橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文

仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范宣年八岁文言文翻译及注释(shì)感悟,范宣年八岁文言文(wén)翻译及注释拼音是范(fàn)宜(yí),又(yòu)名范宣,字宣子,陈留(今河南陈留东北)人,东晋名儒的。

  关于范宣(xuān)年八岁文言(yán)文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释拼音以及范(fàn)宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释(shì)感悟,范宣年八岁文言文翻译(yì)及(jí)注释电子读(dú),范宣(xuān)年(nián)八岁文言文翻译及注释拼音,范宣(xuān)年八岁文言(yán)文(wén)翻译(yì)及注释,范宣(xuān)年八岁文言文阅(yuè)读答案等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

范宣(xuān)年(nián)八岁(suì)文言文翻译及注释感(gǎn)悟,范宣年八岁文言文翻译及注释(shì)拼音(yīn)

  范宜,又名范宣,字宣子,陈留(今河(hé)南陈留东北)人,东晋名儒。

  博综群书,徵并(bìng)不(bù)就。

  戴逵(kuí)从学,视范所为,范读书亦读(dú)书,范抄书亦(yì)抄书。

  唯独好(hǎo)画,范以为无用,不宜劳思于此。

《范宣年(nián)八岁》

  范宣年八岁,后园挑(tiāo)菜(cài),误伤指,大啼(tí)。

  人问:“痛(tòng)耶?”答曰:“非为(wèi)痛身体发肤不敢(gǎn)毁伤是以啼耳。

  ”宣洁行廉(lián)约,韩(hán)豫章遗绢百(bǎi)匹,不受(shòu);

  减五十匹,复(fù)不(bù)受。

  如是减半,减之(zhī)又减,遂至一匹,既(jì)终不受。

  翌日,韩(hán)后与范同载,就车(chē)中裂二丈与(yǔ)范,云:“人宁可(kě)始妇(fù)无裈也?”范笑而受之。

  注释

  范(fàn)宣(xuān):字宣子(zi),家境贫(pín)寒(hán),崇尚儒家经典。

  挑:挖。

  裈:裤子

范宣年(nián)八岁(suì)译文

  范宣八(bā)岁的时候,有一(yī)次在后园挖菜,不小(xiǎo)心伤了手指,大声哭起(qǐ)来。

  有人听到(dào)了(le),关切地问他:“很疼吗?”范宣回答说:“不是因为疼的缘故,身体发肤是父母给(gěi)的,不敢有(yǒu)所毁(huǐ)伤(shāng),想到这里才哭的。

  ”范宣品行高洁,生活节俭。

  又一次(cì),韩(hán)豫章(zhāng)送给他一百匹绢,他不(bù)肯接受;

  减(jiǎn)去五十(shí)匹,还(hái)是不接受。

  这(zhè)样一半一半的减下去,减了又减,最后减到了(le)一匹,他(tā)始终(zhōng)没(méi)有接受。

  后来(lái),韩豫章和范宣同坐一辆车,在(zài)车(chē)上撕(sī)了(le)两丈绢送给范宣,说:“一个人难道(dào)可以让老婆没有裤子穿(chuān)吗?”范宣(xuān)这才笑着收下了绢。

《范(fàn)宣年(nián)八岁》阅读题题目

  1:用“/”给文中画线(xiàn)句子划分朗读节奏(只划(huà)一处)。

  (1分(fēn))

  韩豫章遗绢百匹(pǐ),不受

  2:解(jiě)释文(wén)中划线词语。

  (3分)

  (1)误伤指( )(2)是以啼耳(ěr)( ) (3)遂(suì)至(zhì)一匹(pǐ)( )

  3:用自己的话说说“韩后与范同载,就车中(zhōng)裂(liè)二丈(zhàng)与(yǔ)范”的意思(sī)。

  (2分)

  4:范宣挖菜误伤的手指(zhǐ),大声啼哭(kū),是因为(wèi)“痛(tòng)”才哭(kū)吗到(dào)底(dǐ)因什么而哭(2分(fēn))

  5:在范(fàn)宣的身(shēn)上有哪些(xiē)美(měi)好德行(xíng)值得我们发扬光大(2分(fēn))

  阅读题答案

  1:韩豫章/遗(yí)绢(juàn)百匹(pǐ),不(bù)受

  2:手(shǒu)指此,这终于

  3:后(hòu)来,韩康伯邀范宣一起坐车(chē),在车上撕了两丈绢给范(fàn)宣。

  4:不是因为痛,而是因(yīn)为身体发肤都授(shòu)之于(yú)父母,伤(shāng)了(le)自己的就等(děng)于伤了父母,范(fàn)宣不(bù)敢(gǎn)伤(shāng)害父母,所(suǒ)双才哭起来。

  5:孝(xiào)敬父母,想父母之所想,急父母之所急;品行高尚,清廉俭(jiǎn)省(shěng);严格要求自(zì)己,温和、善(shàn)良(liáng)。

《范宣年(nián)八岁》的翻(fān)译与(yǔ)加点字是什(shén)么?赏(shǎng)析(xī)有没有?好的追加分!!急用(yòng),速度(dù)回答啊..

  翻译(yì)如(rú)下:范宣八岁那(nà)年,有一次在后园挖(wā)菜,无(wú)意中伤了手指。

  就大哭起来。

  别人问道(dào):“很痛吗?”他(tā)回答说:“不是为痛(tòng),身体发肤,不敢(gǎn)毁伤(shāng),因此哪(nǎ)昌才哭呢。

  ”范宣品行高洁,为人清廉俭省,有一次。

  豫章(zhāng)太守韩康(kāng)伯(bó)送给他一百匹绢(juàn)行缓余(yú),他不(bù)肯收(shōu)下;减到五十匹,还是不接受;这样一路(lù)减半,终于减至一匹(pǐ),他到底还(hái)是(shì)不肯接受。

  后来韩康伯(bó)邀范宣一起坐车(chē),在车上撕了两丈绢给范宣,说:“一档滚个人难道可(kě)以让(ràng)老(lǎo)婆没有裤子穿吗?”范宣才笑(xi仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文ào)着把(bǎ)绢(juàn)收下了。

  加点字(zì)请(qǐng)注明,然后帮你解释~

  范宣(xuān)年(nián)八岁文言文翻译及注释感悟,范宣(xuān)年八岁文(wén)言(yán)文翻译及(jí)注(zhù)释拼音是范宜,又名范宣,字宣子,陈留(今河南(nán)陈留东(dōng)北)人,东晋名儒的(de)。

  关于范宣年八岁文言文(wén)翻译及注释感悟(wù),范宣年(nián)八岁文言文翻(fān)译及注(zhù)释拼音(yīn)以及范宣年八岁文(wén)言文翻(fān)译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释电子读,范宣年八岁(suì)文言文翻(fān)译及注释拼(pīn)音(yīn),范宣年八岁文(wén)言(yán)文(wén)翻译及注释,范宣年八岁文(wén)言文(wén)阅读答案等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

范宣年八岁文言文(wén)翻译及(jí)注释感悟(wù),范宣年八岁文言文翻译及注释拼(pīn)音

  范宜,又(yòu)名范宣,字宣子,陈留(今河南陈留东北)人,东晋名儒。

  博综群(qún)书,徵(zhēng)并不就。

  戴逵(kuí)从学,视(shì)范所为,范读书(shū)亦读(dú)书,范(fàn)抄书亦抄书。

  唯独好(hǎo)画(huà),范以(yǐ)为(wèi)无用(yòng),不宜劳思(sī)于此。

《范宣年(nián)八岁》

  范宣年八岁,后园挑(tiāo)菜(cài),误伤指,大啼。

  人问:“痛耶?”答曰(yuē):“非为痛身体发肤不敢毁伤(shāng)是以啼耳。

  ”宣洁行廉(lián)约,韩(hán)豫(yù)章(zhāng)遗绢百匹,不受(shòu);

  减(jiǎn)五十(shí)匹,复不受。

  如(rú)是减半,减(jiǎn)之又减,遂至一匹,既终不受。

  翌日,韩后与范同载(zài),就车中(zhōng)裂二丈与范,云:“人宁(níng)可始妇(fù)无裈也?”范笑而受之。

  注(zhù)释

  范宣:字宣(xuān)子,家(jiā)境贫寒,崇尚儒家(jiā)经典(diǎn)。

  挑:挖(wā)。

  裈:裤子

范宣年八岁译文

  范宣八岁的时候(hòu),有(yǒu)一次在后(hòu)园挖(wā)菜,不小心(xīn)伤了手指(zhǐ),大声哭起(qǐ)来。

  有人听到(dào)了,关切地(dì)问(wèn)他:“很疼吗?”范宣(xuān)回答说:“不是因为疼的(de)缘故,身体(tǐ)发肤是父母给的,不敢有所毁(huǐ)伤,想到这里才哭的。

  ”范宣品(pǐn)行高洁,生(shēng)活节俭。

  又一次,韩豫(yù)章送给他一百匹绢,他不肯接受;

  减去五十匹,还(hái)是不接受。

  这样(yàng)一半一(yī)半的减下去,减了又减,最后减(jiǎn)到了(le)一(yī)匹,他始终没有(yǒu)接受(shòu)。

  后来(lái),韩豫(yù)章(zhāng)和(hé)范(fàn)宣同坐一辆车,在车上撕(sī)了两丈绢送给范宣,说:“一个人难(nán)道可以让老婆没有裤子穿吗?”范宣这才笑(xiào)着收(shōu)下了绢。

《范宣年八岁》阅读题题目

  1:用“/”给(gěi)文(wén)中画线(xiàn)句子划(huà)分朗读节(jié)奏(只(zhǐ)划一(yī)处)。

  (1分)

  韩(hán)豫章遗绢百匹(pǐ),不(bù)受

仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文  2:解(jiě)释文(wén)中(zhōng)划(huà)线词语。

  (3分(fēn))

  (1)误伤指(zhǐ)( )(2)是(shì)以啼(tí)耳( ) (3)遂至一(yī)匹( )

  3:用自己(jǐ)的话说说(shuō)“韩(hán)后与范同载(zài),就车中裂二丈与范(fàn)”的意思(sī)。

  (2分)

  4:范宣(xuān)挖菜误(wù)伤的(de)手指,大(dà)声啼(tí)哭,是因为“痛(tòng)”才哭吗到底因什么而哭(kū)(2分)

  5:在(zài)范宣的(de)身上有哪些美好德行值得我们发(fā)扬(yáng)光大(2分)

  阅读题(tí)答案

  1:韩(hán)豫章/遗绢百(bǎi)匹,不受

  2:手指此(cǐ),这终(zhōng)于(yú)

  3:后来,韩康伯(bó)邀范宣一起坐车,在车上撕(sī)了(le)两丈(zhàng)绢给范宣。

  4:不是因为痛,而(ér)是因为身体(tǐ)发肤(fū)都授之于父母,伤了(le)自己的(de)就等(děng)于伤(shāng)了父母(mǔ),范宣(xuān)不(bù)敢伤(shāng)害父母,所双才(cái)哭起(qǐ)来(lái)。

  5:孝(xiào)敬父母,想父母之所想,急(jí)父母之所急;品行高尚,清(qīng)廉俭省;严格要求自己(jǐ),温和、善(shàn)良。

《范宣年八(bā)岁》的翻(fān)译与加(jiā)点字是什么?赏析有没有?好的追(zhuī)加分!!急用,速度回答啊..

  翻(fān)译如下:范宣八岁(suì)那年,有一次在后(hòu)园(yuán)挖(wā)菜,无意中伤了(le)手指。

  就大哭(kū)起来(lái)。

  别人问道:“很(hěn)痛吗?”他(tā)回答(dá)说:“不是为痛(tòng),身体(tǐ)发(fā)肤,不敢(gǎn)毁伤,因此哪(nǎ)昌(chāng)才哭呢。

  ”范宣品行高(gāo)洁,为人清廉俭省,有一次(cì)。

  豫章太(tài)守韩康伯送给他一(yī)百匹(pǐ)绢行缓余,他(tā)不肯收下;减到五十匹,还是(shì)不接受;这样一路减半(bàn),终于减至一(yī)匹,他到底还是不肯接受。

  后(hòu)来韩康伯(bó)邀(yāo)范宣一起坐(zuò)车,在车上撕(sī)了(le)两(liǎng)丈(zhàng)绢给范宣,说:“一档(dàng)滚个人难道可以让老婆没有裤(kù)子穿吗?”范宣才笑(xiào)着把(bǎ)绢收下了。

  加点(diǎn)字请注(zhù)明(míng),然后帮你解(jiě)释~

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文

评论

5+2=