橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗

美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗 绿肥红瘦暗指什么感情和意思,绿肥红瘦暗指什么意思

  绿肥红瘦暗指什么(me)感情和(hé)意思(sī),绿肥红瘦暗(àn)指(zhǐ)什么(me)意思(sī)是绿肥红瘦出自宋·李清照的《如梦(mèng)令(lìng)·昨夜雨疏风(fēng)骤》,“绿肥红瘦”指(zhǐ)的(de)是花已逐渐开败,而草木枝叶(yè)正盛的暮(mù)春景色的。

  关于绿肥(féi)红(hóng)瘦暗(àn)指什么(me)感情和意思(sī),绿肥(féi)红瘦暗指什么意(yì)思以及绿(lǜ)肥红瘦(shòu)暗(àn)指什么(me)感情和意(yì)思,知否(fǒu)绿肥红瘦暗(àn)指什(shén)么,绿(lǜ)肥红瘦暗指什么意(yì)思,绿肥红瘦暗指什(shén)么生肖,绿肥(féi)红瘦暗指(zhǐ)什么人等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

绿肥红瘦暗指(zhǐ)什么感情和意思,绿肥(féi)红瘦暗指什么(me)意思

  绿肥红瘦出自宋·李清照的(de)《如梦令·昨夜雨疏风骤》,“绿肥红瘦”指的(de)是花(huā)已逐渐开败,而草木枝(zhī)叶(yè)正盛(shèng)的暮春(chūn)景色。

  绿肥(féi)红瘦出自宋·李(lǐ)清(qīng)照的(de)《如梦令·昨夜雨(yǔ)疏风(fēng)骤(zhòu)》,原(yuán)句为:知否(fǒu),知否?应是绿肥红瘦!翻译为:你可知(zhī)道,你(nǐ)可知道,这个时节应(yīng)该(gāi)是绿叶繁茂,红(hóng)花凋零了(le)。

  “知否?知否?应(yīng)是(shì)绿肥红瘦(shòu)。

  ”这既(jì)是(shì)对侍女的反诘,也像是(shì)自言自语:这个(gè)粗心(xīn)的丫头,你(nǐ)知(zhī)道不知道,园中的(de)海棠应该是绿(lǜ)叶(yè)繁茂、红花(huā)稀少才是。

  这句对白写(xiě)出(chū)了诗画所不能道,写(xiě)出了伤(shāng)春易春的闺(guī)中人复杂的神情(qíng)口吻,可谓“传神之(zhī)笔(bǐ)。

  “应是”,表明词人对窗外(wài)景(jǐng)象的推测与(yǔ)判断,口吻极当。

  “绿”代替叶(yè),“红”代(dài)替花,是两种颜色的(de)对比;

  “肥”形容雨(yǔ)后的叶子因水份充(chōng)足而茂(mào)盛肥大,“瘦”形容雨(yǔ)后的花朵因不堪雨打而凋谢(xiè)稀少(shǎo),是两种状(zhuàng)态的(de)对比。

  本来平平常常的四个(gè)字,经词人的搭配组合,竟显得如此(cǐ)色彩鲜明、形象(xiàng)生动,这实在是语言运用上(shàng)的一个创造(zào)。

  由这四(sì)个字生发(fā)联(lián)想(xiǎng),那“红瘦”正是表明(míng)春天的渐(jiàn)渐消逝,而“绿肥”正是(shì)象征着绿叶成荫的盛(shèng)夏的即将(jiāng)来临。

  这种极(jí)富概括性的语言,又实在令人叹(tàn)为(wèi)观止。

绿肥(féi)红瘦暗(àn)指什么感情(qíng)和意思

   绿肥(féi):指枝叶(yè)茂盛(shèng)。

  红瘦:谓花朵稀(xī)少。

  这首(shǒu)小词委婉地表达(dá)了作者(zhě)怜花(huā)惜花的(de)心情,也流露了内(nèi)心的苦闷(mèn)。

  词中着意(yì)人(ré美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗n)物心理情(qíng)绪的刻画。

  以(yǐ)景衬情,委曲(qū)精(jīng)工(gōng)。

  轻灵新巧(qiǎo)而又凄婉(wǎn)含蓄(xù)。

  极尽传神之妙。

  

  

  

   如梦(mèng)令·昨夜雨疏风骤

   宋代:李清照

   昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。

  试问卷帘人(rén),却道(dào)海(hǎi)棠依(yī)旧。

  知否(fǒu),知(zhī)否(fǒu)?应是绿肥红瘦。

   译文(wén)

   昨夜雨虽然下得稀疏(shū),但是(shì)风却劲吹不停,虽(suī)然睡了一夜,仍有(yǒu)余醉(zuì)未(wèi)消。

  问那正(zhèng)在卷帘的侍女,外面的(de)情况如何,她说海棠花依然和(hé)昨天一样。

  知道吗?知(zhī)道吗?这(zhè)个时节(jié)应悉(xī)指物该(gāi)是绿叶繁茂(mào),红花(huā)凋零了。

   赏析(xī)

   “知否(fǒu)?知否(fǒu)?应是绿(lǜ)肥红(hóng)瘦。

  ”这既是对侍女的反诘(jí),也像(xiàng)是(shì)自言美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗自(zì)语:这个粗心的(de)丫头,你知道(dào)不知道,园中的海棠应该是绿叶(yè)繁茂、红花稀少才(cái)是(shì)。

  这(zhè)句对白写出了诗画所不能道,写出了伤春易(yì)春的闺中人复杂的神(shén)情口吻,可(kě)谓“传(chuán)神(shén)之笔(bǐ)。

  “应是”,表明词人(rén)对窗外景(jǐng)象的推测与判断,口吻极当(dāng)。

  因为她毕(bì)竟尚未亲眼目(mù)睹(dǔ),所以说话时要留(liú)有余地。

  同时,这(zhè)一词语中也暗含(hán)着“必然(rán)是”和“不得(dé)不是(shì)”之意。

  海棠虽好,风雨(yǔ)无情,它是不(bù)可能长开不谢的。

  一(yī)语之中,含有不尽的无可(kě)奈何的(de)惜花情在,可谓语(yǔ)浅意深。

  而这一层惜花(huā)的殷殷情意,自然(rán)是“卷帘人”所不(bù)能体察也无须更(gèng)多理会的,她毕竟不能像她的女主人(rén)那(nà)样(yàng)感(gǎn)情细腻,那样(yàng)对自然和人生有着更深的感悟。

  这也许是她所以作出上面的回(huí)答(dá)的原因。

   末了的“绿肥红瘦”一语,更是全词的精绝(jué)之(zhī)笔,历来为世人所称道。

  “绿”代替叶(yè),“红”代替花(huā),是两种颜色的对比;“肥”形容雨后(hòu)的叶子因水份充足(zú)而茂盛肥大,“瘦”形容雨后(hòu)的花朵因不堪雨打而凋谢稀少,是两(liǎng)种状态的(de)对比。

  本(běn)来平(píng)平(píng)常常的四(sì)个字,经词人(rén)的搭配(pèi)组(zǔ)合,竟(jìng)显得如此(cǐ)色彩鲜明、形象(xiàng)生动,这实在(zài)是语言运用上的一个创造。

  由这四个(gè)字生发(fā)联想,那“红瘦”正(zhèng)是表明春(chūn)天(tiān)的渐渐消逝,而“绿肥(féi)”正是象征着绿叶成荫的盛夏(xià)的即将来临。

  这(zhè)种(zhǒng)极富概括性的语言(yán),又实在令人(rén)叹为观(guān)止(zhǐ)。

   此词借宿酒(jiǔ)醒后询问花事的描写,委(wěi)婉(wǎn)地表达了作者怜(lián)花惜花(huā)的(de)心情,充(chōng)分体现出(chū)作者对大自(zì)然、对春天的热(rè)爱(ài),也流露了(le)内心(xīn)的苦闷。

  全词篇幅虽短,但含蓄蕴藉,意味深(shēn)长(zhǎng),以景衬情(qíng),委(wěi)曲精工,轻灵新巧,对人物心理情绪的刻画栩(xǔ)栩如(rú)生,以对话推动(dòng)词(cí)意(yì)发展,跌宕起伏,极尽传神之妙,显示出作(zuò)者(zhě)深厚的艺术功力。

   集评(píng)

   黄(huáng)蓼园(yuán)《寥园词选》:“一(yī)问极有情,答以‘依旧’,答得极淡。

  跌出‘知否’二句来(lái),而‘绿肥红瘦’,无限凄婉,却又妙在(zài)含蓄,短幅中藏无数曲折,自(zì)是圣于词者。

  ”

   胡(hú)云翼《宋词(cí)选》:李清照在北宋(sòng)颠覆之前的词颇多饮酒、惜花之作,反映出她那种极(jí)其悠(yōu)闲(xián)、风(fēng)雅的生活情调。

  这首词在写作上以寥寥数语(yǔ)的对(duì)话,曲折地表达出主人公(gōng)惜(xī)花的心情,写得那(nà)么传神。

  “绿(lǜ)肥红瘦”逗(dòu)谨,用语简炼,又(yòu)很形象化。

   《唐宋(sòng)词百首(shǒu)详解》:这首词用寥寥数语,委(wěi)婉地表达了女主人惜花(huā)的心情,委婉、活泼、平易、精炼,极(jí)尽传神之睁(zhēng)液妙。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗

评论

5+2=