就在(zài)笑果文化风波闹的沸(fèi)沸扬扬之际,网(wǎng)上又有人(rén)爆出知名上市(shì)公司(sī)广告牌使用歧(qí)视中国人词汇,要求下架(jià)该英(yīng)文广告牌。
某知名博主在社(shè)交媒体上表示,苏州一投诉平台上接(jiē)到一封投(tóu)诉信,指责国际比赛上(shàng)广告商(shāng)“长虹”的英文名CHANGHONG,容易被(bèi)看成(chéng)CHANG CHONG,而后者与某个知名(míng)辱华词(cí)汇(huì)相近(jìn)。自清朝起,这(zhè)个词被洋人(rén)用来嘲笑中国(guó)人(rén)的(de)口音(yīn),逐渐演变成(chéng)歧视(shì)亚(yà)洲人(rén)的词(cí)汇,成为北美(měi)数十年排(pái)华(huá)史中的典型(xíng)代表。
近年来,有诸多(duō)国外品牌、艺人(rén)因为使(shǐ)用该词汇辱华(huá)遭到海内外华人的(de)共同抵制。
而这(zhè)篇举(jǔ)报信中的“长虹”则可(kě)能是知名上(shàng)市(shì)公司四川长虹。根据该公司官网消息显示,四(sì)川长(zhǎng)虹为中国国(guó)家(jiā)羽毛(máo)球队尊荣赞(zàn)助商,并且通(tōng)告中(zhōng)有提到(dào)上述举(jǔ)报信中的(de)苏迪曼杯。
而(ér)举(jǔ)报信(xìn)中容易引起辱华联想的英文(wén)广告词,正是(shì)上图中长虹(hóng)的红色(sè)Logo。但是(shì)由于小编没有英文母语环境(jìng),看到这个(gè)Logo的第(dì)一反(fǎn)应并无(wú)法(fǎ)将之与(y蜜蜡哪里产的最好,中国蜜蜡产地哪里的最好的ǔ)辱(rǔ)华词汇联想起(qǐ)来。
至于举报(bào)信(xìn)中(zhōng)的“长虹”是(shì)否为上市公司四川长虹,小(xiǎo)编有拨(bō)打四川长虹(hóng)官(guān)网的(de)电话询问,但截至(zhì)发稿,该电话无人接听。
对于这个举报,网友的意见也是分歧(qí)极大(dà),有人认为“举报者过于敏感(gǎn)”,有人则开玩笑称“看(kàn)不清可以去看看眼科,利好爱尔眼科”,但(dàn)也有网友认为(wèi)“大是大非面前,上市(shì)公司更应作(zuò)出表率”“老外骂你,你听不懂(dǒng)就当做没发(fā)生,这不是阿Q精神(shén)么?”对此你怎么看呢?
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 蜜蜡哪里产的最好,中国蜜蜡产地哪里的最好的
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了