橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

三权分立是谁提出的,三权分立是谁提出的孟德斯鸠是哪个国家人

三权分立是谁提出的,三权分立是谁提出的孟德斯鸠是哪个国家人 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子文言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万年教子(zi)》翻译是(shì)《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译(yì):陈万(wàn)年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫(hè)的大官(guān),有一(yī)次陈万年病了(le),把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫(jiào)来跪在床边训话的。

  关于陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译以(yǐ)及陈万年(nián)教子文言(yán)文翻译注释(shì)和启示(shì),陈万(wàn三权分立是谁提出的,三权分立是谁提出的孟德斯鸠是哪个国家人)年教子文言(yán)文的翻(fān)译,文(wén)言文《陈万年教子》翻译,陈(chén)万年教子解释,《陈万年教子》等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

陈万(wàn)年教子(zi)文言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话。

  一直说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了(le)屏风。

《陈万年教子》翻(fān)译

  陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万(wàn)年病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话(huà)。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏(píng)风(fēng)。

  陈万年(nián)很生气(qì),想要拿(ná)棍子打他,说:“我作为父亲(qīn)教育你,你反而打瞌(kē)睡,不听我(wǒ)的话(huà),这是什么道理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩头认错,说:“我完全明白您(nín)所(suǒ)说(shuō)的话,主要的意思是(shì)教我要对上司要奉承(chéng)拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有再说话。

《陈(chén)万年教(jiào)子》注(zhù)释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告(gào)诫;

  教训。

  语:谈(tán)论,说话。

  睡:打瞌(kē)睡。

  欲(yù):想要。

  杖(zhàng):名词用(yòng)作动(dòng)词,用棍子打。

  之:代(dài)词,指代陈(chén)咸(xián)。

  曰:说(shuō)。

  乃公:你的(de)父(fù)亲 ,乃(nǎi):你(nǐ)

  谢:道(dào)歉(qiàn),认错(cuò)。

  具晓:完全明白,具,都。

  大要(yào):主要的意思。

  大(dà)要(yào)教咸谄:主要的意思是(shì)教我奉承(chéng)拍(pāi)马。

  谄(chǎn)(chǎn),谄(chǎn)媚,奉(fèng)承。

  拍马(mǎ)屁。

  乃:是

  复:再(zài)。

  言:话。

  显:显赫。

《陈(chén)万年(nián)教子》原文(wén)

  陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸(xián)教戒于床下。

  语至三更,咸睡(shuì),头(tóu)触(chù)屏风。

  万年大(dà)怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰(yuē):“乃公(gōng)戒(jiè)汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓(xiǎo)所言,大要教咸谄也。

  ”万年(nián)乃不复言。

陈万年教子文言文注解及(jí)翻译

     文言文是中国古代的一种书面(miàn)语言,主要包括以(yǐ)先秦时期的口语为基础而形(xíng)成的书面语。

  下面是我为你带(dài)来的陈(chén)万年(nián)教(jiào)子文言文注解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读。

     陈万年教子(zi)原文(wén)

     陈万年乃朝(cháo)中重臣,尝病,召其子(zi)陈咸(xián)戒于床(chuáng)下,语至三更(gèng),咸睡,头触屏风。

  万年(nián)大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?咸(xián)叩头谢曰:具晓所(suǒ)敬卖中(zhōng)言(yán),大要教咸(xián)谄(chǎn)(读缠的音))也。

   万年乃(nǎi)不(bù)复(fù)言。

     选自(班固《汉书●陈万年(nián)传》)

     译文

     陈万年是(shì)亮山朝(cháo)中的(de)重臣,曾经病了,把儿子陈(chén)咸叫到(dào)床前(qián)。

  告诫他做人(rén)的道(dào)理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸打瞌睡(shuì),头碰到了屏风(fēng)。

  陈万年非常生气,要拿棍子打他,训斥(chì)说:你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不(bù)听我(wǒ)的话,这是为什么?陈咸(xián)赶忙跪(guì)下叩头道歉说:您说(shuō)的话的意思我都(dōu)知道,主要(yào)意思是教(jiào)我(wǒ)奉承(chéng)拍马屁。

  陈万年(nián)于是不敢(gǎn)再说话。

     注释(shì)

     1.咸:陈咸(xián),陈万年之(zhī)子(zi)。

     2.戒:同(tóng)诫,告诫。

     3.大要(yào):主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢(xiè):道歉

     8.语:说话(huà)

     9.显:显赫

     10.杖:打(dǎ)

     11.其:陈万年的儿子(代(dài)词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰(yuē):说

     14.大要;主要的意思。

     15.具晓:完全明(míng)白

     16.复:再

     17.具晓所言:您说的话的.意(yì)思我(wǒ)都(dōu)明(míng)白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启(qǐ)发

     ①父母(mǔ)是孩子的第一任老师,父母的(de)一言(yán)一(yī)行(xíng)都会在孩子身上(shàng)印下深深(shēn)的烙印,所以(yǐ)说,作为父母千万要做一个合格产(chǎn)品.但是也有教(jiào)孩子走歪道(dào)的父母,文中陈(chén)万年就是其中(zhōng)一个。

     ②在这个世界上(shàng)有长(zhǎng)辈教唆(suō)小辈学会阿谀奉承的,陈万年(nián)就是(shì)这类反(fǎn)面角色的代表(biǎo)之一,但也有(yǒu)一些好的长辈。

     ③通过这篇文(wén)章,我们懂(dǒng)得了(le)不要光阿(ā)谀奉承与听信谗言。

  陈万年教子文言文翻译注释和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻译是《陈万三权分立是谁提出的,三权分立是谁提出的孟德斯鸠是哪个国家人年教子》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万年病了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训话的。

  关于陈万(wàn)年(nián)教子文言(yán)文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译以及陈万年教(jiào)子文(wén)言文翻译注释和启示,陈(chén)万(wàn)年(nián)教子文言(yán)文的翻译,文言(yán)文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译(yì),陈万年教子解(jiě)释,《陈万(wàn)年(nián)教子》等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整理以下(xià)知(zhī)识:

陈万年教子文言文翻译注释和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻译

  《陈万年教子(zi)》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸(xián)叫(jiào)来跪在床(chuáng)边训(xùn)话。

  一(yī)直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。

《陈万年(nián)教子》翻(fān)译

  陈万年是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万年病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫来跪在床边(biān)训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。

  陈万年很生(shēng)气(qì),想要(yào)拿(ná)棍子(zi)打他(tā),说:“我作为父亲教育你,你反而(ér)打(dǎ)瞌睡,不听我的话,这是什(shén)么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错(cuò),说:“我完全明白您所说的(de)话,主要的意思是教我要(yào)对(duì)上司要奉承拍(pāi)马屁罢了(le)!”陈万年没有再说(shuō)话。

《陈万年教子》注(zhù)释

  尝(cháng):曾经。

  戒:同“诫(jiè)”,告诫(jiè);

  教(jiào)训。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡(shuì)。

  欲(yù):想要。

  杖:名词用(yòng)作(zuò)动词,用棍子打。

  之:代词,指代陈(chén)咸(xián)。

  曰:说(shuō)。

  乃公:你的(de)父亲(qīn) ,乃(nǎi):你

  谢:道歉,认错(cuò)。

  具晓:完全明白,具,都(dōu)。

  大要:主要的意思。

  大要教(jiào)咸谄:主要的意思(sī)是教我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年教子》原文

  陈万年乃朝中重臣也,尝病(bìng),召子(zi)咸(xián)教戒(jiè)于床(chuáng)下。

  语至三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言(yán),何(hé)也?”咸叩头(tóu)谢(xiè)曰(yuē):“具晓所言,大要教咸谄也(yě)。

  ”万年乃不复(fù)言。

陈万年(nián)教子(zi)文(wén)言(yán)文注解(jiě)及(jí)翻译(yì)

     文言(yán)文是中国古代的一种书面语言,主要包括(kuò)以(yǐ)先(xiān)秦(qín)时期(qī)的口语(yǔ)为(wèi)基础而形成(chéng)的(de)书面语。

  下面是我为(wèi)你带来的陈万年教子(zi)文言文注解及翻(fān)配蚂(mǎ)译 ,欢(huān)迎阅读。

     陈万年教子(zi)原文

     陈万年(nián)乃(nǎi)朝中重臣,尝病(bìng),召其(qí)子陈咸(xián)戒于(yú)床下,语至(zhì)三更,咸睡,头(tóu)触屏风。

  万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言(yán),何(hé)也?咸叩头谢曰(yuē):具晓所敬卖中(zhōng)言(yán),大(dà)要教咸(xián)谄(读(dú)缠的音))也。

   万年乃不复言。

     选(xuǎn)自(班固(gù)《汉(hàn)书●陈(chén)万年(nián)传(chuán)》)

     译文(wén)

     陈万年(nián)是亮山(shān)朝中的重臣,曾经病了(le),把(bǎ)儿(ér)子(zi)陈咸叫到床前。

  告诫他做人的(de)道理,讲到(dào)半夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了屏风。

  陈(chén)万(wàn)年(nián)非常生(shēng)气,要拿棍(gùn)子打(dǎ)他(tā),训斥说:你(nǐ)的父亲(qīn)口口(kǒu)声(shēng)声教你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我的话,这是为(wèi)什么(me)?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您说(shuō)的(de)话的意思我都知道,主要意(yì)思是教我奉承拍马屁。

  陈万年于(yú)是(shì)不敢再(zài)说话。

     注(zhù)释

     1.咸:陈咸(xián),陈万(wàn)年之子。

     2.戒:同诫,告(gào)诫。

     3.大(dà)要:主要。

     4.乃公:你的(de)父(fù)亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都(dōu)

     7.谢(xiè):道歉

     8.语(yǔ):说话(huà)

     9.显(xiǎn):显(xiǎn)赫

     10.杖:打

     11.其:陈(chén)万年的(de)儿子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主(zhǔ)要(yào)的意思。

     15.具(jù)晓:完全(quán)明白

     16.复:再

     17.具晓所言:您说的话(huà)的.意思(sī)我都明(míng)白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父母是孩子的第一任老(lǎo)师,父母(mǔ)的一言(yán)一行都会(huì)在孩子身上印下深深的烙印(yìn),所以说,作(zuò)为父母千万要做一个合格产(chǎn)品(pǐn).但是也(yě)有教孩(hái)子走歪(wāi)道(dào)的父母,文中陈万年就是其中一个。

     ②在这个世(shì)界上有(yǒu)长辈教唆(suō)小辈(bèi)学(xué)会阿谀奉承的,陈万年就是这类反面角色的代(dài)表之(zhī)一,但也有(yǒu)一些好的(de)长辈(bèi)。

     ③通(tōng)过这篇文章,我们懂得了(le)不(bù)要(yào)光(guāng)阿谀奉(fèng)承与听信谗言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 三权分立是谁提出的,三权分立是谁提出的孟德斯鸠是哪个国家人

评论

5+2=