陈万年教子文言文(wén)翻译注释和启示(shì),文言文(wén)《陈万年教子》翻译是《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万(wàn)年(nián)是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了(le),把儿子(zi)陈咸叫(jiào)来跪在(zài)床边训话的。
关(guān)于陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译以及陈万年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示,陈万年(nián)教(jiào)子文(wén)言文的翻(fān)译,文言文《陈万年教子》翻(fān)译,陈万(wàn)年教子解释,《陈万(wàn)年教子》等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:
陈(chén)万年教(jiào)子文言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官(guān),有一次陈万年病(bìng)了(le),把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话。一(yī)直说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头(tóu)碰到(dào)了屏(píng)风(fēng)。
《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译陈万(wàn)年是朝中显赫(hè)的大官,有一(yī)次陈万年(nián)病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。
一直(zhí)说(shuō)到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈万年很生气,想要拿棍子(zi)打他,说:“我作为父(fù)亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩(kòu)头认错,说:“我完全明白您(nín)所说(shuō)的话,主要的意思是教我要对上司要奉承拍马(mǎ)屁罢了!”陈万年(nián)没有(yǒu)再说话。
《陈万年教(jiào)子(zi)》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词(cí),用棍子打(dǎ)。
之(zhī):代词,指(zhǐ)代陈咸。
曰:说。
乃公:你的(de)父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错(cuò)。
具晓:完全(quán)明白(bái),具(jù),都。
大要(yào):主要的(de)意思。
大要教咸(xián)谄(chǎn):主要(yào)的(de)意思是(shì)教我奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍马屁(pì)。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年教子》原文陈万年乃朝中重臣也,尝(cháng)病,召子(zi)咸教戒于床下。
语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公(gōng)戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?”咸(xián)叩(kòu)头谢曰:“具晓所言,大(dà)要教咸(xián)谄也(yě)。
”万(wàn)年乃不复言。
陈万年教子文言文(wén)注解及翻(fān)译
文言文是中国(guó)古代的一种书面(miàn)语(周冬雨高考成绩是多少分,周冬雨高考分数是多少yǔ)言,主要包(bāo)括以先(xiān)秦(qín)时期的(de)口语(yǔ)为基础而形成的书(shū)面语。
下(xià)面是我为你带(dài)来的陈万年(nián)教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万(wàn)年教子(zi)原文
陈(chén)万年乃朝中重(zhòng)臣(chén),尝(cháng)病(bìng),召其子陈咸戒(jiè)于床下,语(yǔ)至三更,咸睡(shuì),头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒(jiè)汝,汝反睡(shuì),不听(tīng)吾言,何也?咸叩头谢(xiè)曰(yuē):具(jù)晓所敬卖中言,大要教(jiào)咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复言(yán)。
选自(班固《汉书●陈(chén)万年传》)
译文
陈(chén)万(wàn)年(nián)是(shì)亮(liàng)山(shān)朝中的重臣,曾经病了,把(bǎ)儿子陈咸叫到床(chuáng)前。
告诫他做(zuò)人的道(dào)理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈万年非常生(shēng)气,要拿棍子(zi)打他,训斥说:你的父亲口口(kǒu)声声教你,你却打(dǎ)瞌睡,(你)不(bù)听我(wǒ)的话,这是为什么(me)?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头道歉(qiàn)说:您说的话(huà)的意思我都(dōu)知(zhī)道,主要意思是教我奉承拍(pāi)马屁。
陈(chén)万年于是不敢再说(shuō)话(huà)。
注释
1.咸:陈咸,陈万年(nián)之子。
2.戒(jiè):同诫,告诫。
3.大要(yào):主要。
4.乃公:你(nǐ)的(de)父亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其(qí):陈万年的儿子(代(dài)词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰(yuē):说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复(fù):再
17.具晓所言:您(nín)说的话的.意思我都明白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启发
①父母是(shì)孩(hái)子的第一任老师(shī),父母(mǔ)的一言一行都会在孩子身上印(yìn)下深深的烙印(yìn),所(suǒ)以(yǐ)说(shuō),作为父(fù)母千万要做一个合(hé)格(gé)产品.但是也有教孩子走歪道的(de)父母(mǔ),文中(zhōng)陈万年就是其中一个。
②在(zài)这(zhè)个世界(jiè)上(shàng)有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这类反面角色的代表之(zhī)一,但也有(yǒu)一些好的长(zhǎng)辈。
③通过这篇文章(zhāng),我们(men)懂得了不要光阿谀奉(fèng)承与听信谗言(yán)。
陈万(wàn)年教子文言文(wén)翻译注释和启示,文言(yán)文《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译是《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万(wàn)年(nián)病(bìng)了(le),把儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪在床(chuáng)边训话的。
关于陈(chén)万年(nián)教子文言文(wén)翻译注释(shì)和启示,文言文《陈(chén)万年教子(zi)》翻(fān)译以(yǐ)及陈(chén)万年教(jiào)子文言(yán)文翻译注(zhù)释和启示,陈万年教子(zi)文言文(wén)的翻译,文言文(wén)《陈万年教子》翻(fān)译,陈(chén)万年教子解(jiě)释,《陈万年教子》等问题,小编将为你整理以下知识:
陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子文言文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫(hè)的大官,有一次陈万年(nián)病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话(huà)。一(yī)直说到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了屏风。
《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译陈万年是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的(de)大(dà)官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在(zài)床边(biān)训话。
一直说到半夜(yè),陈咸打了(le)瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈万年很(hěn)生气,想(xiǎng)要拿棍子打(dǎ)他,说:“我作为(wèi)父亲教育你(nǐ),你反而打瞌睡(shuì),不听(tīng)我的话,这是什么(me)道(dào)理(lǐ)?”陈(chén)咸赶忙(máng)跪下叩头认(rèn)错,说(shuō):“我完全明白您所说的周冬雨高考成绩是多少分,周冬雨高考分数是多少话,主要的意思是教我要(yào)对(duì)上司要奉承拍马屁罢了(le)!”陈(chén)万(wàn)年没有再说话。
《陈万年教(jiào)子》注释尝:曾经。
戒(jiè):同(tóng)“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话(huà)。
睡:打瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名(míng)词(cí)用作动(dòng)词(cí),用棍子打。
之:代词(cí),指代陈(chén)咸。
曰:说。
乃公:你的父(fù)亲 ,乃:你
谢:道(dào)歉,认错。
具晓:完全明白(bái),具,都。
大要:主要的意思。
大(dà)要教咸谄:主要的意(yì)思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍马屁(pì)。
乃:是(shì)
复:再。
言(yán):话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年教(jiào)子》原文陈万年乃朝中重臣(chén)也(yě),尝病,召(zhào)子咸教戒于床下。
语至三更,咸(xián)睡,头触屏(píng)风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何(hé)也?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓(xiǎo)所(suǒ)言,大要教(jiào)咸谄(chǎn)也。
”万(wàn)年乃不(bù)复言(yán)。
陈万年教子文言(yán)文注解及翻译
文言文是中国古代的一种(zhǒng)书面语(yǔ)言,主要包括以先秦时期的口语(yǔ)为(wèi)基(jī)础而(ér)形成的书面(miàn)语。
下面是我为(wèi)你带来(lái)的陈万年教子(zi)文言文注解(jiě)及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子(zi)原文
陈万年乃朝中重臣,尝病(bìng),召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡(shuì),头触屏风。
万年大怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰:乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸(xián)叩头谢曰:具晓(xiǎo)所(suǒ)敬卖中(zhōng)言,大要教(jiào)咸谄(chǎn)(读(dú)缠的音(yīn)))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书(shū)●陈万年传》)
译文
陈万年(nián)是(shì)亮山朝中的重臣,曾(céng)经病(bìng)了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫到床前。
告(gào)诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌(kē)睡,头碰(pèng)到(dào)了屏(píng)风。
陈万年(nián)非(fēi)常生气,要拿棍子打(dǎ)他,训(xùn)斥说(shuō):你的父亲口口声声教你,你却(què)打瞌(kē)睡(shuì),(你)不听我的话(huà),这是为什么?陈咸赶忙跪下叩(kòu)头道歉说:您说(shuō)的(de)话(huà)的(de)意(yì)思我都(dōu)知道,主(zhǔ)要意思是(shì)教我奉承拍马屁。
陈万年于是不敢再说话(huà)。
注释
1.咸(xián):陈(chén)咸,陈万(wàn)年之子。
2.戒(jiè):同诫,告(gào)诫。
3.大要:主要(yào)。
4.乃(nǎi)公(gōng):你的(de)父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全(quán),都
7.谢:道歉
8.语:说话(huà)
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿(ér)子(代词)
12.之(zhī):代(陈(chén)咸)
13.曰(yuē):说
14.大(dà)要;主要的意思(sī)。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具周冬雨高考成绩是多少分,周冬雨高考分数是多少晓所言:您说的(de)话(huà)的(de).意思我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍(pāi)马屁。
19.睡:打瞌(kē)睡(shuì)。
启发
①父母是(shì)孩子的(de)第一(yī)任老师,父母的(de)一言一(yī)行都会在孩子(zi)身上(shàng)印下深深的烙印,所以说,作为父母千万要做一个合(hé)格产品.但是也有教孩子走歪道的父母,文(wén)中陈万(wàn)年就是(shì)其(qí)中一个。
②在这个世界(jiè)上有长辈(bèi)教(jiào)唆小辈学会(huì)阿谀(yú)奉承的,陈万(wàn)年就是这(zhè)类反面角色的(de)代(dài)表之(zhī)一,但也有一些(xiē)好的长辈。
③通(tōng)过这篇(piān)文章,我们懂得了不要光(guāng)阿谀奉承(chéng)与听信谗言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 周冬雨高考成绩是多少分,周冬雨高考分数是多少
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了