橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句

擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天下之(zhī)大(dà)而从六(liù)国破亡之故事是又在(zài)六国下矣翻(fān)译(yì),苟以天下(xià)之大(dà)而从六国古今异义(yì)是“苟(gǒu)以天下之大(dà),而从六国破亡之故事(shì),是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随(suí)六国灭亡(wáng)的(de)前例,这(zhè)就(jiù)比不上六国了的。

  关于苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六(liù)国破亡之故事是又在六国下矣翻译(yì),苟以(yǐ)天下之大而从六国古今(jīn)异(yì)义以及苟以天下之大(dà)而从(cóng)六国破亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以天下之大,而从六国破亡之(zhī)故事(shì)古今异义词,苟以天下之大而从六国(guó)古今异(yì)义(yì),六国(guó)论(lùn)苟以天下之(zhī)大,苟以天下之大的翻译等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:

苟以天下之大而从六国破亡之故(gù)事是又在六国(guó)下矣翻(fān)译,苟以(yǐ)天下(xià)之大而从六国古今(jīn)异义

  “苟(gǒu)以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国(guó)家(jiā),却追(zhuī)随六(liù)国灭亡的前例(lì),这就比(bǐ)不上六国了。

  出自(zì)宋代苏(sū)洵的《六国论》。

  原文:夫六(liù)国与秦皆诸侯,其(qí)势弱于秦(qín),而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下而(ér)从六国破亡(wáng)之故事,是(shì)又(yòu)在六国(guó)下矣。

  《六国论》提出并论证了六国灭(miè)亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝(cháo)对契丹和西夏的屈辱政策(cè),告诫北宋统治(zhì)者要吸(xī)取六国灭(miè)亡的(de)教训,以免(miǎn)重蹈覆辙。

《六(liù)国论》翻(fān)译及(jí)原文(wén)

     《六国论》是苏洵(xún)政(zhèng)论文的(de)代(dài)表作品。

  下面是的我为大家精(jīng)心(xīn)整(zhěng)的“《六国论(lùn)》翻译及原文”!供(gōng)大家阅(yuè)读!希(xī)望能(néng)够帮助(zhù)到(dào)大家!更多精(jīng)彩内容请持续关注!

  《六国论(lùn)》翻译(yì)及(jí)原文

      作者简介

     苏洵(公元(yuán)1009年5月22日(rì)至1066年5月21日)字明允,四川眉(méi)山人。

  生(shēng)于宋真宗大中(zhōng)祥符二年四月(yuè)二十五日(1009年5月22日(rì)),卒于英宗治(zhì)平擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句三年四月戊申(shēn)(1066年5月21日),年五十八岁(suì)。

  年(nián)二(èr)十七,始发愤为学。

  岁馀(yú)举进(jìn)士,又举茂才异(yì)等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户(hù)益读(dú)书,遂通六经、百家之说,下笔(bǐ)顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与(yǔ)二子(zi)轼、凳纳茄辙同(tóng)至京师。

  欧阳修(xiū)上其所著权书、衡论(lùn)等二十二篇(piān),士(shì)大夫(fū)争传之(zhī)。

  宰(zǎi)相韩琦奏于(yú)朝,除秘书省校书郎。

  历(lì)迁陈州项(xiàng)目城令。

  与姚辟同修建隆以来礼(lǐ)书,为太常因革礼一百(bǎi)卷。

  书(shū)成而卒(zú)。

  洵著有(yǒu)嘉祐(yòu)集二十卷(juǎn),及谥法(fǎ)三卷,均《宋史本传》并(bìng)传(chuán)于世。

  

      原文

     六国破灭,非(fēi)兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭(miè)之道(dào)也。

  或曰:六国互丧,率(lǜ)赂秦耶?曰(yuē):不赂者以(yǐ)赂者丧,盖失强援,不能独(dú)完。

  故曰(yuē):弊(bì)在赂秦也(yě)。

     秦(qín)以(yǐ)攻取之外,小则获邑,大则(zé)得城。

  较秦之所(suǒ)得(dé),与战胜而得者,其实百(bǎi)倍;诸侯(hóu)之所(suǒ)亡,与战败而亡者(zhě),其实亦百倍(bèi)。

  则秦之(zhī)所大欲(yù),诸(zhū)侯之(zhī)所大患,固不(bù)在战矣。

  思(sī)厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘,以有尺寸之地。

  子孙视之不甚(shèn)惜,举以(yǐ)予人,如弃草芥(jiè)。

  今日割五城(chéng),明日割十(shí)城,然(rán)后得(dé)一夕安寝。

  起视四境,而秦(qín)兵又(yòu)至矣。

  然则(zé)诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(jí)。

  故不战而(ér)强(qiáng)弱胜(shèng)负已判(pàn)矣(yǐ)。

  至于(yú)颠(diān)覆,理固宜然。

  古人云:“以地(dì)事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得(dé)之。

     齐人未(wèi)尝赂秦,终继五国(guó)迁灭,何哉?与嬴而不助五国也(yě)。

  五国既丧(sàng),齐亦不免矣(yǐ)。

  燕赵(zhào)之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国而(ér)后亡(wáng),斯用(yòng)兵之(zhī)效(xiào)也。

  至丹(dān)以荆卿为(wèi)计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦(qín),二(èr)败而三胜。

  后(hòu)秦(qín)击赵(zhào)者再,李牧(mù)连却之(zhī)。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵(zhào)处秦革灭殆尽之际,可谓智(zhì)力孤(gū)危,战败而亡,诚不得已。

  向(xiàng)使三国各爱(ài)其地,齐人勿附于秦(qín),刺客(kè)不行,良(liáng)将犹在(zài),则胜负之数,存亡之(zhī)理,当(dāng)与秦(qín)相较,或未易量。

     呜(wū)呼!以赂秦之地,封天下(xià)之谋(móu)臣,以事秦之心,礼(lǐ)天下之(zhī)奇(qí)才,并力西向,则(zé)吾恐秦人食之不得(dé)下(xià)咽也。

  悲(bēi)夫!有如(rú)此之势,而为秦人积(jī)威之所劫(jié),日(rì)削月割(gē),以趋于亡。

  为(wèi)国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉(zāi)!

     夫六(liù)国与秦皆诸(zhū)侯,其势弱于(yú)秦(qín),而犹有可以不赂而(ér)胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之(zhī)故(gù)事,是又在六(liù)国下矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在(zài)于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指(zhǐ)向秦割地(dì)求和。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这是设问。

  下(xià)句的“曰(yuē)”是对该设问的回答。

     5.率(lǜ):都(dōu),皆。

     6.盖:承(chéng)接上文(wén),表示(shì)原因(yīn),有“因为”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用(yòng)攻(gōng)战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词作名词,小的(de)地方。

     10.其实(shí):它的实际数目。

     11.所大欲:所最想(xiǎng)要的(de)(东西),大(dà),最(zuì)。

     12厥(jué)先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国的先公(gōng)先王。

  厥,其。

  先,对去世的(de)尊(zūn)长(zhǎng)的敬称(chēng)。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露(lù)之中(zhōng)。

  意思是冒着霜露。

  和(hé)下文的斩荆棘,已有(yǒu)尺寸(cùn)之地,都是形容创(chuàng)业的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以予人:拿它(tā)(土地)来(lái)送给别(bié)人。

  实际是举之以予人(rén),省略了(le)之(zhī),代土地。

     16.然(rán)则:既然这样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足(zú)。

     18.奉之弥(mí)繁(fán),侵(qīn)之(zhī)愈(yù)急:(诸(zhū)侯)送给秦(qín)的土(tǔ)地越(yuè)多,(秦国(guó))侵略诸侯也越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡决定枣察。

     20.至于:以(yǐ)至于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜然(rán):(按照(zhào))道理本来就应(yīng)该这样。

     23.事(shì):侍奉。

  “以(yǐ)地事(shì)秦……火不灭”:语(yǔ)见《史(shǐ)记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对(duì)了。

  得之,得其理。

  之,指上面(miàn)说的道理。

     25.终(zhōng):最(zuì)后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古(gǔ)代灭人国家,同时迁其国宝、重(zhòng)器(qì),故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国(guó)。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有远(yuǎn)略:起(qǐ)初有长(zhǎng)远的谋略。

     32.义:名词(cí)作动(dòng)词,坚(jiān)持(chí)正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退却(动词的使动用(yòng)法)

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的(de)坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国的(de)邯(hán)郸郡。

  邯(hán)郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之(zhī)际:燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消(xiāo)灭干净的(de)时候。

  革,改(gǎi)变,除(chú)去(qù)。

  殆,几乎,将要(yào)。

     42.智力:智谋和(hé)力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡之理(lǐ):胜负(fù)存亡的命运。

  数,天(tiān)数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容(róng)易(yì)判断(duàn)。

     47.以赂秦之地封(fēng)天下之谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作(zuò)动(dòng)。

     49.食之不得下(xià)咽也(yě):指(zhǐ)寝(qǐn)食不安,内心惶(huáng)恐(kǒng)。

  下:向下。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽。

     50.势(shì):优势(shì)。

     51.而(ér)为秦人积威之(zhī)所劫:而,却。

  积威:积久而成的威势(shì)。

  劫(jié),胁迫(pò),劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天,名作(zuò)状。

  月,每月(yuè),名作(zuò)状。

  以,而。

     53.为(wèi)国者(zhě)无使为积威之所劫哉:治理(lǐ)国家的人不要被积久的威势胁迫啊(a)!

     54.势弱于秦。

  于(yú):比(bǐ)。

     55.而犹有可以不赂而(ér)胜之之势。

  可(kě)以:可(kě)以凭借。

     56.苟以天下之大苟(gǒu),如果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先(xiān)例。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦以攻(gōng)取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用(yòng)而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿来送给(gěi)别人省略句:举以之予(yǔ)人

     4.以地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下之大(dà)(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以(yǐ)至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(zhū)(由(yóu)于(yú),因为)

     8、不赂者(zhě)以赂者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较秦(qín)之所得(结构助词,的)

     2.秦(qín)之所大欲(结(jié)构助词,的(de))

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙(sūn)视之不甚惜(xī) (代词(cí),土地(dì))

     5.诸(zhū)侯之(zhī)地有(yǒu)限,暴秦之(zhī)欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(前一(yī)个“之(zhī)”指(zhǐ)奉秦之物,后一(yī)个“之”指赂秦各(gè)国。

  都是(shì)代词(cí)。

  )

     7.此言得之(zhī) (代(dài)词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果承接(jiē))

     2.起视四境,而秦兵又(yòu)至矣(可(kě)是(shì),表(biǎo)示(shì)转折)

     3.故(gù)不(bù)战而(ér)强弱胜负已(yǐ)判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败而(ér)三胜(并(bìng)列)

     6.而从六(liù)国破亡(wáng)之故事(承接(jiē))

     然:

     1.然(rán)则:既然(rán)这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名词,兵器、武器(qì))

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之(zhī)效也(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动词(cí),曝露)

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(形容词,凶暴,残酷(kù))

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍(shì)奉(fèng))

     2.下而从(cóng)六(liù)国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱(bào)薪救(jiù)火(动词(cí),像,好像)

     2.犹(yóu)有(yǒu)可以(yǐ)不赂而胜之之势(副(fù)词,仍(réng)然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词(cí),才)

     向:

     1.向使(shǐ)三国各爱其地(假如(rú),如果)

     2.并力(lì)西向(xiàng)(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所(suǒ)亡与战败而(ér)亡者(失去土(tǔ)地。

  动词)

     2.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐(zhú)北,伏(fú)尸百万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴(yíng)而不(bù)助(zhù)五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜而(ér)得者(和。

  介词(cí))

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际(jì)数量 今义:实际上

     2.祖父(fù):

     古义:祖辈(bèi)和父辈 今义:父亲(qīn)的父(fù)亲(qīn)

     3.至于:

     古义:以(yǐ)至于。

  今义:表示到达某种(zhǒng)程度(dù)

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表示可(kě)能或(huò)能够(表示(shì)许可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧(jiù)事,前例 今义:文学(xué)体裁的一种(zhǒng)

     6.智力(lì):

     古义:智(zhì)谋(móu)与力量 今义:指(zhǐ)人类思(sī)考能力与认知水平

     7.然(rán)后:

     古(gǔ)义:这样以后 今义:用于顺承复句(jù)的后一分句的句首,或一段(duàn)的开头,表示某一行动(dòng)或(huò)情况发生后,接着发生或引起另一行动或情况,有的跟前一分句(jù)的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今(jīn)义(yì):速度

     10.不(bù)行:

     古义(yì);到```地(dì)方去 今义(yì):不可以

     11.再:

     古义;两(liǎng)次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形(xíng)容毫不(bù)在意。

     抱薪(xīn)救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻(yù)用错(cuò)的(de)方法去消(xiāo)除灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介(jiè)词结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿(wù)附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省(shěng)略句

     1.子孙视之不甚(shèn)惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵(qīn)之愈急

     3.至丹以荆卿为(wèi)计

     4.为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得(dé)者

     6. 邯(hán)郸为(wèi)郡

     7. 思厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘(jí)

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为积威之所劫哉

     3. 有(yǒu)如此之势,而为秦人(rén)积威(wēi)之所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助五(wǔ)国也(yě)

     3.是故燕虽小国而(ér)后亡,斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦而(ér)力亏(kuī),破(pò)灭之道也

     5. 六国破灭,非(fēi)兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定语后(hòu)置句(jù)

     1.苟以天下之大(dà)

     六、宾(bīn)语前置(zhì)句

     1.并力西向

      词(cí)类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(chí)(施行)正义(yì) 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打退 动词的使动用法

     3.以(yǐ)事秦之心礼(lǐ)天下之奇才(cái)

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     礼:礼待 名词为动(dòng)词(cí)

     4.则(zé)吾(wú)恐秦人(rén)食之不(bù)得(dé)下咽也(yě)

     下:吞下(xià) 名词为动词

     5.日(rì)削月割,以趋于(yú)亡(wáng)

     日:每天 月:每月名词作状(zhuàng)语

     6.以地事秦

     事(shì):侍奉 名词作动词

     7.惜其用(yòng)武(wǔ)而不终也

     终:坚(jiān)持到底 形容词(cí)作动词

     8.不能(néng)独完

     完:完(wán)好,保全 形容词作动词

     9.至于颠(diān)覆,理固宜然

     理:按理来说(shuō)名词作状(zhuàng)语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作(zuò)动词

     11.小则(zé)获邑,大(dà)则得城(chéng)

     小:小的(de)方面(miàn):大:大的(de)方面 形容词作名词

     12.下而从六国(guó)破亡之故事

   擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句  下(xià):取(qǔ)自下策 名词作动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸(zhū)侯之地有(yǒu)限(xiàn),暴秦之欲无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦相较,或(huò)未(wèi)易量

     通倘(tǎng):如(rú)果

     3.为国(guó)者(zhě)无使为积威之所劫哉(zāi)

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(shì)(因为他(tā)们(men)的(de))武器不锋利,仗打得不好,弊(bì)端(duān)在于用土地(dì)来贿赂秦国。

  拿土(tǔ)地贿赂(lù)秦国(guó)亏损了自己(jǐ)的力量(liàng),(这就(jiù))是灭亡的(de)原(yuán)因。

  有人问:“六国一个(gè)接一个的灭(miè)亡,难(nán)道全部是(shì)因(yīn)为贿赂秦(qín)国吗?”(回答)说:“不贿赂(lù)秦国的(de)国(guó)家因为有(yǒu)贿赂秦(qín)国的国家(jiā)而(ér)灭亡(wáng)。

  原(yuán)因是不贿赂秦国(guó)的(de)国家失掉了强有力的外(wài)援,不能独自保全。

  所以说:弊病在于(yú)贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争(zhēng)夺(duó)取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小(xiǎo)的(de)就获(huò)得邑镇,大(dà)的就获得城池。

  比较秦国受贿(huì)赂所得到的土地与战胜别国所得到的土地,(前者)实际多百倍。

  六(liù)国诸侯(贿(huì)赂秦(qín)国)所(suǒ)丧失的土(tǔ)地与战败所丧失的土地相比,实际也(yě)要多百倍。

  那么(me)秦国最想要的,与六国诸侯最担心的,本来就不(bù)在于战(zhàn)争。

  想到他们的祖(zǔ)辈和父(fù)辈,冒着寒霜(shuāng)雨露,披荆斩(zhǎn)棘,才(cái)有了很少的一点土(tǔ)地。

  子孙对那(nà)些土地却(què)不很(hěn)爱(ài)惜,全都拿来送(sòng)给(gěi)别人,就像扔掉小(xiǎo)草一样(yàng)不珍(zhēn)惜(xī)。

  今天割(gē)掉五座城,明天割掉十座城,这(zhè)才能睡(shuì)一夜安稳觉。

  明天起床一看四周(zhōu)边(biān)境,秦(qín)国(guó)的军队又来了。

  既然这样(yàng),那么诸侯的土地有限,强暴(bào)的秦国的欲望(wàng)永远不会满足,(诸(zhū)侯)送给他的越多,他侵犯得就(jiù)越急迫(pò)。

  所以用不(bù)着战(zhàn)争(zhēng),谁(shuí)强谁弱,谁胜谁负就已(yǐ)经决定了(le)。

  到(dào)了覆(fù)灭的地步,道理本来就(jiù)是这(zhè)样子(zi)的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火(huǒ),柴(chái)不烧完(wán),火就不会灭。

  ”这话(huà)说的很(hěn)正确。

     齐国不(bù)曾(céng)贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭(miè)亡了,为(wèi)什么呢?(是因为齐国)跟(gēn)秦(qín)国交好而不帮(bāng)助其他五(wǔ)国(guó)。

  五国已(yǐ)经灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕国和(hé)赵国的(de)国君(jūn),起(qǐ)初有长远的谋略,能够守住他们的国土,坚持正义(yì),不贿赂秦(qín)国(guó)。

  因(yīn)此燕虽然是个小国,却(què)后来才灭亡,这就(jiù)是用兵抗(kàng)秦的效(xiào)果。

  等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国(guó)的计策(cè),这才招致(zhì)了(灭亡(wáng)的)祸患。

  赵(zhào)国曾经与秦(qín)国交战五次(cì),打了两(liǎng)次败仗,三次胜仗。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵国大(dà)将)李牧接(jiē)连(lián)打退秦(qín)国(guó)的(de)进攻。

  等到李牧因受诬陷而被杀死(sǐ),(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个(gè))郡,可惜赵国用武(wǔ)力抗(kàng)秦而没能坚持(chí)到底。

  而且燕赵两国正处(chù)在秦(qín)国(guó)把其他(tā)国(guó)家快要消灭(miè)干(gàn)净的时候(hòu),可以说是(shì)智谋穷竭(jié),国势孤(gū)立危急,战败了而亡(wáng)国,确实是不得已的事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三(sān)国都爱惜他们的国土,齐(qí)国(guó)不(bù)依附秦国。

  (燕国的)刺客(kè)不去(刺(cì)秦王)(赵国的)良(liáng)将李(lǐ)牧还(hái)活着,那么胜败的命运,存亡(wáng)的理数,倘若与秦(qín)国(guó)相比较,也(yě)许还不容(róng)易衡(héng)量(出(chū)高低来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六国诸侯)用贿(huì)赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才,齐心(xīn)合力地向西(xī)(对付(fù)秦国),那么(me),我恐怕秦(qín)国人饭也不能咽下去。

  真可悲(bēi)啊!有这(zhè)样的有利形(xíng)势,却被(bèi)秦国(guó)积久的威(wēi)势所(suǒ)胁迫,天天割(gē)地,月(yuè)月(yuè)割地,以至于走向灭亡。

  治理(lǐ)国(guó)家的人不要被积久的威势所胁迫啊(a)!

     六国和秦国都是诸(zhū)侯之(zhī)国(guó),他们的势力比秦国弱,却(què)还有可以不贿赂秦国(guó)而战胜它的优势。

  如果(guǒ)凭借偌大国家,却追随(suí)六国(guó)灭(miè)亡的前例,这就(jiù)比(bǐ)不上六(liù)国了。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽今,针砭(biān)时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了独占天下,各国之间不断(duàn)进(jìn)行战争。

  最后六国被秦国逐(zhú)个击破而灭亡(wáng)了。

  六国灭亡的原因是(shì)多方(fāng)面的,其根本原因是秦国经过商秧变(biàn)法的彻底改(gǎi)革,确立了先进(jìn)的生(shēng)产关系,经济得到(dào)较快(kuài)的发展,军事实力(lì)超(chāo)过(guò)了六国。

  同时,秦灭(miè)六国,顺应了当时历史发(fā)展走(zǒu)向统(tǒng)一的大势,有其历史(shǐ)的必(bì)然性。

  本文属于史论,但并不是进行史学的(de)分析,也不是(shì)就历史谈历史,而是借史立论,以古鉴今,选择一个角度,抓住一(yī)个(gè)问题,持(chí)之有(yǒu)故、言之(zhī)成理(lǐ)地确立(lì)自己的论点(diǎn),进行深(shēn)入论(lùn)证(zhèng),以阐明自己对(duì)现实(shí)政(zhèng)治的主张。

  因此我们分(fēn)析这篇文章(zhāng),不是看它是否准确(què)、全(quán)面地(dì)评价了历史事实,而应着眼于(yú)其强烈(liè)的现实针(zhēn)对性。

  本文从历史与现实结合的(de)角(jiǎo)度,依据史(shǐ)实,抓住六国(guó)破灭“弊在赂秦(qín)”这一点来立论,针砭时弊,切(qiè)中要害,表明了(le)作者(zhě)明达而深(shēn)湛的政(zhèng)治(zhì)见解。

  文末巧(qiǎo)妙(miào)地联系北(běi)宋(sòng)现实,点(diǎn)出全文的(de)主旨(zhǐ),语意深(shēn)切(qiè),发人(rén)深(shēn)省。

     2.论点鲜明,论(lùn)证严密

     本文(wén)为论说文,其(qí)结构完美地体现了论证的一般方法(fǎ)和(hé)规则,堪(kān)称古代论说文的(de)典范(fàn)。

  文章开篇即提出六国(guó)破灭(miè)“弊在赂秦”的论点;然后(hòu)以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂(lù)秦”两类国家(jiā)从(cóng)正面加以(yǐ)论证;又以假设进一步申说(shuō),如果不赂秦则六国不至于(yú)灭亡,从反面加以论证;从而得(dé)出“为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之(zhī)所劫”的论断;最(zuì)后借(jiè)古论今,讽谏北宋(sòng)统治者切(qiè)勿“从六国破亡之故事(shì)”。

  文章围绕中心论点展开(kāi)论证,既深入又充分,逻辑(jí)严密,无懈(xiè)可击。

  全(quán)文纲目分明(míng),脉胳(gē)清晰,结构严整。

  不仅句与(yǔ)句、段与段之间有紧密的逻辑(jí)联系,而且首尾照应,古今相映。

  文中运用例证、引证、假设(shè),特别是对(duì)比的论(lùn)证(zhèng)方法。

  如“赂者”与“不(bù)赂者”对(duì)比(bǐ);秦与诸侯双方(fāng)土地(dì)得(dé)失对比,既以秦受赂所得与战胜所得对(duì)比,又(yòu)以诸侯(hóu)行赂所亡(wáng)与战败所亡对比;赂秦(qín)之频与(yǔ)“一夕安寝”对比(bǐ);以六国与(yǔ)北宋对比。

  通过对比增(zēng)强了“弊在赂秦”这一论点的鲜明性(xìng)、深刻性(xìng)。

     3.语言(yán)生动,气(qì)势充(chōng)沛

     在语言方面,本文除了具有一般论说(shuō)文用词准确、言简(jiǎn)意赅(gāi)的特点之外,还有语言生(shēng)动形象的特(tè)点。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣(yǐ)”的(de)描(miáo)述,引古人之(zhī)言来形(xíng)象地说明(míng)道理(lǐ),用“食之不(bù)得下咽”形容“秦人”的(de)惶恐不安(ān),大(dà)大(dà)增强(qiáng)了文章的表达效果。

  文(wén)章的字(zì)里(lǐ)行(xíng)间(jiān)饱含着作者的感情。

  不(bù)仅有“呜呼(hū)”“悲夫”等感情强(qiáng)烈的(de)嗟(jiē)叹,就是在夹(jiā)叙(xù)夹议的文字中(zhōng),也流溢(yì)着作者的(de)情(qíng)感(gǎn),如对以地事(shì)秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用(yòng)武而(ér)不(bù)终(zhōng)”的惋惜(xī),对为国者(zhě)“为积威之(zhī)所劫”痛惜(xī)、激(jī)愤,都溢(yì)于言表,有着强烈的感(gǎn)染(rǎn)力,使文章(zhāng)不仅以理服人,而且(qiě)以情感人。

  再加上对偶(ǒu)、对比(bǐ)、比喻、引用、设(shè)问等修辞方式的运(yùn)用,使文(wén)章(zhāng)“博(bó)辨(biàn)以昭”(欧阳修语),不(bù)仅章法严谨,而且(qiě)富于变化,承转(zhuǎn)灵活,纵横恣肆,起伏(fú)跌(diē)宕,雄奇遒(qiú)劲,具有雄辩(biàn)的力量和充沛的气(qì)势。

  苟(gǒu)以天下之大而从(cóng)六国破(pò)亡之故事是(shì)又(yòu)在六(liù)国下矣翻译(yì),苟以天下之大而从六国古今异义是“苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之(zhī)大,而从六国(guó)破亡之(zhī)故事,是又(yòu)在六国下矣”翻译(yì)是如果凭借偌大(dà)国家,却追随六(liù)国灭亡的前例(lì),这就比(bǐ)不上六国(guó)了的。

  关于(yú)苟以天下之大而(ér)从(cóng)六国破(pò)亡之(zhī)故(gù)事是又在(zài)六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而从六国(guó)古今异义(yì)以(yǐ)及苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大而从(cóng)六国破亡之故事是(shì)又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天下之大,而从(cóng)六国破亡之故(gù)事(shì)古(gǔ)今异义词,苟以天下之大(dà)而从六国古今异(yì)义,六(liù)国论(lùn)苟以天下(xià)之大(dà),苟以天下(xià)之大的翻译等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:

苟以天下之大(dà)而从六国破(pò)亡之故事(shì)是又(yòu)在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异(yì)义(yì)

  “苟以天下之(zhī)大,而从六国(guó)破亡之故事(shì),是又在六国下矣”翻译是(shì)如(rú)果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上(shàng)六国了。

  出(chū)自宋代苏洵的《六(liù)国论》。

  原文:夫(fū)六(liù)国与秦皆(jiē)诸侯(hóu),其势弱于(yú)秦(qín),而犹有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  苟以天(tiān)下之大,下而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

  《六国论(lùn)》提(tí)出并论证(zhèng)了六国灭亡(wáng)“弊(bì)在赂(lù)秦(qín)”的精辟论点,“借古讽今”,抨(pēng)击(jī)宋王朝对契(qì)丹和西夏的(de)屈辱政策,告诫北宋统(tǒng)治者要吸取六(liù)国(guó)灭亡(wáng)的(de)教训,以免重(zhòng)蹈覆辙(zhé)。

《六国论》翻译及(jí)原文(wén)

     《六(liù)国(guó)论(lùn)》是苏洵政论文(wén)的代表作品。

  下(xià)面是(shì)的(de)我为大家精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大(dà)家阅读(dú)!希(xī)望能(néng)够帮助到大(dà)家!更多(duō)精(jīng)彩内容(róng)请持(chí)续(xù)关注!

  《六国论(lùn)》翻译及原文

      作(zuò)者简(jiǎn)介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日(rì))字明允,四川眉山人。

  生于(yú)宋真(zhēn)宗大中(zhōng)祥符(fú)二年四月二十(shí)五日(1009年5月22日),卒(zú)于英(yīng)宗治平三年四月戊申(1066年5月21日),年五(wǔ)十八(bā)岁。

  年二十七(qī),始(shǐ)发愤为学。

  岁(suì)馀举进(jìn)士,又举茂才异等(děng),皆不中。

  乃悉焚(fén)所为文(wén),闭户益读书,遂通(tōng)六经、百(bǎi)家之说,下笔顷刻数千言。

  至和(hé)、嘉祐间,与二子(zi)轼(shì)、凳纳茄辙同(tóng)至京师(shī)。

  欧阳修上其所著权书、衡论等(děng)二十二篇(piān),士(shì)大夫争传之。

  宰(zǎi)相韩琦奏于朝,除秘(mì)书省校书郎。

  历迁(qiān)陈州项(xiàng)目(mù)城令。

  与姚辟同修建隆(lóng)以来礼书,为太常因(yīn)革礼一百卷。

  书成(chéng)而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法三(sān)卷(juǎn),均(jūn)《宋史本传》并(bìng)传于世。

  

      原文

     六国(guó)破(pò)灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破(pò)灭(miè)之(zhī)道也。

  或(huò)曰(yuē擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句):六国互(hù)丧,率赂秦耶(yé)?曰:不(bù)赂者以赂者丧,盖失强援(yuán),不能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以(yǐ)攻取之(zhī)外(wài),小则获邑(yì),大(dà)则(zé)得城。

  较秦之所(suǒ)得,与战胜而(ér)得者,其实百倍;诸侯之所亡,与(yǔ)战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在(zài)战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘(jí),以有(yǒu)尺(chǐ)寸之地。

  子孙视(shì)之不甚惜,举以予人,如弃(qì)草(cǎo)芥。

  今日割(gē)五城,明日割十城,然后得一(yī)夕安寝。

  起视(shì)四境,而秦兵(bīng)又至矣。

  然则诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌,奉之(zhī)弥(mí)繁(fán),侵(qīn)之愈急。

  故不战而强(qiáng)弱胜负已(yǐ)判(pàn)矣。

  至(zhì)于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦(qín),犹抱薪救(jiù)火,薪不尽,火(huǒ)不灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人未尝赂秦,终继五国(guó)迁灭,何(hé)哉?与嬴而不(bù)助(zhù)五国(guó)也(yě)。

  五国既丧(sàng),齐(qí)亦不免(miǎn)矣。

  燕赵之君,始(shǐ)有远(yuǎn)略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国(guó)而后(hòu)亡,斯用兵之效也。

  至(zhì)丹以荆卿(qīng)为计,始(shǐ)速祸焉。

  赵尝五战于(yú)秦(qín),二败(bài)而三(sān)胜(shèng)。

  后秦(qín)击赵者再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其(qí)用武而不终也。

  且燕(yàn)赵处(chù)秦革灭殆尽之(zhī)际,可谓智(zhì)力孤危,战败而亡(wáng),诚不得已。

  向使(shǐ)三国各爱其地,齐人(rén)勿附(fù)于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负(fù)之数,存亡之理,当与秦相较,或未(wèi)易量(liàng)。

     呜呼!以赂秦之地(dì),封天(tiān)下(xià)之谋臣,以(yǐ)事秦之心,礼天下之奇(qí)才,并力西(xī)向,则吾恐秦人食之(zhī)不得下咽也。

  悲夫!有如此之势,而为秦人(rén)积威之所(suǒ)劫,日削月割(gē),以趋于亡。

  为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫哉!

     夫(fū)六(liù)国与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而(ér)胜之(zhī)之势。

  苟(gǒu)以天下(xià)之大,而(ér)从(cóng)六国破亡之故事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦(qín):弊病在(zài)于(yú)贿赂(lù)秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指向秦割地求和。

     4.或(huò)曰:有人说。

  这是(shì)设问。

  下句的“曰(yuē)”是对(duì)该(gāi)设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承(chéng)接上文(wén),表示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的办法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形(xíng)容(róng)词作名词,小的地方。

     10.其实:它的实(shí)际数目。

     11.所大欲:所最想(xiǎng)要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛(fàn)指他们的(de)先人祖辈,指列国的先公先(xiān)王。

  厥,其(qí)。

  先,对去世的尊长的(de)敬(jìng)称。

  祖父(fù),祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴(bào)露(lù)在霜(shuāng)露之中。

  意(yì)思是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有(yǒu)尺寸之地,都是形容创(chuàng)业的艰(jiān)苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举(jǔ)以(yǐ)予人:拿它(土地)来送给(gěi)别(bié)人。

  实际是举(jǔ)之以(yǐ)予人,省略(lüè)了之,代土地。

     16.然则:既然(rán)这样(yàng),那么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足。

     18.奉之弥繁(fán),侵之愈(yù)急:(诸侯(hóu))送给秦(qín)的土地越多,(秦国)侵略诸侯也(yě)越急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都是(shì)“更加”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄胡决(jué)定枣(zǎo)察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照(zhào))道理本来就应(yīng)该这(zhè)样。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地事秦……火不(bù)灭”:语见《史(shǐ)记魏(wèi)世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时迁其(qí)国(guó)宝、重器,故(gù)说“迁灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴(yíng),秦王族的(de)姓(xìng),此借(jiè)指(zhǐ)秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远(yuǎn)略:起初有长远的谋略(lüè)。

     32.义:名词作动(dòng)词,坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再(zài):两次。

     37.连却之:使...退却(动词的使(shǐ)动用法)

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国的邯郸(dān)郡。

  邯郸(dān),赵国的都城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革灭殆(dài)尽之际:燕赵两国正处(chù)在秦国把其他(tā)国家(jiā)快(kuài)要消灭干净的时(shí)候。

  革,改变,除去(qù)。

  殆,几乎,将要(yào)。

     42.智力:智谋和(hé)力量(国力(lì))。

     43.向使(shǐ):以前假如。

     44.胜(shèng)负之数,存亡(wáng)之(zhī)理:胜负存亡的命(mìng)运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判(pàn)断。

     47.以赂秦之(zhī)地封天下之谋(móu)臣:以,用(yòng)。

     48.礼(lǐ):礼(lǐ)待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指(zhǐ)寝食不安(ān),内心(xīn)惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势(shì):优势。

     51.而为秦人积威之所(suǒ)劫:而,却。

  积威(wēi):积久而成的威势(shì)。

  劫,胁迫(pò),劫(jié)持。

     52.日(rì)削月割,以趋(qū)于(yú)亡(wáng):日,每天(tiān),名作状。

  月,每(měi)月,名作状。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无使为积威之所劫(jié)哉:治理国家的(de)人不要被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以(yǐ)不(bù)赂而胜(shèng)之之势(shì)。

  可(kě)以:可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事:旧事,先例。

      一(yī)词(cí)多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才(cái),可用而代(dài)替(tì))

     3.举(jǔ)以予(yǔ)人 ( 把(bǎ)) 全(quán)译:把土地拿(ná)来送给别人省略句:举以之予(yǔ)人

     4.以(yǐ)地(dì)事(shì)秦(qín) ( 用(yòng))

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由(yóu)于,因为)

     8、不赂(lù)者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之(zhī)所得(dé)(结(jié)构助词,的(de))

     2.秦之所大欲(结构助(zhù)词,的(de))

     3.以有尺寸之地(的(de) )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地(dì))

     5.诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲无厌 (的(de) )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前(qián)一个“之(zhī)”指奉秦(qín)之物,后一个(gè)“之”指(zhǐ)赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的道理(lǐ))

     而:

     1.与(yǔ)战胜而(ér)得者,其(qí)实(shí)百倍(因(yīn)果(guǒ)承接)

     2.起视(shì)四境,而(ér)秦兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜负已判矣(就,承接(jiē)关系)

     4.与嬴而不助五国也(yě) (转折)

     5.二败(bài)而三胜(并列)

     6.而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然(rán)后:这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(lì)(名词,兵器、武器)

     2.而(ér)秦(qín)兵又至矣(名(míng)词,军队)

     3.斯用兵(bīng)之效也(名(míng)词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无(wú)厌(形容词,凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地事(shì)秦 (动词,侍奉)

     2.下而从(cóng)六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动(dòng)词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之(zhī)势(副(fù)词,仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(名词(cí),起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使(shǐ)三国各爱其地(假如,如(rú)果)

     2.并(bìng)力西向(动词,朝着(zhe),对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯之所亡(wáng)与战败而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏(fú)尸百(bǎi)万(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴(yíng)而(ér)不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜而得者(和。

  介词)

      古(gǔ)今(jīn)异义

     1.其实(shí):

     古(gǔ)义:它的实际(jì)数量(liàng) 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈和父辈 今义:父亲(qīn)的父亲

     3.至于:

     古义(yì):以至于。

  今义:表(biǎo)示到达某(mǒu)种(zhǒng)程度

     4.可以:

     古义(yì):可以凭借 今义:表示可能(néng)或能够(gòu)(表示许可(kě))

     5.故事(shì):

     古义:旧事,前例(lì) 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指(zhǐ)人类思(sī)考能力与认知水平

     7.然(rán)后:

     古义:这样以后(hòu) 今义:用于顺承复句(jù)的后(hòu)一分(fēn)句的句首(shǒu),或一(yī)段的开头,表示(shì)某一行(xíng)动或情(qíng)况(kuàng)发生后,接着发生或引(yǐn)起另一行动或情(qíng)况,有的跟(gēn)前一分句的“先(xiān)”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义(yì):和

     9.速:

     古义:招致 今义(yì):速(sù)度

     10.不行(xíng):

     古义;到(dào)```地方去 今义(yì):不可以

     11.再(zài):

     古义;两次 今义;第(dì)二次(cì)

     成语

     如弃草芥(jiè):

     芥,小(xiǎo)草。

  就像(xiàng)扔掉(diào)一根小草那样。

  形(xíng)容毫(háo)不在(zài)意。

     抱薪救火(huǒ):

     薪(xīn):柴草。

  抱(bào)着柴草(cǎo)去救火(huǒ)。

  比喻用错的方法去消除灾祸,结果使(shǐ)灾祸(huò)反(fǎn)而扩大(dà)。

      特殊句式(shì)

     一(yī)、介词结构(gòu)后置

     1.赵尝五战(zhàn)于秦(qín)

     2.齐人勿附于秦(qín)

     3.其势弱于(yú)秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜(xī),举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为(wèi)国者无使为积威之所劫哉

     5.较(jiào)秦之(zhī)所得与战胜而得(dé)者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无(wú)使为积威之所劫哉(zāi)

     3. 有(yǒu)如此之(zhī)势,而为(wèi)秦人积(jī)威之所劫(jié)

     四(sì)、判断句(jù)

     1.是(shì)又在六(liù)国下矣

     2.与嬴而(ér)不助(zhù)五国(guó)也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦(qín)而力亏,破灭之(zhī)道(dào)也

     5. 六国(guó)破灭,非(fēi)兵(bīng)不利(lì),战不善,弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟(gǒu)以天下之大

     六、宾(bīn)语前置(zhì)句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚持(chí)(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却之(zhī)

     却:使(shǐ)……退却,译为打退 动词的(de)使动用法

     3.以事(shì)秦之心礼天下(xià)之奇才(cái)

     事:侍奉 名词作动(dòng)词(cí)

     礼:礼待 名词为动(dòng)词

     4.则吾恐秦人食之(zhī)不得(dé)下(xià)咽(yàn)也

     下:吞下 名词(cí)为动词

     5.日削月(yuè)割(gē),以趋于(yú)亡

     日:每天(tiān) 月:每月名词作(zuò)状(zhuàng)语

     6.以地事(shì)秦(qín)

     事:侍奉 名(míng)词作(zuò)动(dòng)词

     7.惜其用(yòng)武而不终也

     终:坚(jiān)持到底 形容词作(zuò)动词

     8.不能独(dú)完

     完:完好,保全 形容词作动(dòng)词(cí)

     9.至(zhì)于颠覆,理(lǐ)固(gù)宜(yí)然

     理:按理来说(shuō)名词(cí)作状(zhuàng)语

     10.始速(sù)祸焉

     速(sù):招致 形容词作动词(cí)

     11.小则获(huò)邑,大(dà)则得城

     小:小的方面:大:大的(de)方面 形容词作名词(cí)

     12.下而(ér)从六国破亡之(zhī)故事

     下:取自下策(cè) 名词(cí)作动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通(tōng)餍:满(mǎn)足(zú)

     2.当与秦相较,或未易量

     通(tōng)倘(tǎng):如果

     3.为国者(zhě)无使为(wèi)积(jī)威之所劫(jié)哉

     通(tōng)毋:不要(yào)

     4.暴霜露

     通曝:冒着(zhe)

      译文

     六国的灭亡,不是(因(yīn)为他们的)武器不锋(fēng)利,仗打得不(bù)好(hǎo),弊端在于用土地(dì)来贿赂(lù)秦(qín)国。

  拿土地贿赂秦国亏(kuī)损(sǔn)了自己的力(lì)量,(这就)是灭(miè)亡的原因。

  有(yǒu)人(rén)问:“六国一(yī)个接一(yī)个的灭亡,难道(dào)全(quán)部是因为(wèi)贿(huì)赂秦国吗?”(回答)说:“不(bù)贿(huì)赂秦国的(de)国家因(yīn)为有贿赂秦国的国家(jiā)而灭亡。

  原因是(shì)不贿赂秦国的国家失掉了(le)强(qiáng)有力的外援,不能独自保全。

  所以说:弊(bì)病在于贿赂(lù)秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小(xiǎo)的就获得邑(yì)镇,大的就获得城池(chí)。

  比(bǐ)较秦(qín)国受贿赂所得到的土地与战胜别(bié)国所得到的土地,(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国(guó))所(suǒ)丧(sàng)失的土地与战败所丧失的土(tǔ)地相(xiāng)比(bǐ),实际也要多百倍(bèi)。

  那(nà)么秦国最想要的(de),与六(liù)国诸侯(hóu)最担心的(de),本(běn)来就不在(zài)于战争。

  想到(dào)他们(men)的(de)祖辈和(hé)父(fù)辈,冒着寒(hán)霜雨(yǔ)露,披荆斩(zhǎn)棘,才(cái)有了(le)很少(shǎo)的(de)一(yī)点(diǎn)土(tǔ)地(dì)。

  子孙对(duì)那些土地却不很(hěn)爱惜,全(quán)都拿来送给别人,就(jiù)像(xiàng)扔掉(diào)小草一样不珍惜。

  今天割掉五(wǔ)座城(chéng),明天割掉十座城,这才(cái)能睡一夜安稳觉。

  明天起床一(yī)看四周边境,秦国的(de)军队又来了。

  既然这样,那么诸(zhū)侯的土地有(yǒu)限,强暴的秦国的欲望永(yǒng)远不(bù)会满足,(诸侯)送给他的越(yuè)多(duō),他侵犯得就越急(jí)迫。

  所(suǒ)以(yǐ)用不(bù)着战争,谁(shuí)强谁弱,谁胜谁负就(jiù)已经决定(dìng)了。

  到(dào)了覆灭的(de)地(dì)步,道(dào)理(lǐ)本(běn)来就是(shì)这样子的。

  古人说(shuō):“用土地侍奉秦国,就(jiù)好像(xiàng)抱柴(chái)救火(huǒ),柴不(bù)烧完,火就不会灭(miè)。

  ”这话说的很正(zhèng)确。

     齐国(guó)不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡(wáng)了,为(wèi)什么呢?(是因(yīn)为齐(qí)国)跟(gēn)秦国交(jiāo)好而(ér)不帮(bāng)助其(qí)他五国。

  五国已经(jīng)灭亡了,齐国也就没法(fǎ)幸免了。

  燕(yàn)国和赵国(guó)的国(guó)君,起初有长远的谋略,能够守住他们的国土,坚持正义,不贿(huì)赂秦(qín)国。

  因此燕虽然是个小国,却后(hòu)来才灭亡,这就(jiù)是用兵抗秦的效果。

  等到(dào)后来燕(yàn)太(tài)子丹(dān)用派(pài)遣(qiǎn)荆轲刺杀(shā)秦王作对付秦(qín)国(guó)的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国(guó)曾经与秦国交(jiāo)战五(wǔ)次,打了两次败仗,三次(cì)胜仗。

  后来秦(qín)国两次攻打(dǎ)赵(zhào)国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦(qín)国(guó)的进攻(gōng)。

  等到李牧因受诬(wū)陷而被(bèi)杀(shā)死,(赵国都(dōu)城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜(xī)赵国用武力(lì)抗秦而没能坚持到底。

  而且燕赵两国正处在秦(qín)国把其他国家快要消(xiāo)灭干(gàn)净(jìng)的时候,可以说是智谋穷竭,国势孤立危急,战(zhàn)败了而亡国,确实是(shì)不得(dé)已的(de)事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他(tā)们的国土(tǔ),齐国不依(yī)附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活着(zhe),那么胜败(bài)的命运(yùn),存亡的理数,倘(tǎng)若与秦国(guó)相比较,也许还不容易衡量(出高(gāo)低来)呢(ne)。

     唉(āi)!(如果(guǒ)六国(guó)诸侯)用贿赂秦国(guó)的土地来封给天下的谋臣(chén),用侍奉秦(qín)国的心来礼遇天下(xià)的奇才(cái),齐(qí)心(xīn)合(hé)力地向西(对付秦国),那(nà)么(me),我恐(kǒng)怕秦国(guó)人饭也(yě)不能咽(yàn)下(xià)去。

  真可(kě)悲啊!有这样的有利形(xíng)势(shì),却被秦国(guó)积久的威(wēi)势所胁(xié)迫(pò),天天割地,月月割地,以至于走向灭亡。

  治理国(guó)家的(de)人不(bù)要被积久的(de)威势所胁迫啊!

     六国(guó)和(hé)秦国都是诸(zhū)侯之国,他(tā)们的势(shì)力比秦国弱(ruò),却还有(yǒu)可以不贿赂秦国而战胜(shèng)它(tā)的优势。

  如果凭(píng)借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的前例(lì),这就(jiù)比不(bù)上六国了。

      写作特(tè)点

     1.借古讽今(jīn),针砭时弊(bì)

     战国(guó)时(shí)代,七雄争霸。

  为了独(dú)占天下,各国之间不断进行战争。

  最后六国被秦国逐个击破(pò)而灭(miè)亡(wáng)了。

  六(liù)国灭(miè)亡的原(yuán)因(yīn)是多方面的,其根本原因是秦(qín)国经(jīng)过商秧变法(fǎ)的彻(chè)底改(gǎi)革,确立了(le)先进的生产关系,经济得到(dào)较快的发展(zhǎn),军(jūn)事实力超过(guò)了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时(shí)历史(shǐ)发展走向(xiàng)统一的大(dà)势(shì),有其历史(shǐ)的必然性。

  本文属(shǔ)于史论,但并不(bù)是进行史学(xué)的分析(xī),也(yě)不是就历史(shǐ)谈历史,而是(shì)借史立论,以古鉴(jiàn)今,选(xuǎn)择一个角度,抓住一(yī)个问题,持(chí)之有故、言之成理地确立自己的论点,进行深(shēn)入(rù)论证(zhèng),以阐(chǎn)明自己对现实政治的主张。

  因(yīn)此我(wǒ)们分析这篇文章,不是(shì)看它是(shì)否准(zhǔn)确、全面地评(píng)价了历史事(shì)实(shí),而应着眼于其(qí)强烈(liè)的现实针(zhēn)对性。

  本文(wén)从历史与现实结(jié)合的角度(dù),依据史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来(lái)立论(lùn),针砭(biān)时弊(bì),切中(zhōng)要害,表(biǎo)明了作者(zhě)明(míng)达而深湛(zhàn)的政治(zhì)见解。

  文末(mò)巧妙地联系北宋现实,点出全文的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论(lùn)证严密(mì)

     本文(wén)为论说文,其结构完美地体现(xiàn)了论(lùn)证的一般方法和(hé)规(guī)则,堪(kān)称古代论说(shuō)文的典范。

  文章开篇即提出六国破灭“弊(bì)在赂秦(qín)”的论点;然后以史实(shí)为据,分(fēn)别就“赂秦”与“未尝赂秦(qín)”两类国(guó)家从正面加以论证;又以假设进一步(bù)申(shēn)说,如果(guǒ)不赂秦(qín)则六国(guó)不(bù)至(zhì)于灭亡,从(cóng)反面加以(yǐ)论(lùn)证;从而得出“为国(guó)者无使为积威之所劫(jié)”的论断(duàn);最后借古(gǔ)论今,讽谏北宋统治(zhì)者切勿(wù)“从六国(guó)破亡之(zhī)故事”。

  文(wén)章围绕中心(xīn)论点展(zhǎn)开论证,既深入又(yòu)充分,逻辑(jí)严密,无懈可击。

  全文纲目分明(míng),脉(mài)胳清晰,结构严整。

  不仅句(jù)与(yǔ)句、段与段(duàn)之间(jiān)有紧密的逻(luó)辑联(lián)系,而且首尾照应,古今相映。

  文中运用例证、引证(zhèng)、假设,特别是对比的论证方(fāng)法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦(qín)与诸侯双方土地得失对比,既以秦(qín)受赂所得与战(zhàn)胜所得对(duì)比,又以诸侯行赂所亡与(yǔ)战败所亡对比;赂秦之频与“一夕(xī)安(ān)寝”对比;以六(liù)国与北宋对比。

  通过对比(bǐ)增强(qiáng)了“弊在赂秦”这一论点的(de)鲜明性(xìng)、深(shēn)刻性。

     3.语言生动(dòng),气势充沛

     在(zài)语言(yán)方面,本文除了(le)具有(yǒu)一般论说文用(yòng)词准确(què)、言简意(yì)赅的特点之(zhī)外,还有语言生动形象的特(tè)点。

  在论证中穿插“思厥先(xiān)祖父……而秦兵(bīng)又至矣”的描述,引古(gǔ)人之(zhī)言来形象(xiàng)地说明道理,用“食之不得(dé)下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了文章的表达效果。

  文章的字里行间饱含着作(zuò)者的感情。

  不(bù)仅有“呜(wū)呼”“悲(bēi)夫”等感情强(qiáng)烈的嗟叹,就是在夹(jiā)叙夹议的文字中,也流(liú)溢着作者的情感(gǎn),如对以地事秦(qín)的憎恶,对“义(yì)不赂秦(qín)”的赞赏(shǎng),对“用武(wǔ)而不终(zhōng)”的惋(wǎn)惜,对为国者(zhě)“为积(jī)威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强烈(liè)的感(gǎn)染力(lì),使文章不仅以理服人,而且以(yǐ)情感人。

  再(zài)加上对偶、对比(bǐ)、比喻、引用(yòng)、设问(wèn)等修(xiū)辞方式的运用,使文章“博辨以昭(zhāo)”(欧阳修语(yǔ)),不仅章法严谨,而(ér)且富于变化,承转灵活,纵横恣肆(sì),起(qǐ)伏跌宕(dàng),雄奇遒劲,具有雄(xióng)辩的力量和充(chōng)沛的气(qì)势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句

评论

5+2=