橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

kono洗发水是什么牌子,kono洗发水有几款

kono洗发水是什么牌子,kono洗发水有几款 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好(hǎo)学文言文翻译及注(zhù)释,司马光好学文言文翻译及原文是司马光幼(yòu)年时,担心自己记诵诗书以备应(yīng)答的能力(lì)不如别人,所以大家在一起学习讨论时,别的兄(xiōng)弟会背(bèi)诵了,就去玩耍休息;(司(sī)马(mǎ)光(guāng)却(què))独自留下来,专心刻(kè)苦地读书,一直到能够背(bèi)的烂熟(shú)于心为止的(de)。

  关于司马光好学文言文翻译及注释(shì),司马(mǎ)光好学文(wén)言文翻译及原(yuán)文以及司马光(guāng)好(hǎo)学文言文(wén)翻译及注释,司马光好学文言(yán)文翻译阅读答案(àn),司马光好学文言(yán)文翻译及(jí)原文,司马光好(hǎo)学文言(yán)文翻译启示(shì),司马光好学文言文翻译及答案等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:

司马光好(hǎo)学文言(yán)文(wén)翻译及(jí)注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光幼(yòu)年时(shí),担心自己(jǐ)记诵诗(shī)书以备应(yīng)答的能(néng)力不(bù)如(rú)别人,所以大家(jiā)在一起(qǐ)学习讨论时,别(bié)的兄弟会背诵了,就去玩耍休息(xī);

  (司(sī)马光却(què))独自留(liú)下来(lái),专心刻苦地读(dú)书(shū),一直(zhí)到能够背的(de)烂熟(shú)于心(xīn)为止(zhǐ)。

  (因为)读书时下的工夫多,收获大,(所以(yǐ))他所(suǒ)精读和背(bèi)诵(sòng)过的书,就(jiù)能终身不忘。

《司马(mǎ)光好(hǎo)学》翻译

  司马光幼年时,担心(xīn)自(zì)己记诵诗书以备应答的能力(lì)不如别人(rén),所以大(dà)家(jiā)在一起学(xué)习讨论时,别的(de)兄弟会(huì)背诵了,就去玩耍(shuǎ)休息;

  (司马光却)独自留下来,专心(xīn)刻苦地读书,一直到能够背的烂熟(shú)于心为止。

  (因为(wèi))读书时下的工夫多,收(shōu)获(huò)大,(所以)他所(suǒ)精读和背诵过的书,就能终身不(bù)忘(wàng)。

  司马光(guāng)曾(céng)经说:“ 读书不能不背诵,当你在骑马(mǎ)走路的时候,在半夜睡不着觉(jué)的时候,吟(yín)咏读过的文章,想想(xiǎng)它的意思(sī),收获就会(huì)非常大! ”

《司马光好学》原文

  司马温公幼(yòu)时,患记问(wèn)不(bù)若人。

  群(qún)居讲习(xí),众兄弟既(jì)成诵,游(yóu)息矣;

  独下帷绝编,迨能倍诵(sòng)乃止。

  用(yòng)力多者收(shōu)功远,其所精诵,乃终身不忘也(yě)。

  温公尝言:“书(shū)不(bù)可不成诵。

  或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义(yì),所(suǒ)得多(duō)矣(yǐ)。

  ”(选自(zì)朱熹编辑的(de)《三(sān)朝名臣言行录》)

《司马(mǎ)光好学》文言文(wén)翻译(yì)及注释是什么

  一、《山(shān)宴司马光好学(xué)》文言文翻译(yì)

  司马光(guāng)幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。

  大(dà)家在一起学习讨(tǎo)论的(de)时候(hòu),别的(de)兄弟都(dōu)会背诵了(le),就去玩耍休息。

  司马光却独自留下来(lái),专(zhuān)心(xīn)刻苦地读书,直到能(néng)够熟练地背诵为止。

  下工夫多的(de)人往往(wǎng)收获(huò)就大,司马光所(suǒ)精读(dú)和背诵过的文章,就能够终生不忘(wàng)。

  司马(mǎ)光(guāng)曾经说:“读书不能不背诵,有时在骑马赶路的时(shí)候,有时在半(bàn)夜(yè)睡不着觉的时候,吟诵学过的文章(zhāng),思考(kǎo)它(tā)的含义(yì),收获(huò)就会非常大。

  ”

  二、《司(sī)马光好学(xué)》注释

  司马(mǎ)温公:即司马光(guāng),他死后被追(zhuī)赠为温国公。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜。

  

  司(sī)马光的其他故事(shì)

  1、制(zhì)警枕  

  司(sī)马光退居洛阳(yáng)的时(shí)候,着手(shǒu)写(xiě)《资治通(tōng)鉴》,他用圆木做(zuò)了一个枕头,取名“警枕”,意在时刻(kè)警惕自(zì)己(jǐ)不要(yào)贪睡(shuì)。

  头枕在这样一块(kuài)圆(yuán)木(mù)头上,进(jìn)人梦乡后,身子只(zhǐ)要稍微一动(dòng),“警枕”就(jiù)会滚动,将自己惊醒(xǐng)。

  惊醒(xǐng)后的司马光立即起床,继续握(wò)笔写书。

kono洗发水是什么牌子,kono洗发水有几款

    

  2、卖马  

  司马光在(zài)年(nián)老的(de)时候(hòu),日(rì)子过(guò)得比较(jiào)紧。

  有一次,家里没有钱用,他吩咐一位老兵(bīng)嫌旦把(bǎ)他相伴多年的坐(zuò)骑——一(yī)匹老马牵到市(shì)场(chǎng)上卖(mài)掉(diào)。

  老兵(bīng)临走时,司(sī)马光叮咛道(dào):“这匹马(mǎ)曾(céng)犯有肺病(bìng),要是有(yǒu)人买马,你要据实(shí)告(gào)诉人家。

  ”

  老兵私(sī)下笑(xiào)他迂腐(fǔ),却不能(néng)理(lǐ)解(jiě)他(tā)对人(rén)诚实的(de)用心。

  司马光竟然如此真(zhēn)诚(chéng),芹唯扰这在一般人看来,简直是不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 kono洗发水是什么牌子,kono洗发水有几款

评论

5+2=