橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

芬迪和gucci是一个档次吗,芬迪和gucci是一个档次吗

芬迪和gucci是一个档次吗,芬迪和gucci是一个档次吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于令仪不责(zé)盗古(gǔ)文翻译是(shì)于令仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译:于(yú)令(lìng)仪是曹州人,是(shì)做生(shēng)意的(de),为人忠(zhōng)厚,不(bù)损人利已,晚年(nián)家(jiā)境(jìng)颇为富裕(yù)的。

  关于于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释(shì),于令仪(yí)不(bù)责盗古文(wén)翻译(yì)以及(jí)于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文翻(fān)译注释,于令(lìng)仪不责(zé)盗(dào)文言文翻译卒为良民,于(yú)令仪不责盗古(gǔ)文翻(fān)译(yì),于令仪不(bù)责盗全文意思,于令仪不责盗(dào)于令(lìng)仪的性格特点等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知识:

于令仪不责盗(dào)文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗(dào)古文翻译

  于令仪不(bù)责盗文言文翻(fān)译:于令(lìng)仪是曹(cáo)州人(rén),是做生意(yì)的,为人忠(zhōng)厚,不损人(rén)利(lì)已(yǐ),晚年家境(jìng)颇为富裕(yù)。

  一天晚上有人(rén)到他家行盗,于令仪(yí)的儿子们(men)抓(zhuā)住了小偷,原来(lái)是(shì)邻居的儿子(zi)。

于令仪(yí)不责盗文言(yán)文翻译

  曹州于令仪,是做生意的人,为(wèi)人(rén)忠(zhōng)厚,不损人利已(yǐ),晚年家境颇(pǒ)为(wèi)富裕。

  一天晚上有人到他家行盗。

  于令(lìng)仪的儿子们抓(zhuā)住了小偷,原来是邻居(jū)的儿子。

  令仪对他说:“你向来(lái)很少犯错,为什(shén)么(me)要做小偷呢(ne)?”那人回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需(xū)要什么,小(xiǎo)偷(tōu)回答(dá)说:“有十贯铜钱(qiá芬迪和gucci是一个档次吗,芬迪和gucci是一个档次吗n)就足够买食物及衣服了(le)。

  ”令仪按照他要(yào)求的数目(mù)给(gěi)了(le)他。

  小(xiǎo)偷刚一(yī)走(zǒu),令(lìng)仪又叫他(tā)回来,盗(dào)贼很惊恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚上背着十贯铜钱(qián)回家,我担(dān)心你被人盘问(wèn)。

  ”留(liú)到天亮才打发他走。

  盗贼感到十分惭愧(kuì),最(zuì)后成为良民。

  乡(xiāng)里的人们,都称道(dào)于令仪是名善士。

  于令仪挑(tiāo)选出一些(xiē)优秀的子侄(zhí)辈,建立学(xué)堂并聘请有名的(de)儒(rú)士来教导他们他的儿子于(yú)伋,侄儿(ér)于杰与(yǔ)于效,后来都相继考中了进士,后(hòu)来,他们于家(jiā)是(shì)曹南一带的名(míng)门(mén)望族。

于令仪(yí)不责盗原(yuán)文

  曹州(zhōu)于令(lìng)仪者(zhě),市井(jǐng)人也,长厚不忤物(wù),晚年家(jiā)颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其家(jiā),诸子禽之,乃(nǎi)邻舍子也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而(ér)为盗邪?”曰(yuē):“迫(pò)于(yú)贫耳。

  ”问其所(suǒ)欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪如其所言与(yǔ)之,其欲与之(zhī)。

  既去,复呼(hū)之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜(yè)负十(shí)千以(yǐ)归,恐(kǒng)为(wèi)人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗(dào)大(dà)感愧,卒为良民。

  乡里(lǐ)称君为(wèi)善士。

  君(jūn)择子(zi)侄之秀者,起学(xué)室,延名儒以掖之,子、侄杰仿(fǎng)举进士第,今(jīn)为曹南令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国有(yǒu)个叫于令仪(yí)的商人,他为人忠厚不得罪(zuì)人,晚年时的家道非常富足(zú)。

  有天晚(wǎn)上,一名小偷侵(qīn)入他家中(zhōng)行窃,被他的几个儿子逮住了(le),发现原来是邻居的小孩(hái)。

   

  于令仪问他说:“你一(yī)向(xiàng)很少(shǎo)做错事,有什(shén)么苦(kǔ)衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫(pín)困所迫罢了(le)。

  ”燃差尘(chén)于令仪(yí)再问(wèn)他(tā)想要(yào)什么东西(xī),小(xiǎo)偷说:“能(néng)得到十贯钱足够(gòu)穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪依照(zhào)他的要求给了他。

  小偷已经离开,于令仪(yí)又叫住他,小(xiǎo)偷(tōu)大为恐庆(qìng)世惧(jù)。

  于令仪皮禅对他(tā)说:“你(nǐ)十分贫(pín)穷,晚上带着十(shí)贯(guàn)铜钱回去(qù),恐怕你(nǐ)会被人追(zhuī)问的(de),留下钱财,到(dào)了明天再拿(ná)走。

  ”那小偷深感惭愧(kuì),后(hòu)来终于成了善良(liáng)的人。

  邻居乡里(lǐ)都称令(lìng)仪是好(hǎo)人。

  扩展(zhǎn)资料

  《于令仪不责(zé)盗》又称《于令仪济(jì)盗成良》、《于令仪(yí)诲(huì)人》

  原文:《于令(lìng)仪(yí)诲人》

  宋代:王辟之

  曹州于令仪(yí)者,市井人也,长厚(hòu)不忤物,晚年家(jiā)颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗(dào)入其室,诸子(zi)擒之,乃邻(lín)子也。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ),何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳!”问其所欲,曰:“得十(shí)千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既(jì)去,复呼之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“汝贫甚,夜负十千以归,恐为芬迪和gucci是一个档次吗,芬迪和gucci是一个档次吗(wèi)人所诘。

  留之,至明(míng)使去。

  "盗大感(gǎn)愧,卒为良民(mín)。

  乡里(lǐ)称君(jūn)为善士。

  君(jūn)择(zé)子侄之秀(xiù)者(zhě),起学(xué)室(shì),延名儒以(yǐ)掖之,子(zi)、侄(zhí)杰仿举(jǔ)进(jìn)士第,今为曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 芬迪和gucci是一个档次吗,芬迪和gucci是一个档次吗

评论

5+2=