橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

可怜天下父母心的全诗的意思,可怜天下父母心的意思

可怜天下父母心的全诗的意思,可怜天下父母心的意思 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大(dà)而从六(liù)国破亡之故(gù)事(shì)是(shì)又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而(ér)从六国古(gǔ)今异义是“苟以(yǐ)天下之大,而从六(liù)国破亡之(zhī)故(gù)事,是又在六国(guó)下矣”翻(fān)译(yì)是如果凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡的前例,这就比不上六国了的。

  关(guān)于苟以(yǐ)天下之大而从六(liù)国破亡之故事(shì)是又在六国下(xià)矣翻译,苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国古今异义以及苟以天(tiān)下之大而从六国破亡之(zhī)故事是又在六国(guó)下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大,而从(cóng)六国破(pò)亡之故(gù)事古今异义(yì)词,苟以天下之(zhī)大而从(cóng)六(liù)国古今(jīn)异义,六国论苟以天下之大,苟以(yǐ)天下之(zhī)大的翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国(guó)破亡(wáng)之故事是又(yòu)在六(liù)国下矣翻(fān)译,苟以天下之大而(ér)从六国(guó)古今异义(yì)

  “苟以天下之大(dà),而从(cóng)六国(guó)破亡之(zhī)故事,是又在六国(guó)下矣(yǐ)”翻(fān)译是如果凭借偌(ruò)大(dà)国家,却追随六国灭亡的前例,这(zhè)就(jiù)比不上六国了(le)。

  出(chū)自宋代苏洵的(de)《六国论》。

  原(yuán)文:夫六国与(yǔ)秦(qín)皆(jiē)诸侯,其势弱(ruò)于秦,而(ér)犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天(tiān)下之大,下而从(cóng)六国破(pò)亡之故事,是(shì)又在六国下矣。

  《六国(guó)论》提出并论证了六国灭亡(wáng)“弊在赂秦”的精(jīng)辟(pì)论(lùn)点(diǎn),“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈辱政策,告(gào)诫(jiè)北宋(sòng)统治者(zhě)要吸取六国(guó)灭亡的教训(xùn),以免重蹈覆辙(zhé)。

《六国论》翻译及原文(wén)

     《六国论》是苏洵政论文的(de)代表作(zuò)品。

  下面是的我为大(dà)家精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅读!希望能够(gòu)帮(bāng)助到大家!更多精彩内(nèi)容请持续关注!

  《六国论》翻(fān)译及原文

      作(zuò)者(zhě)简介

     苏洵(公(gōng)元(yuán)1009年5月22日(rì)至1066年(nián)5月(yuè)21日)字明允,四川(chuān)眉山(shān)人。

  生于宋真宗大中(zhōng)祥符二年四月二十五日(1009年5月(yuè)22日),卒于英宗治(zhì)平(píng)三年四月戊(wù)申(1066年(nián)5月21日(rì)),年五十八岁。

  年二十七(qī),始发(fā)愤(fèn)为学。

  岁馀举(jǔ)进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃(nǎi)悉(xī)焚所为文,闭户益读书(shū),遂(suì)通六经、百(bǎi)家之说(shuō),下笔顷刻数千(qiān)言。

  至和、嘉祐间,与(yǔ)二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其所著(zhù)权书、衡论等二十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝(cháo),除秘书省校书郎。

  历迁陈(chén)州项目城(chéng)令。

  与姚(yáo)辟同修建隆(lóng)以来礼书,为太常因(yīn)革礼(lǐ)一百卷。

  书(shū)成而(ér)卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及(jí)谥法三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏(kuī),破灭(miè)之道也。

  或曰:六(liù)国互丧(sàng),率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧(sàng),盖失(shī)强援,不能(néng)独(dú)完。

  故(gù)曰:弊在(zài)赂秦也(yě)。

     秦以攻(gōng)取之外(wài),小则(zé)获邑(yì),大(dà)则得城。

  较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸(zhū)侯之(zhī)所亡,与战败而亡者,其实亦(yì)百倍。

  则秦之所大(dà)欲,诸侯之所(suǒ)大患,固不(bù)在(zài)战矣。

  思(sī)厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视之(zhī)不甚惜,举以(yǐ)予(yǔ)人,如弃草芥。

  今日割五城,明日割十城(chéng),然(rán)后得一(yī)夕安寝。

  起(qǐ)视四境,而(ér)秦兵又至(zhì)矣(yǐ)。

  然则诸侯之(zhī)地有限(xiàn),暴(bào)秦之欲无厌,奉(fèng)之弥繁,侵(qīn)之愈(yù)急(jí)。

  故(gù)不战而强弱胜负已(yǐ)判矣。

  至于颠覆,理(lǐ)固宜然。

  古(gǔ)人(rén)云:“以地事秦,犹抱薪(xīn)救火,薪不尽,火不(bù)灭。

  ”此言得(dé)之。

     齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国也(yě)。

  五国既丧,齐亦不(bù)免矣。

  燕(yàn)赵之君,始有远略(lüè),能守其(qí)土,义不赂秦。

  是故(gù)燕虽小(xiǎo)国而后(hòu)亡,斯用兵之(zhī)效(xiào)也。

  至(zhì)丹(dān)以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三(sān)胜。

  后秦击赵者(zhě)再(zài),李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸(dān)为郡,惜其(qí)用武而(ér)不终也。

  且(qiě)燕赵处(chù)秦(qín)革灭殆尽(jǐn)之(zhī)际,可谓智(zhì)力(lì)孤(gū)危,战败(bài)而亡,诚(chéng)不(bù)得已(yǐ)。

  向使三国各爱其地(dì),齐人勿附于秦,刺(cì)客不行,良将犹在,则(zé)胜负之(zhī)数,存亡(wáng)之理,当与(yǔ)秦相较(jiào),或未易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之地,封(fēng)天(tiān)下之谋臣,以事(shì)秦(qín)之心,礼(lǐ)天下之奇才,并力(lì)西向,则(zé)吾(wú)恐(kǒng)秦人食之不(bù)得(dé)下咽也。

  悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月(yuè)割,以(yǐ)趋于亡。

  为(wèi)国(guó)者无使为积(jī)威(wēi)之所劫(jié)哉(zāi)!

     夫(fū)六国与秦(qín)皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂(lù)而胜之之势。

  苟以天下之(zhī)大,而从六(liù)国(guó)破亡之故事(shì),是又在(zài)六国下(xià)矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂秦(qín):弊病在(zài)于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里指向秦割地(dì)求和。

     4.或(huò)曰:有人说。

  这是设问。

  下句(jù)的“曰”是对该(gāi)设(shè)问(wèn)的回(huí)答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因(yīn),有(yǒu)“因(yīn)为”的意(yì)思。

     7.完(wán):保全(quán)。

     8.攻取:用攻战(的办法)而(ér)夺取。

     9.小:形容(róng)词作名词,小的地(dì)方(fāng)。

     10.其(qí)实:它的实(shí)际数目。

     11.所大(dà)欲:所最(zuì)想要的(东西),大(dà),最。

     12厥先(xiān)祖(zǔ)父:泛指他们的(de)先人祖辈,指(zhǐ)列国(guó)的(de)先公先王(wáng)。

  厥(jué),其。

  先,对去世的尊长的(de)敬称(chēng)。

  祖父,祖辈与(yǔ)父辈.

     13.暴霜露:暴(bào)露在霜露之中。

  意思(sī)是冒着(zhe)霜露。

  和下文(wén)的斩荆棘,已有尺寸之地(dì),都是形容(róng)创(chuàng)业(yè)的(de)艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给(gěi)别人。

  实(shí)际是举之(zhī)以予人,省略了之(zhī),代土地。

     16.然则(zé):既然(rán)这样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送(sòng)给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉(fèng)送(sòng)。

  弥、愈:都是“更加”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固宜然(rán):(按(àn)照)道理本来就(jiù)应该这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记魏(wèi)世家》和《战国策(cè)魏策(cè)》。

     24.此言得之(zhī):这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的(de)道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人(rén)国家(jiā),同时迁其国(guó)宝、重(zhòng)器,故说(shuō)“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲附秦国(guó)。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦(qín)王族的姓,此借(jiè)指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始(shǐ)有远略:起初有长(zhǎng)远的谋(móu)略。

     32.义(yì):名词作动(dòng)词,坚持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退(tuì)却(动词的使动用法)

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小人的(de)坏话。

     40.邯(hán)郸为(wèi)郡:秦灭赵之后(hòu),把(bǎ)赵国改为(wèi)秦国的邯郸(dān)郡。

  邯郸,赵(zhào)国的都城。

     41.且(qiě)燕、赵处(chù)秦(qín)革灭殆尽(jǐn)之际:燕赵两国正处在秦国把(bǎ)其(qí)他国(guó)家快要消(xiāo)灭干(gàn)净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将(jiāng)要。

     42.智力(lì):智谋(móu)和力量(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前假如。

     44.胜负之(zhī)数(shù),存亡之理:胜负(fù)存(cún)亡(wáng)的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂(lù)秦之(zhī)地封(fēng)天(tiān)下之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作(zuò)动。

     49.食之不得下咽也:指寝(qǐn)食不安,内(nèi)心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽(yàn):吞(tūn)咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人积威之(zhī)所劫:而(ér),却。

  积(jī)威:积久而成的威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割(gē),以趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为(wèi)国者无使为积威之所劫哉:治理国家的人(rén)不要被积久的威势胁迫(pò)啊!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而(ér)胜(shèng)之之势。

  可(kě)以:可以(yǐ)凭借。

     56.苟以(yǐ)天(tiān)下之大(dà)苟,如(rú)果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指在(zài)六国之后

     58.从(cóng):跟随(suí)。

     59.故事:旧事,先例。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦以攻取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸(cùn)之(zhī)地 (才,可用而(ér)代替)

     3.举以(yǐ)予人 ( 把(bǎ)) 全译:把土地拿来送给(gěi)别人(rén)省略(lüè)句:举以之予人

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧(mù)以(yǐ)谗诛(zhū)(由(yóu)于,因为(wèi))

     8、不赂者以(yǐ)赂(lù)者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(dé)(结(jié)构助(zhù)词,的)

     2.秦之所(suǒ)大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(dì)(的 )

     4.子孙视(shì)之不(bù)甚(shèn)惜 (代词,土(tǔ)地)

     5.诸侯(hóu)之地有限(xiàn),暴(bào)秦(qín)之(zhī)欲无厌 (的 )

     6.奉之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急(jí)(前(qián)一个“之”指奉秦之(zhī)物(wù),后(hòu)一个(gè)“之”指赂(lù)秦各国(guó)。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言(yán)得之(zhī) (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而(ér)得者,其(qí)实百倍(bèi)(因果承(chéng)接)

     2.起(qǐ)视四(sì)境(jìng),而秦兵(bīng)又至矣(可是,表(biǎo)示转折)

     3.故不战而(ér)强弱胜负已(yǐ)判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助(zhù)五国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二败而(ér)三胜(并(bìng)列)

     6.而(ér)从(cóng)六国(guó)破亡之故事(承接(jiē))

     然:

     1.然(rán)则:既(jì)然这样,那(nà)么。

     2.然后:这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名词,兵器、武器(qì))

     2.而(ér)秦兵又(yòu)至矣(名词,军(jūn)队)

     3.斯用兵(bīng)之(zhī)效也(名词(cí),战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝(pù)露)

     2.暴(bào)秦(qín)之欲(yù)无厌(形容词(cí),凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地事(shì)秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国(guó)破亡之故(gù)事(shì)(名词(cí),旧事(shì))

     犹:

     1.犹(yóu)抱(bào)薪救火(huǒ)(动词(cí),像,好像(xiàng))

     2.犹有可以不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(lüè)(名词,起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副(fù)词(cí),才)

     向(xiàng):

     1.向使三国各爱其(qí)地(假如,如果)

     2.并力西向(动(dòng)词,朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战(zhàn)败而亡者(失去(qù)土(tǔ)地(dì)。

  动词)

     2.是(shì)故燕虽小国而后(hòu)亡(wáng)(灭亡。

  动词(cí))

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不助五国也(yě)(结(jié)交(jiāo),亲附(fù)。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜(shèng)而得者(和。

  介(jiè)词)

      古(gǔ)今异义(yì)

     1.其实:

     古义:它(tā)的(de)实际数(shù)量 今义:实际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖辈(bèi)和父(fù)辈 今(jīn)义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义(yì):以至于。

  今义(yì):表示到(dào)达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借(jiè) 今义(yì):表示(shì)可能(néng)或能(néng)够(gòu)(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事(shì),前例 今义:文学体裁的(de)一种

     6.智力:

     古义(yì):智(zhì)谋(móu)与力量 今义:指人类思考能力(lì)与认知水(shuǐ)平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样(yàng)以(yǐ)后 今义(yì):用于(yú)顺承复句的后一分句的句(jù)首(shǒu),或(huò)一段的开头,表示某一行动(dòng)或情况发生后,接着发(fā)生或引(yǐn)起另一行动或情况,有的(de)跟前一分句的“先”、“首先”相呼应(yīng)

     8.与:

     古义(yì):结交 今(jīn)义:和(hé)

     9.速:

     古义:招致 今(jīn)义:速度

     10.不行:

     古(gǔ)义(yì);到```地方去 今义:不(bù)可以

     11.再:

     古义(yì);两次(cì) 今义;第(dì)二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小(xiǎo)草那样(yàng)。

  形容毫不在意。

     抱薪救火(huǒ):

     薪:柴(chái)草。

  抱(bào)着柴(chái)草去救火。

  比喻用(yòng)错的方法去消除灾祸(huò),结果使灾祸反而扩(kuò)大。

      特殊句式

     一、介(jiè)词结构后置

     1.赵尝五战(zhàn)于(yú)秦

     2.齐人勿附于秦(qín)

     3.其势弱于(yú)秦

     二、省略(lüè)句(jù)

     1.子孙视之不(bù)甚惜,举以(yǐ)予人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急

     3.至丹以(yǐ)荆(jīng)卿为计

     4.为国(guó)者无使为积威之(zhī)所劫哉

     5.较秦(qín)之所得与战胜而得者

     6. 邯(hán)郸(dān)为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘(jí)

     三(sān)、被动(dòng)句

     1.洎牧以谗(chán)诛(zhū)

     2.为国者(zhě)无使为(wèi)积威之所劫哉

     3. 有如此之势(shì),而为秦人积威之所劫

     四(sì)、判断句(jù)

     1.是(shì)又在(zài)六(liù)国(guó)下矣

     2.与嬴而不助五国也(yě)

     3.是故燕虽(suī)小国而后(hòu)亡,斯用兵之效也(yě)

     4. 赂秦而力亏(kuī),破(pò)灭之(zhī)道也

     5. 六国破(pò)灭,非(fēi)兵不利,战(zhàn)不善,弊(bì)在赂秦

     五、定语后置句(jù)

     1.苟以天(tiān)下之大

     六、宾语(yǔ)前置句

     1.并力(lì)西向

      词类活用

     1.义不赂(lù)秦

     义:坚持(chí)(施(shī)行)正义(yì) 名词作动(dòng)词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为(wèi)打退(tuì) 动词(cí)的使动用法

     3.以事(shì)秦之心礼天下之(zhī)奇才(cái)

     事:侍(shì)奉 名词作动(dòng)词

     礼:礼待 名词为动(dòng)词

     4.则(zé)吾恐秦人食(shí)之(zhī)不得下咽也

     下:吞下 名(míng)词为动词

     5.日削月(yuè)割,以趋于亡

     日(rì):每天 月:每月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词(cí)作动词(cí)

     7.惜其(qí)用武而(ér)不终也

     终:坚持到底(dǐ) 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完(wán)好(hǎo),保全(quán) 形容(róng)词作动词

     9.至(zhì)于颠覆(fù),理固宜然

     理:按理(lǐ)来说(shuō)名词作状(zhuàng)语(yǔ)

     10.始(shǐ)速祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小则获邑,大则(zé)得城

     小:小的方面:大:大(dà)的(de)方面 形容词作(zuò)名词

     12.下(xià)而从六国破亡之故事

     下:取自下(xià)策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲(yù)无厌

     通餍(yàn):满足

     2.当与秦(qín)相较,或未(wèi)易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为(wèi)国(guó)者(zhě)无使为积威之所劫哉

     通毋(wú):不要

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒(mào)着

      译(yì)文

     六(liù)国的灭亡,不(bù)是(因为他们的)武器不锋利(lì),仗打得(dé)不好,弊端(duān)在(zài)于用土地(dì)来贿赂(lù)秦(qín)国。

  拿土地贿赂(lù)秦国亏损了自己的(de)力(lì)量,(这就(jiù))是灭亡的原因。

  有人问(wèn):“六(liù)国(guó)一(yī)个接(jiē)一个(gè)的灭亡,难(nán)道全部是因为贿赂秦国吗?”(回答(dá))说(shuō):“不贿赂秦(qín)国的国家(jiā)因为有(yǒu)贿赂秦国的(de)国(guó)家而灭亡。

  原因是不贿赂(lù)秦国的国家(jiā)失掉了强有(yǒu)力的外(wài)援,不(bù)能(néng)独(dú)自保全。

  所以(yǐ)说:弊病(bìng)在于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除了(le)用(yòng)战争夺取土地以外,(还受到诸侯的贿(huì)赂),小的就获得(dé)邑(yì)镇,大的就获得城池(chí)。

  比(bǐ)较(jiào)秦国受(shòu)贿赂所(suǒ)得(dé)到的土地与战胜(shèng)别国所(suǒ)得到的(de)土地,(前者)实际多百倍(bèi)。

  六国诸侯(贿(huì)赂秦国)所丧失的土地与战败所丧失(shī)的土地相比,实际也要多百倍。

  那么秦(qín)国最想要的,与六国(guó)诸侯最担(dān)心(xīn)的,本(běn)来就不(bù)在于战争。

  想到他们的祖辈(bèi)和父辈,冒着寒霜雨露(lù),披荆斩棘,才有了(le)很少(shǎo)的(de)一(yī)点土地。

  子孙对那些土(tǔ)地却不很爱(ài)惜,全都拿(ná)来送(sòng)给别人,就像扔掉(diào)小草一样(yàng)不珍惜。

  今天割掉(diào)五座(zuò)城,明天割掉十座城,这才能(néng)睡一(yī)夜安(ān)稳觉。

  明(míng)天起床一(yī)看四周边境,秦国的(de)军队(duì)又来了。

  既然这样,那么诸侯的(de)土地有限,强暴的秦国(guó)的欲望永远不会满(mǎn)足,(诸侯)送给他的(de)越多,他侵犯得(dé)就越急迫。

  所(suǒ)以用不着战争,谁(shuí)强谁弱(ruò),谁胜(shèng)谁负就已经决定了。

  到了覆灭的地步,道(dào)理(lǐ)本来就(jiù)是这样子的。

  古人说:“用土地(dì)侍奉秦国,就好像抱柴救(jiù)火,柴不烧完,火就不(bù)会灭。

  ”这话说(shuō)的很正(zhèng)确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡(wáng)了,为什么呢?(是因为齐国)跟(gēn)秦国交好而不(bù)帮助其他五国(guó)。

  五(wǔ)国已经灭亡了,齐国也就没法(fǎ)幸免了(le)。

  燕国(guó)和赵国的国君,起初(chū)有长远(yuǎn)的谋略,能够守住他们的国土,坚持(chí)正(zhèng)义,不贿赂秦(qín)国。

  因此燕虽然是(shì)个小国,却后来才灭亡,这(zhè)就是用兵(bīng)抗秦的(de)效果。

  等到后来燕太子丹用派(pài)遣荆轲(kē)刺杀(shā)秦王(wáng)作对付秦国的计策,这才(cái)招致了(le)(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵国曾经与秦国(guó)交战(zhàn)五次,打(dǎ)了两次败(bài)仗,三次(cì)胜仗。

  后来秦国两(liǎng)次攻(gōng)打赵国(guó)。

  (赵(zhào)国(guó)大将(jiāng))李牧接(jiē)连打(dǎ)退秦(qín)国的进攻。

  等到李牧(mù)因受(shòu)诬陷而被杀死,(赵国(guó)都城)邯郸变成(秦(qín)国的(de)一(yī)个)郡(jùn),可(kě)惜(xī)赵国用武力抗秦(qín)而没能(néng)坚持到底(dǐ)。

  而且燕赵两(liǎng)国正处在秦(qín)国把其他国家快要消灭干(gàn)净的时(shí)候,可以(yǐ)说是(shì)智谋穷竭,国势孤(gū)立危(wēi)急(jí),战败了(le)而亡国,确实是不得已的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦国。

  (燕国(guó)的)刺客不(bù)去(刺(cì)秦王(wáng))(赵国(guó)的(de))良将李牧还活着,那么胜败(bài)的命运,存亡的理(lǐ)数(shù),倘若与秦国相比较,也许还不容易衡量(liàng)(出(chū)高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿(huì)赂秦国的土地来(lái)封给天下(xià)的谋(móu)臣,用侍奉(fèng)秦国(guó)的心来礼遇天下的奇才(cái),齐心合(hé)力地向西(对付秦(qín)国),那么,我恐怕秦国人饭也不(bù)能咽(yàn)下去(qù)。

  真(zhēn)可悲啊!有这样的有(yǒu)利形势,却被秦(qín)国积(jī)久(jiǔ)的威势(shì)所胁迫,天(tiān)天割地,月(yuè)月(yuè)割地,以至于(yú)走向灭亡。

  治理国家(jiā)的人(rén)不要被积久的威势所胁迫啊!

     六(liù)国和秦国都(dōu)是诸侯(hóu)之国,他们(men)的势力比秦(qín)国弱,却还有可以不贿赂秦(qín)国而战(zhàn)胜它的优(yōu)势(shì)。

  如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比(bǐ)不(bù)上六(liù)国了。

      写作特点

     1.借古(gǔ)讽今,针砭(biān)时(shí)弊

     战(zhàn)国时代,七(qī)雄争霸。

  为了独(dú)占天下,各国之间不断(duàn)进行战争。

  最后六国被秦国逐个(gè)击破而灭(miè)亡(wáng)了。

  六国(guó)灭亡的(de)原因是多方面的,其根本原因(yīn)是(shì)秦国经(jīng)过(guò)商秧变法的彻(chè)底改(gǎi)革,确(què)立了先进的生产关系,经济(jì)得到较快的发展,军事(shì)实力超过了六国。

  同时,秦灭六国(guó),顺应了当(dāng)时历史发展走向统一的大势,有其历史的必然性。

  本文属于史(shǐ)论,但并不(bù)是进行史学(xué)的分析,也不是就历史谈历史,而是借史立论,以古鉴今(jīn),选择一个角度,抓住(zhù)一个问题,持之有(yǒu)故、言之成理(lǐ)地确立自己的论点,进行深入论证,以阐明自己对现实政治的(de)主张。

  因(yīn)此(cǐ)我们分析这篇(piān)文(wén)章,不是看(kàn)它是否准确(què)、全面(miàn)地评价了历史事(shì)实,而应(yīng)着眼于其强烈的现(xiàn)实针对性。

  本文从历史与现实(shí)结(jié)合的角度(dù),依据(jù)史实,抓住(zhù)六国破灭“弊在赂秦”这(zhè)一点(diǎn)来立论,针砭时弊(bì),切中要害,表明了作者(zhě)明(míng)达而深(shēn)湛的(de)政(zhèng)治见解。

  文末巧(qiǎo)妙(miào)地联(lián)系(xì)北宋现实,点出全文的(de)主旨,语(yǔ)意深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证严密(mì)

     本文为论说文,其(qí)结构完美地体现了论证的一般方法和规则,堪称(chēng)古(gǔ)代(dài)论说(shuō)文的典范。

  文章开(kāi)篇即(jí)提出(chū)六国破灭“弊在赂秦”的(de)论(lùn)点;然后以史实为据,分(fēn)别就(jiù)“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面(miàn)加以论证;又(yòu)以假(jiǎ)设进一步申(shēn)说(shuō),如果不(bù)赂秦则六国不至于灭亡(wáng),从反面加以论证(zhèng);从而得出(chū)“为国者无使(shǐ)为积威之所劫”的论断;最后借古论今(jīn),讽(fěng)谏北宋统治者切勿“从六国破亡之(zhī)故事”。

  文章围绕中心论(lùn)点(diǎn)展开(kāi)论证,既深入(rù)又充分,逻辑(jí)严密(mì),无懈可击。

  全文纲目(mù)分明(míng),脉胳清(qīng)晰,结构严整。

  不仅(jǐn)句与句(jù)、段与段之间有紧密的逻辑联系,而且首尾照应,古(gǔ)今相映。

  文中运(yùn)用例(lì)证、引证、假设(shè),特别是对(duì)比(bǐ)的论证(zhèng)方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与(yǔ)诸侯双方土地得(dé)失对(duì)比,既以秦受赂(lù)所(suǒ)得与战胜所(suǒ)得对比,又以诸侯行赂所亡与(yǔ)战败所亡对比;赂秦之频与“一夕(xī)安寝”对比;以六国与北宋对比(bǐ)。

  通过对比增强(qiáng)了“弊在赂(lù)秦”这(zhè)一(yī)论(lùn)点的(de)鲜明(míng)性、深(shēn)刻性。

     3.语言生动(dòng),气势(shì)充沛

     在语(yǔ)言(yán)方面,本文除了具有一般(bān)论(lùn)说文(wén)用(yòng)词(cí)准确、言简意(yì)赅的特(tè)点之外,还有语言生动形象的特点。

  在论证(zhèng)中(zhōng)穿插“思厥先祖父……而(ér)秦兵又至矣”的描述,引古人之言来形象地说明道理(lǐ),用“食之不得下咽”形容“秦人(rén)”的惶(huáng)恐不安,大大(dà)增强了文章的表达效(xiào)果。

  文章(zhāng)的字(zì)里(lǐ)行间(jiān)饱含着作者(zhě)的(de)感(gǎn)情。

  不仅(jǐn)有“呜呼(hū)”“悲(bēi)夫”等(děng)感情(qíng)强(qiáng)烈的嗟叹,就(jiù)是(shì)在(zài)夹叙(xù)夹议的文字中,也流溢着作者的情(qíng)感,如对以地事秦的憎恶(è),对(duì)“义(yì)不(bù)赂秦(qín)”的赞(zàn)赏,对“用武而(ér)不终”的惋惜,对为国者(zhě)“为(wèi)积威(wēi)之所劫”痛(tòng)惜(xī)、激愤,都溢于言表,有着(zhe)强烈的(de)感(gǎn)染力,使文(wén)章(zhāng)不仅以理服人,而(ér)且以(yǐ)情感(gǎn)人(rén)。

  再加上对偶、对(duì)比、比喻、引用、设问(wèn)等修辞方(fāng)式的运用,使文(wén)章(zhāng)“博(bó)辨以昭”(欧阳修语(yǔ)),不(bù)仅章法(fǎ)严谨,而且富于变化,承(chéng)转灵(líng)活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒(qiú)劲,具有(yǒu)雄辩的力量和充沛的气势。

  苟以天(tiān)下之大而从六(liù)国破亡之故(gù)事是又(yòu)在六国(guó)下矣翻译,苟以天下之(zhī)大(dà)而从六(liù)国古(gǔ)今异义(yì)是“苟以天下之大,而从六国(guó)破亡之故事(shì),是又在六国(guó)下矣”翻译是(shì)如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前(qián)例(lì),这就比(bǐ)不上六(liù)国了(le)的。

  关(guān)于苟以天(tiān)下之大而(ér)从六国破亡之故事(shì)是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国(guó)古今异义以及苟以天下之大而从六国破亡之故事(shì)是又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天下之(zhī)大,而(ér)从(cóng)六国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事古今异义(yì)词,苟以天(tiān)下(xià)之大而从六国(guó)古今异义(yì),六国论苟以天下之大,苟(gǒu)以天下之大的翻译等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

苟以天下之大而从六(liù)国破亡(wáng)之故(gù)事(shì)是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古(gǔ)今异(yì)义

  “苟以天下之(zhī)大(dà),而从(cóng)六国破亡之故事,是(shì)又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追(zhuī)随(suí)六国(guó)灭亡(wáng)的前例(lì),这(zhè)就比不(bù)上六国(guó)了。

  出(chū)自宋代苏洵的《六国论》。

  原文(wén):夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  苟以天下之(zhī)大,下而从六国破亡之故事,是又在六国下(xià)矣(yǐ)。

  《六国论》提出并论(lùn)证了六(liù)国灭亡(wáng)“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈(qū)辱(rǔ)政策,告(gào)诫(jiè)北宋(sòng)统治者(zhě)要吸取六国灭(miè)亡(wáng)的教(jiào)训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译(yì)及原(yuán)文(wén)

     《六(liù)国论》是苏洵(xún)政论文(wén)的(de)代表作品。

  下(xià)面是的(de)我(wǒ)为大(dà)家精心(xīn)整(zhěng)的“《六国论》翻(fān)译(yì)及原文”!供大家阅读!希(xī)望能够帮(bāng)助到大(dà)家(jiā)!更多精(jīng)彩内(nèi)容请(qǐng)持续关(guān)注(zhù)!

  《六国论(lùn)》翻(fān)译及原(yuán)文(wén)

      作者简介

     苏洵(公元(yuán)1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川眉山(shān)人。

  生(shēng)于宋(sòng)真宗(zōng)大中祥符二年(nián)四月二十五(wǔ)日(rì)(1009年5月22日),卒于英宗治平三年(nián)四月(yuè)戊申(1066年5月21日),年五十八(bā)岁。

  年(nián)二十(shí)七(qī),始发愤为学。

  岁(suì)馀举进士,又举茂才异(yì)等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭(bì)户益(yì)读书(shū),遂(suì)通六经、百家(jiā)之说,下笔顷刻(kè)数千(qiān)言。

  至和、嘉祐(yòu)间,与二子轼、凳纳茄辙同至(zhì)京师。

  欧阳(yáng)修上其所著权书、衡论等二十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁(qiān)陈州项目(mù)城令(lìng)。

  与姚辟同修建隆(lóng)以来礼书,为太常因革礼一百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集(jí)二十卷,及(jí)谥法三卷,均《宋史本传》并传于(yú)世。

  

      原文

     六国破(pò)灭,非兵不利 ,战不善(shàn),弊(bì)在赂(lù)秦。

  赂秦(qín)而力(lì)亏,破灭之道也。

  或曰:六国(guó)互丧,率赂秦耶(yé)?曰:不(bù)赂者以赂者丧,盖失强援,不(bù)能独完。

  故曰:弊(bì)在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获(huò)邑,大则得城。

  较秦之(zhī)所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与(yǔ)战败而(ér)亡者,其实亦百(bǎi)倍。

  则(zé)秦之所大欲,诸(zhū)侯(hóu)之所大患,固不在(zài)战矣。

  思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘,以(yǐ)有(yǒu)尺寸之(zhī)地。

  子(zi)孙(sūn)视之不甚惜,举(jǔ)以予人,如弃草芥。

  今日割(gē)五城,明(míng)日割十城,然(rán)后得一夕安寝。

  起视(shì)四境,而秦(qín)兵又至矣(yǐ)。

  然(rán)则诸(zhū)侯之地有限,暴秦之(zhī)欲(yù)无厌,奉之弥繁(fán),侵(qīn)之(zhī)愈急。

  故不战而强弱胜(shèng)负已(yǐ)判(pàn)矣。

  至于颠覆,理(lǐ)固宜然。

  古人云:“以地事(shì)秦,犹抱薪(xīn)救(jiù)火,薪不(bù)尽,火不(bù)灭。

  ”此(cǐ)言(yán)得之。

     齐人未尝赂(lù)秦,终继五(wǔ)国(guó)迁(qiān)灭(miè),何哉?与嬴而不助五国也。

  五(wǔ)国既(jì)丧(sàng),齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其土(tǔ),义不赂秦。

  是故(gù)燕虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之效也。

  至丹以(yǐ)荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二(èr)败而三胜。

  后秦击(jī)赵者再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸(dān)为郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵处秦(qín)革灭殆尽(jǐn)之际(jì),可谓智力孤危(wēi),战败而(ér)亡,诚不得已。

  向使三国各爱其地,齐(qí)人(rén)勿附于秦(qín),刺(cì)客不行(xíng),良将犹在,则胜负(fù)之数(shù),存亡之理,当与秦(qín)相较,或(huò)未易(yì)量。

     呜呼!以赂秦之(zhī)地,封天下之谋臣,以(yǐ)事秦之心(xīn),礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有如此(cǐ)之势,而为秦人积威之(zhī)所劫,日削月割,以趋于亡(wáng)。

  为国(guó)者无使为(wèi)积威之所劫哉(zāi)!

     夫六(liù)国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大(dà),而(ér)从六(liù)国破亡之故事,是(shì)又在六国(guó)下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设(shè)问(wèn)。

  下句的“曰”是对该(gāi)设问的回答(dá)。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承接上文,表示原因,有“因为(wèi)”的意(yì)思(sī)。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取:用攻战(的(de)办(bàn)法)而夺取。

     9.小:形容词(cí)作(zuò)名词,小的地方。

     10.其(qí)实(shí):它的(de)实(shí)际数目。

     11.所(suǒ)大欲:所最想(xiǎng)要(yào)的(东西(xī)),大,最。

     12厥先(xiān)祖父(fù):泛指他(tā)们(men)的先(xiān)人(rén)祖辈(bèi),指列国的先公(gōng)先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对去(qù)世的尊长的敬(jìng)称。

  祖父,祖辈(bèi)与(yǔ)父辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴(bào)露在霜露之中。

  意(yì)思是冒着霜露。

  和(hé)下文的斩荆棘(jí),已有尺(chǐ)寸之地,都是形容(róng)创业(yè)的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以(yǐ)予人(rén):拿(ná)它(tā)(土地(dì))来送给别人。

  实际是举之以予人,省略了(le)之,代土地。

     16.然则:既(jì)然这(zhè)样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵(qīn)之(zhī)愈急:(诸侯)送给秦(qín)的土(tǔ)地越(yuè)多,(秦(qín)国(guó))侵略诸侯(hóu)也越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈:都是“更(gèng)加”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决(jué)定枣察。

     20.至于:以至(zhì)于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜(yí)然:(按照(zhào))道理本来(lái)就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事(shì)秦……火(huǒ)不灭(miè)”:语见(jiàn)《史记魏(wèi)世家》和《战国策魏策》。

     24.此言(yán)得(dé)之:这话对了(le)。

  得之,得其理(lǐ)。

  之,指上面(miàn)说的道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古(gǔ)代灭人国家,同时迁其国宝(bǎo)、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸免(miǎn)。

     31.始有远(yuǎn)略:起初有长远的谋略(lüè)。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退(tuì)却(动(dòng)词的(de)使动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人(rén)的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭(miè)赵(zhào)之后,把赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯(hán)郸(dān),赵(zhào)国的(de)都(dōu)城。

     41.且燕、赵(zhào)处(chù)秦(qín)革灭殆尽之际:燕赵两(liǎng)国正处在秦(qín)国(guó)把其(qí)他国家快要(yào)消灭干净(jìng)的时(shí)候(hòu)。

  革,改(gǎi)变,除去(qù)。

  殆,几乎(hū),将要。

     42.智(zhì)力:智谋和力量(liàng)(国力(lì))。

     43.向(xiàng)使:以前(qián)假如(rú)。

     44.胜(shèng)负(fù)之数,存亡之(zhī)理:胜负存亡的命运(yùn)。

  数,天数(shù)。

  理,理数(shù)。

  皆指命(mìng)运。

     45.当(dāng):同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断(duàn)。

     47.以(yǐ)赂秦之地封天下之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作动。

     49.食(shí)之不得下咽也:指寝食(shí)不安,内心(xīn)惶恐(kǒng)。

  下:向下(xià)。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人(rén)积威之所(suǒ)劫:而,却。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日(rì)削月割,以(yǐ)趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每(měi)月,名作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉:治(zhì)理国家的(de)人不(bù)要(yào)被积久的威(wēi)势胁迫啊!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于(yú):比(bǐ)。

     55.而(ér)犹(yóu)有可以不赂而胜之之势(shì)。

  可以:可以凭借(jiè)。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事(shì),先(xiān)例(lì)。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代替(tì))

     3.举以予人 ( 把) 全(quán)译:把土地拿来送给别人省略句:举以之予人(rén)

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下之大(凭(píng)借)

     6、日削月割,以趋于亡(以(yǐ)至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于(yú),因为(wèi))

     8、不赂者以(yǐ)赂者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦之(zhī)所得(结构助(zhù)词,的)

     2.秦之所大欲(yù)(结构助词,的)

     3.以有(yǒu)尺(chǐ)寸之地(的(de) )

     4.子孙视之不(bù)甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵(qīn)之愈(yù)急(前一个“之”指奉秦之物,后一(yī)个“之(zhī)”指赂秦各国。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此(cǐ)言得(dé)之 (代词(cí),指代(dài)上面(miàn)的道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得(dé)者(zhě),其(qí)实(shí)百倍(因果承接)

     2.起(qǐ)视(shì)四(sì)境(jìng),而秦(qín)兵又至矣(可是,表(biǎo)示转(zhuǎn)折)

     3.故不(bù)战而强弱胜负(fù)已判(pàn)矣(就,承接关系)

     4.与(yǔ)嬴而不助五国也 (转折)

     5.二(èr)败而三胜(并列)

     6.而从六(liù)国破亡(wáng)之故(gù)事(承接(jiē))

     然:

     1.然则(zé):既然这样(yàng),那(nà)么(me)。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词(cí),兵器、武(wǔ)器)

     2.而秦兵又(yòu)至矣(名词(cí),军队)

     3.斯用兵之(zhī)效也(名词(cí),战争)

     暴(bào):

     1.暴(bào)霜露(动(dòng)词,曝露(lù))

     2.暴秦之欲无厌(形(xíng)容(róng)词,凶暴,残(cán)酷(kù))

     事:

     1.以(yǐ)地事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而从六国(guó)破亡之故事(名(míng)词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救(jiù)火(动词,像,好像)

     2.犹(yóu)有(yǒu)可以(yǐ)不赂(lù)而胜之之势(shì)(副词,仍(réng)然(rán),还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(yān)(副(fù)词,才)

     向:

     1.向使三国(guó)各爱(ài)其地(假如,如果)

     2.并(bìng)力西向(动词(cí),朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所亡与战败(bài)而亡者(失去土地。

  动词(cí))

     2.是故燕虽(suī)小(xiǎo)国而后(hòu)亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐北,伏(fú)尸百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不(bù)助五国也(yě)(结交,亲附。

  动(dòng)词(cí))

     2、与战胜而得者(和。

  介(jiè)词)

      古今异义(yì)

     1.其实:

     古义(yì):它的(de)实际数(shù)量(liàng) 今(jīn)义:实(shí)际上

     2.祖父:

     古义(yì):祖辈(bèi)和(hé)父辈 今义(yì):父亲的(de)父(fù)亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今(jīn)义:表示到(dào)达某(mǒu)种程度

     4.可(kě)以(yǐ):

     古义(yì):可(kě)以凭借 今义(yì):表(biǎo)示可能(néng)或能(néng)够(gòu)(表(biǎo)示(shì)许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前(qián)例 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力(lì)量 今义:指人类思考(kǎo)能力(lì)与认知水平

     7.然后:

     古义:这(zhè)样以后 今义:用(yòng)于(yú)顺(shùn)承复句的后一分句的句首,或一(yī)段的开头,表示某一行(xíng)动(dòng)或情况发生后(hòu),接着发生或(huò)引(yǐn)起另(lìng)一行动或(huò)情况,有的跟前一分句(jù)的“先(xiān)”、“首(shǒu)先”相呼(hū)应

     8.与(yǔ):

     古义:结交(jiāo) 今(jīn)义(yì):和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到(dào)```地方(fāng)去 今(jīn)义:不可以

     11.再:

     古(gǔ)义;两(liǎng)次(cì) 今义;第二(èr)次

     成(chéng)语

     如弃(qì)草(cǎo)芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就像扔(rēng)掉(diào)一根小草那(nà)样(yàng)。

  形容毫不在(zài)意(yì)。

     抱(bào)薪(xīn)救火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱着柴(chái)草去(qù)救火。

  比喻用错的方法去消除灾祸,结果使(shǐ)灾祸反而(ér)扩大(dà)。

      特殊句式

     一、介词结构(gòu)后置

     1.赵尝五战(zhàn)于秦

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其势弱(ruò)于(yú)秦

     二、省略句

     1.子孙视之(zhī)不甚(shèn)惜,举(jǔ)以予(yǔ)人

     2.奉之弥繁,侵之愈(yù)急(jí)

     3.至丹以荆卿为(wèi)计

     4.为国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦(qín)之所得与战胜而得(dé)者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴霜露(lù),斩(zhǎn)荆棘(jí)

     三、被动句

     1.洎牧以谗(chán)诛(zhū)

     2.为国者无使为积威(wēi)之(zhī)所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人(rén)积(jī)威之(zhī)所劫

     四、判(pàn)断句

     1.是又(yòu)在六国下(xià)矣(yǐ)

     2.与嬴而不助五(wǔ)国也

     3.是故燕(yàn)虽小国(guó)而后亡,斯(sī)用兵(bīng)之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国(guó)破(pò)灭(miè),非兵不利(lì),战不善,弊(bì)在(zài)赂秦(qín)

     五(wǔ)、定语(yǔ)后置句

     1.苟以天下之大

     六(liù)、宾(bīn)语前置句

     1.并力西向

      词类(lèi)活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行(xíng))正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退却,译为打退 动词的使动用法

     3.以事秦(qín)之心礼(lǐ)天下之奇才

     事:侍(shì)奉 名词作动词

     礼:礼(lǐ)待 名词为动词

     4.则吾恐秦人食之不得(dé)下(xià)咽也

     下:吞下(xià) 名词为动词(cí)

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天 月:每月名词(cí)作状语

     6.以(yǐ)地事秦(qín)

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     7.惜其用武而不终也

     终(zhōng):坚(jiān)持到(dào)底 形容(róng)词作动词

     8.不能独完

     完(wán):完(wán)好(hǎo),保全 形容词作动词

     9.至于(yú)颠覆(fù),理固宜然(rán)

     理:按(àn)理(lǐ)来说名(míng)词作状(zhuàng)语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小(xiǎo)则获邑(yì),大则得(dé)城

     小:小的方面:大:大的方面 形容(róng)词作名词

     12.下(xià)而(ér)从六国破(pò)亡之故事

     下(xià):取自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲无(wú)厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与(yǔ)秦相较,或未(wèi)易(yì)量

     通倘:如(rú)果(guǒ)

     3.为国者无(wú)使为积(jī)威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴(bào)霜露

     通曝(pù):冒着

      译文

     六(liù)国的灭(miè)亡,不是(因(yīn)为(wèi)他(tā)们的)武器不锋利,仗打得不(bù)好,弊端在(zài)于用(yòng)土(tǔ)地来贿赂秦(qín)国。

  拿土地贿赂(lù)秦国亏损了自(zì)己的力量,(这就(jiù))是(shì)灭亡(wáng)的(de)原因。

  有(yǒu)人问:“六国一个(gè)接一个(gè)的灭亡,难道全(quán)部是因为贿赂秦国吗(ma)?”(回(huí)答)说:“不(bù)贿赂(lù)秦国的国家因为有贿赂秦国的国(guó)家(jiā)而灭亡。

  原因是不贿赂(lù)秦国的国家失(shī)掉了强有力的外(wài)援,不能独自保(bǎo)全。

  所(suǒ)以说:弊病(bìng)在于贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦国除(chú)了用战争夺取土地以(yǐ)外,(还受到诸(zhū)侯(hóu)的贿赂),小的(de)就获(huò)得邑镇,大的就获得城池。

  比较秦(qín)国受(shòu)贿赂(lù)所得到的土地(dì)与战胜别国所得(dé)到的土(tǔ)地,(前者(zhě))实际多百倍(bèi)。

  六国诸侯(贿赂(lù)秦(qín)国(guó))所丧失(shī)的土地(dì)与(yǔ)战败所(suǒ)丧(sàng)失的土地相(xiāng)比,实际也(yě)要多百倍。

  那(nà)么秦(qín)国最想(xiǎng)要(yào)的,与六国诸侯最(zuì)担心的,本来就不在于战争(zhēng)。

  想到他们的祖辈和父辈(bèi),冒着寒霜雨(yǔ)露,披荆斩棘,才(cái)有了很少的一点土地。

  子孙对(duì)那(nà)些土地却(què)不很爱惜,全都拿来(lái)送给(gěi)别(bié)人,就像扔掉小(xiǎo)草一样不珍惜。

  今天割掉五座(zuò)城,明天(tiān)割掉十座城(chéng),这才能睡一(yī)夜安稳觉。

  明天(tiān)起床一看(kàn)四(sì)周边(biān)境(jìng),秦国的军(jūn)队又来了。

  既然这(zhè)样,那么诸侯的土地有限,强暴(bào)的秦国(guó)的欲望永远不会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越(yuè)急迫。

  所以用不着战争(zhēng),谁强谁弱,谁胜谁负就(jiù)已(yǐ)经(jīng)决定了(le)。

  到了覆灭(miè)的地步,道理本来就(jiù)是这样(yàng)子的(de)。

  古人说:“用土地侍(shì)奉秦(qín)国,就好像抱(bào)柴救火(huǒ),柴不(bù)烧完(wán),火(huǒ)就(jiù)不会灭(miè)。

  ”这话说的很正(zhèng)确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什么(me)呢?(是因为齐国(guó))跟秦国交好而不帮助其他五国。

  五国已经灭亡(wáng)了(le),齐国也可怜天下父母心的全诗的意思,可怜天下父母心的意思就没法幸免了。

  燕国和赵国的国君,起(qǐ)初有长远(yuǎn)的谋略,能够守(shǒu)住他们(men)的国土,坚持正义(yì),不贿赂秦国。

  因此燕(yàn)虽然(rán)是(shì)个小国,却后来才灭亡,这就是用兵抗秦的效果。

  等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作(zuò)对付秦(qín)国的计策,这才招致了(le)(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵国(guó)曾经与秦(qín)国交(jiāo)战五次,打了两(liǎng)次败仗,三次胜仗。

  后来秦(qín)国两次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退(tuì)秦国的(de)进攻。

  等到李牧因受(shòu)诬陷(xiàn)而被杀死(sǐ),(赵国(guó)都城)邯郸变成(秦国的(de)一个)郡,可惜赵国用武力抗(kàng)秦而(ér)没能坚持(chí)到底。

  而且燕赵(zhào)两国正处在秦国把其(qí)他国家快要(yào)消灭干净的时候,可以说(shuō)是智谋穷竭,国(guó)势孤立危(wēi)急(jí),战败了而亡国,确实是不得已的事(shì)。

  假使韩、魏(wèi)、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦(qín)国。

  (燕国的)刺客不(bù)去(刺(cì)秦王)(赵国(guó)的)良将李牧还活着,那么胜(shèng)败(bài)的命运,存亡的理数(shù),倘若与秦国相比(bǐ)较,也许还(hái)不(bù)容易衡量(出高低来(lái))呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的土地(dì)来封给(gěi)天下的谋臣(chén),用侍奉秦(qín)国的心来(lái)礼遇(yù)天(tiān)下(xià)的奇才,齐心合力地向(xiàng)西(对付秦国(guó)),那么(me),我恐怕秦国人饭也不能咽(yàn)下去(qù)。

  真可悲啊!有(yǒu)这样的有利形势,却被秦(qín)国(guó)积久的威势所胁迫,天天割地,月月(yuè)割地,以(yǐ)至于走向灭(miè)亡。

  治理国家的人不要被积(jī)久(jiǔ)的威势所胁迫啊!

     六国(guó)和秦国(guó)都是(shì)诸(zhū)侯之国,他们(men)的势(shì)力比秦国弱,却还有可以(yǐ)不贿(huì)赂(lù)秦(qín)国而战胜(shèng)它的优(yōu)势。

  如果凭(píng)借(jiè)偌大国家,却追(zhuī)随六国灭(miè)亡的(de)前例,这就比不上六(liù)国(guó)了。

      写作特(tè)点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代(dài),七雄争霸。

  为了(le)独占天(tiān)下,各国之间不断进(jìn)行战争。

  最后六国被秦国逐个击(jī)破而(ér)灭亡了。

  六国灭(miè)亡的原因是多方面的,其根本原因是秦国经过商(shāng)秧(yāng)变法的彻底改革,确立了(le)先进的生产关系,经(jīng)济得(dé)到(dào)较快(kuài)的发展,军事实力超过(guò)了六(liù)国。

  同时,秦(qín)灭(miè)六(liù)国,顺(shùn)应了当(dāng)时历史发展走向统一的大势,有(yǒu)其历史的必然性。

  本文属于史论,但并(bìng)不(bù)是进行史学的分析(xī),也不是(shì)就历史谈历史,而(ér)是借史(shǐ)立(lì)论(lùn),以古鉴今,选择一个角(jiǎo)度(dù),抓住(zhù)一个问题,持之有(yǒu)故(gù)、言之成(chéng)理地确立自己的(de)论点(diǎn),进行(xíng)深入论证,以阐(chǎn)明自己对现实政治的主(zhǔ)张。

  因(yīn)此我们分析这篇(piān)文章,不是看它是否准确、全面地(dì)评价了历史事实,而应着眼于其强烈的现实(shí)针对性。

  本(běn)文(wén)从历史与现实(shí)结合的角度,依据(jù)史实,抓住六国破(pò)灭“弊在赂秦”这(zhè)一点(diǎn)来立(lì)论(lùn),针砭时弊,切中要害,表明了作者明达而深湛的政治见(jiàn)解。

  文末巧妙地联(lián)系北宋现实(shí),点出全文的主旨,语意深切,发人深(shēn)省(shěng)。

     2.论点鲜明(míng),论证严密

     本文(wén)为论说文,其(qí)结(jié)构(gòu)完美(měi)地体现了论证的一般方(fāng)法和规则,堪称古(gǔ)代论说文的典范(fàn)。

  文章开篇即提出六国(guó)破(pò)灭“弊在赂秦”的(de)论(lùn)点(diǎn);然后以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家(jiā)从正(zhèng)面加以论证;又以假设(shè)进(jìn)一步申说,如果不赂秦则六(liù)国不至于灭亡(wáng),从反面加以(yǐ)论证;从(cóng)而得出“为国者(zhě)无使为积威之所劫”的论(lùn)断;最后借(jiè)古论(lùn)今(jīn),讽谏北宋统治者切勿“从六国破亡(wáng)之故(gù)事(shì)”。

  文章围绕(rào)中(zhōng)心论点(diǎn)展开论证,既深入又充分,逻(luó)辑严密,无懈可击。

  全文(wén)纲目(mù)分明,脉胳清晰,结构严整。

  不(bù)仅句与句、段与段(duàn)之间有紧密的逻辑联(lián)系,而且首尾照(zhào)应,古今相映。

  文中运用例(lì)证、引证、假设,特别是对比的论证方法。

  如“赂(lù)者”与“不赂者”对比;秦与(yǔ)诸侯双(shuāng)方(fāng)土(tǔ)地得失对比(bǐ),既(jì)以秦(qín)受赂可怜天下父母心的全诗的意思,可怜天下父母心的意思所得与战(zhàn)胜所得对(duì)比,又以诸侯行赂所亡与战(zhàn)败所亡对比;赂秦之频与“一夕安寝”对比;以(yǐ)六国与北(běi)宋(sòng)对比。

  通过(guò)对比增强(qiáng)了“弊在赂秦”这一论点的鲜(xiān)明性、深刻性(xìng)。

     3.语言生动,气势充(chōng)沛

     在语言方(fāng)面(miàn),本文除了具有一(yī)般论(lùn)说(shuō)文用词准确、言简意赅的特点之外,还有语言生动形象(xiàng)的特点。

  在论证中(zhōng)穿插“思(sī)厥先(xiān)祖父……而秦兵又至矣”的(de)描述,引古人之(zhī)言来(lái)形象地说明道理,用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了(le)文(wén)章的表达效(xiào)果(guǒ)。

  文章的字里行间饱含着作者的(de)感情。

  不仅有“呜呼”“悲(bēi)夫”等感情强烈的嗟(jiē)叹,就是在(zài)夹叙夹议的文字中(zhōng),也流溢(yì)着作者的情感(gǎn),如对以地(dì)事秦的憎恶,对(duì)“义不赂秦”的赞赏,对“用武(wǔ)而不终”的(de)惋惜,对为国者“为积威之所劫”痛惜(xī)、激愤,都(dōu)溢于(yú)言表,有着强烈(liè)的感染力,使文章不仅以(yǐ)理服人,而(ér)且以情(qíng)感人。

  再(zài)加上(shàng)对偶、对比、比喻、引用、设问等修辞方式的运用,使(shǐ)文章“博辨以昭(zhāo)”(欧阳修语),不仅章法(fǎ)严(yán)谨,而且富于变化(huà),承转灵活,纵(zòng)横恣肆,起伏跌宕(dàng),雄奇遒劲,具有(yǒu)雄辩的力量(liàng)和充沛的气(qì)势(shì)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 可怜天下父母心的全诗的意思,可怜天下父母心的意思

评论

5+2=