橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗

日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责盗文(wén)言文翻译(yì)注释,于令仪(yí)不责盗古文翻(fān)译是于令(lìng)仪不责盗文言文翻译(yì):于(yú)令仪是曹(cáo)州(zhōu)人,是做生(shēng)意的,为(wèi)人忠厚(hòu),不损人利已,晚年(nián)家境颇为富(fù)裕的。

  关于于令仪不责盗文言文翻译注释,于(yú)令仪不责盗古文(wén)翻译以(yǐ)及于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释(shì),于令(lìng)仪不责盗文言文翻译(yì)卒为良民(mín),于(yú)令仪不责盗古文翻译,于(yú)令仪不日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗责(zé)盗全文(wén日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗)意思,于令仪不责盗(dào)于令仪的性格特点等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:

于令仪(yí)不责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译

  于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗(dào)文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人(rén)忠(zhōng)厚,不损人利已,晚(wǎn)年(nián)家(jiā)境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家行盗,于令仪(yí)的儿子们抓(zhuā)住了小偷(tōu),原来(lái)是邻居的儿(ér)子。

于令仪不责盗文言文(wén)翻译

  曹州(zhōu)于(yú)令仪,是(shì)做(zuò)生(shēng)意的人,为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富(fù)裕。

  一天晚上(shàng)有(yǒu)人到他家行盗(dào)。

  于令仪的(de)儿子们抓住(zhù)了小偷,原来(lái)是邻居(jū)的儿(ér)子。

  令仪对他说:“你(nǐ)向来很少犯错,为(wèi)什么要做小偷(tōu)呢(ne)?”那人回答说:“都是贫(pín)穷逼的(de)。

  ”问他需(xū)要什么,小偷回答说:“有十(shí)贯铜钱就足够买(mǎi)食物及衣(yī)服了。

  ”令(lìng)仪(yí)按照他要(yào)求的数目给了他(tā)。

  小偷刚一(yī)走(zǒu),令仪(yí)又叫他回来,盗(dào)贼很惊恐,令(lìng)仪对(duì)他说:“你十分贫穷,晚上背着十贯(guàn)铜(tóng)钱(qián)回家,我担心你(nǐ)被人盘问。

  ”留到天亮才(cái)打发他走。

  盗贼感到十分惭(cán)愧,最后成为良民。

  乡里的人们,都称道于令仪(yí)是名善士。

  于令仪挑选出一些(xiē)优秀的子侄辈,建立学堂并聘(pìn)请有名(míng)的儒士(shì)来教导他们(men)他(tā)的(de)儿子于伋,侄儿于杰与于效,后来都(dōu)相继考中了进士,后来,他们(men)于家是曹南一带(dài)的名门望(wàng)族(zú)。

于令仪不责盗(dào)原文

  曹州于令仪者(zhě),市井人也(yě),长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入(rù)其家(jiā),诸子禽之,乃邻舍子也(yě)。

  令仪曰:“汝(rǔ)素(sù)寡悔何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)。

  ”问其所(suǒ)欲(yù),曰:“得十千足以(yǐ)衣食(shí)。

  ”于(yú)令仪(yí)如其所(suǒ)言(yán)与之(zhī),其欲(yù)与之。

  既(jì)去,复呼(hū)之,盗(dào)大恐。

  谓曰(yuē):“尔贫甚(shèn),夜负十千以归,恐为人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧,卒为(wèi)良民(mín)。

  乡里称君为善士。

  君(jūn)择子侄之秀(xiù)者,起学室,延名(míng)儒以掖之,子(zi)、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国有个叫于令仪的商人(rén),他为人忠(zhōng)厚(hòu)不得罪人,晚年时的家道非常(cháng)富(fù)足。

  有天晚上,一名小偷(tōu)侵(qīn)入(rù)他家中行窃,被他的几个儿(ér)子逮住了,发现原来是邻居的(de)小孩。

   

  于令仪问他说(shuō):“你一(yī)向很少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回答(dá)说(shuō):“为贫困所迫(pò)罢了。

  ”燃差(chà)尘(chén)于令仪再(zài)问他(tā)想要什么东西,小(xiǎo)偷说:“能得到十(shí)贯钱足(zú)够穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪依(yī)照他的(de)要求(qiú)给了他。

  小偷已经离开(kāi),于令仪又叫住(zhù)他,小偷大为恐庆世(shì)惧。

  于令仪皮禅对他说:“你十分贫(pín)穷,晚上带着十(shí)贯铜钱回去,恐怕你会被人(rén)追问的(de),留下钱(qián)财(cái),到了明天再拿走。

  ”那(nà)小(xiǎo)偷深感惭(cán)愧,后来(lái)终于(yú)成了善良(liáng)的人(rén)。

  邻居乡里(lǐ)都称令仪是好人。

  扩(kuò)展(zhǎn)资料

  《于令仪不责盗》又称(chēng)《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪(yí)诲(huì)人》

  宋(sòng)代:王辟之(zhī)

  曹州于(yú)令仪者,市井人也,长厚(hòu)不忤物(wù),晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕(xī),盗入其(qí)室(shì),诸子(zi)擒之(zhī),乃邻(lín)子(zi)也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ),何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳(ěr)!”问其所欲,曰(yuē):“得十千(qiān)足以衣食(shí)。

  ”如(rú)其欲与之。

  既去(qù),复(fù)呼之,盗(dào)大(dà)恐。

  谓(wèi)曰:“汝(rǔ)贫甚,夜(yè)负十千以归,恐为人(rén)所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧,卒为良(li日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗áng)民(mín)。

  乡里称君为善(shàn)士(shì)。

  君择子侄之秀者,起(qǐ)学室,延名儒(rú)以掖之,子、侄杰(jié)仿举进(jìn)士第,今为(wèi)曹南令族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗

评论

5+2=