橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

两个字的励志词语精选,两个字的励志词语有内涵,有深度

两个字的励志词语精选,两个字的励志词语有内涵,有深度 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言》是《越妇(fù)言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇小品文的(de)。

  关于(yú)越妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》以及越妇言(yán)文(wén)言文(wén)阅读翻译,越妇言(yán)原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文,古代(dài)小品文(wén)鉴(jiàn)赏辞典(diǎn)越妇言翻译等问题(tí),小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:

越妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一(yī)篇小品文。

  全文借(jiè)古讽(fěng)今,言(yán)辞犀利(lì),借(jiè)朱买臣前妻(qī)之(zhī)口,表达对封建官(guān)僚的讽(fěng)刺(cì)之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分(fēn)衣食(shí)以活之,亦(yì)仁者之心也(yě)。

  一旦,去妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚(zhǒu)于翁(wēng)子左右者(zhě),有年矣(yǐ)。

  每(měi)念(niàn)饥寒勤苦时(shí)节,见翁(wēng)子之志,何尝不言通(tōng)达后以(yǐ)匡国(guó)致君为(wèi)己任(rèn),以安民济(jì)物(wù)为心(xīn)期。

  而(ér)吾不幸离翁子(zi)左右者,亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而(ér)向所言(yán)者(zhě),蔑然无(wú)闻。

  岂(qǐ)四方无事使之然耶?岂急(jí)于富贵未假(jiǎ)度者耶?以吾(wú)观之,矜(jīn)于一妇人,则可矣(yǐ),其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地(dì)位变高的时候(hòu),没有痛恨(hèn)他的前妻,建房子让她(tā)居(jū)住,分衣服食物让她生存,这也是仁爱之人(rén)的心意啊(a)!

  一天,前妻(qī)对朱买(mǎi)臣的身边侍(shì)从说:“我在朱买(mǎi)臣的(de)跟前做(zuò)这做那(nà),好多年了。

  每次想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读(dú)的时候(hòu),看见(jiàn)买(mǎi)臣的志向,何尝(cháng)不(bù)曾说过官运亨通以后(hòu),把匡正(zhèng)国家、辅助(zhù)国君作为自己的使命,把安抚平民救济百(bǎi)姓(xìng)作为(wèi)心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买臣果然(rán)官运亨通了。

  天子赐给爵(jué)位,任用(yòng)他(tā),让他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他(tā)从前所说的话,了无声息再也听不到了(le)。

  难道(dào)是天下没(méi)有处理的事情使(shǐ)他(tā)这样(yàng)吗?抑(yì)或是急(jí)于求富贵(guì)而没有(yǒu)时间考虑呢?依(yī)我(wǒ)看来,他只是(shì)在一个妇人面前夸耀就满足了,其他(tā)的(de)没(méi)有(yǒu)发现能做(zuò)什么。

  又怎能(néng)吃(chī)他的食物(wù)呢?”于是自(zì)缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱(zhū)买臣的前(qián)妻,因(yīn)朱(zhū)买臣的(de)家乡,春(chūn)秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之(zhī):让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的(de)侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫(sǎo)帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除之事。

  意(yì)思(sī)是为人(rén)妻。

  翁(wēng)子(zi):古(gǔ)代妇女称丈夫(fū)的父亲(qīn)为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通(tōng)达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其(qí)成为圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救济(jì)百(bǎi)姓。

  物(wù),这里指人。

  心(xīn)期:心(xīn)愿(yuàn),志愿(yuàn)。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江富阳(yáng)市新登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(nián)(太和七年(nián)),大(dà)中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第(dì)。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自编(biān)其文为《谗书(shū)》,益为统治阶级所(suǒ)憎(zēng)恶(è),所以罗衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜(shèng)一名休”。

  后来又(yòu)断断(duàn)续续考了(le)几(jǐ)年(nián),总(zǒng)共考了十多(duō)次(cì),自称(chēng)“十二三年(nián)就试期”,最终还(hái)是铩羽而(ér)归,史(shǐ)称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山(shān),光启三(sān)年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱(qián)镠(liú),历任(rèn)钱(qián)塘令(lìng)、司勋郎中、给事中等职(zhí)。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平三(sān)年)去世,享(xiǎng)年77岁(suì)。

越妇言(yán)原(yuán)文及翻译

  越妇(fù)言原(yuán)文及翻译如下:

  朱买臣显贵了(le),不忍心(xīn)看到他的(de)前妻(生活贫困),就做房子让(ràng)她(tā)居(jū)住,给衣食让她活(huó)命。

  这也是“仁(rén)者(zhě)之(zhī)心”吧。

  有(yǒu)一天,他(tā)的前妻对他的近(jìn)侍(shì)说:“(以(yǐ)前)我李和(hé)(作为(wèi)妻子)为老爷(yé)做家务事,有(yǒu)些年(nián)了。

  每当想起那饥(jī)寒勤苦(kǔ)的时候,看见(jiàn)老(lǎo)爷表(biǎo)达志愿时(shí),何(hé)尝(cháng)不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安(ān)抚(fǔ)百姓、救济人(rén)民为心愿呢。

  我不(bù)幸(xìng)离开老爷左右,也有(yǒu)些年了,老爷(yé)果然得(dé)志了。

  天子赐给他(tā)爵位并且任用他,让他穿着锦(jǐn)绣官服并(bìng)且白天返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可(kě)是他从(cóng)前所说(匡正国家、安(ān)抚百姓)的话,却没有(yǒu)再听说了。

  是天(tiān)下无事使他这样呢?还是(shì)他急于享受(shòu)富贵没有空闲去考虑(lǜ)(这些国家(jiā)大(dà)事)呢(ne)?以我看来(lái),向一(yī)妇人夸耀(yào)自己,是(shì)达到目(mù)的了;其(qí)他(匡国安民的事)却没有(yǒu)见到(dào)。

  (我)又怎能吃(chī)他(tā)的(de)食物(wù)呢!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝时(shí)朱买臣的(de)前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称(chēng)越妇。

  朱(zhū)买臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻(qīng)时(shí)家贫,其妻离他(tā)而去。

  后来朱为(wèi)本郡太守(shǒu),荣归故(gù)乡(xiāng),路上见到他的前妻和(hé)前(qián)妻的(de)后夫察(chá)液,便接到官署(shǔ),住在(zài)园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来(lái)赞美(měi)朱买(mǎi)臣(chén)的。

  但在本文中,朱(zhū)买臣却(què)成了讽刺的对象,讽刺他一旦(dàn)得(dé)到富贵就(jiù)只(zhǐ)贪(tān)图享受,不(bù)思匡国安(ān)民了。

  越妇言(yán)文言(yán)文阅读(dú)翻(fān)译,《越(yuè)妇言》是(shì)《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创(两个字的励志词语精选,两个字的励志词语有内涵,有深度chuàng)作的(de)一(yī)篇(piān)小品文的。

  关(guān)于越妇(fù)言(yán)文言文阅(yuè)读(dú)翻译(yì),《越(yuè)妇(fù)言》以及(jí)越妇言文言文(两个字的励志词语精选,两个字的励志词语有内涵,有深度wén)阅读翻译,越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女(nǚ)词译文,古代(dài)小(xiǎo)品文鉴赏辞典越妇(fù)言(yán)翻译等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下(xià)知识:

越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言(yán)》

  《越妇言(yán)》是唐代(dài)文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小(xiǎo)品文。

  全(quán)文(wén)借古讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前(qián)妻之口(kǒu),表达对封(fēng)建官(guān)僚的讽(fěng)刺之意,具有(yǒu)强烈的批判精神。

越妇言文(wén)言文翻译(yì)

  买臣之贵(guì)也,不忍其(qí)去(qù)妻,筑(zhù)室(shì)以居之,分衣食以活之,亦(yì)仁者之心也(yě)。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时节,见(jiàn)翁子之(zhī)志,何尝不言通达后以匡国致(zhì)君为己任,以安(ān)民济物(wù)为心期。

  而(ér)吾不幸(xìng)离翁子(zi)左右者,亦(yì)有年矣,翁(wēng)子果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂(qǐ)四方无事使之(zhī)然耶?岂急于富(fù)贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇(fù)人(rén),则可矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文:朱(zhū)买(mǎi)臣地位变高的时(shí)候,没有痛(tòng)恨他的前妻,建房子让她居住,分(fēn)衣(yī)服食物让她(tā)生存,这也(yě)是仁(rén)爱之人的心意(yì)啊!

  一天(tiān),前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这(zhè)做(zuò)那,好多年(nián)了。

  每次想到(dào)忍饥(jī)挨冻(dòng)勤勉苦读的(de)时候,看见(jiàn)买臣的志向,何尝(cháng)不曾(céng)说过官运(yùn)亨通以后,把匡正国家、辅助国君(jūn)作(zuò)为自己(jǐ)的(de)使命,把安抚平民救济(jì)百姓作为心愿。

  而我不幸离(lí)开买臣也好多年(nián)了,买臣(chén)果然官运(yùn)亨(hēng)通(tōng)了。

  天子赐给爵(jué)位(wèi),任用他,让(ràng)他衣(yī)锦还乡,这也(yě)达到顶(dǐng)点了。

  但他从(cóng)前所说的话,了(le)无(wú)声息再也(yě)听不到了。

  难道是天下没有处理的(de)事情使他这样(yàng)吗?抑或是急于求(qiú)富贵而没有时间考虑呢?依我(wǒ)看来,他只是在一(yī)个(gè)妇人(rén)面前夸耀就满足了,其他的没有发现能(néng)做什(shén)么。

  又怎能吃(chī)他的食物呢?”于是(shì)自缢而死。

注释

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝(dì)时朱买臣(chén)的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春(chūn)秋时(shí)属越(yuè)国(guó),故(gù)称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此处为使(shǐ)动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除(chú)之事。

  意思(sī)是(shì)为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫的(de)父亲(qīn)为翁,翁(wēng)子是对丈(zhàng)夫(fū)的委(wěi)婉称呼。

  有年(nián)矣:有(yǒu)些年了,好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君(jūn):使君尊(zūn)贵(guì),即辅佐国君(jūn),使其成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心(xīn)愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙(zhè)江富阳市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于(yú)公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师(shī),应进士试,历七年(nián)不第(dì)。

  咸通八年(公元(yuán)867年(nián))乃(nǎi)自编其文为《谗书》,益为统治阶级(jí)所憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽(suī)胜一名(míng)休”。

  后来又断断(duàn)续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年(nián)就试期”,最终还是铩羽而(ér)归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴越王钱(qián)镠,历任钱塘令、司(sī)勋(xūn)郎中(zhōng)、给事中等职。

  公元(yuán)909年(nián)(五代后梁开平三年)去世,享年(nián)77岁。

越妇言原文(wén)及翻译

  越妇言原文及翻译(yì)如下:

  朱买(mǎi)臣显(xiǎn)贵了,不忍心看到他的前(qián)妻(生活贫困),就做(zuò)房(fáng)子让她居住(zhù),给衣食让她活命。

  这也(yě)是(shì)“仁者之心”吧。

  有一(yī)天(tiān),他的(de)前妻(qī)对他的近侍说:“(以前(qián))我李和(hé)(作为妻子(zi))为(wèi)老(lǎo)爷做家(jiā)务事,有些(xiē)年了。

  每当(dāng)想(xiǎng)起那饥寒勤苦的时(shí)候(hòu),看见老爷(yé)表达志愿时,何尝不说得(dé)志后,要以匡正国(guó)家(jiā),使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人民(mín)为(wèi)心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老(lǎo)爷(yé)左右(yòu),也有些(xiē)年了,老爷果然得志了。

  天(tiān)子赐(cì)给他爵位(wèi)并且任用他(tā),让他穿着锦绣官服并且白(bái)天返(fǎn)回故乡,这种荣耀(yào)也到极点了。

  可是他(tā)从前所(suǒ)说(匡正国(guó)家、安抚百姓)的话,却(què)没有(yǒu)再听说了。

  是天下无事(shì)使他这样呢?还是他急于享受富(fù)贵没有空闲去考虑(这些国(guó)家大事)呢(ne)?以(yǐ)我看(kàn)来,向一妇(fù)人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民的(de)事)却(què)没有见到。

  (我)又怎能吃(chī)他的(de)食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一(yī)篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的(de)家(jiā)乡(xiāng),春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时(shí)曾(céng)任会(huì)稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫(pín),其妻(qī)离他而去(qù)。

  后来(lái)朱为本郡(jùn)太守,荣归故乡,路上见(jiàn)到(dào)他的前(qián)妻和前妻的后夫(fū)察(chá)液,便接(jiē)到官(guān)署,住在(zài)园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这个故事是用(yòng)来赞(zàn)美朱买臣的。

  但(dàn)在本文中(zhōng),朱买臣却成(chéng)了讽刺(cì)的对象,讽刺他一旦(dàn)得(dé)到富贵就只(zhǐ)贪图(tú)享(xiǎng)受,不思匡(kuāng)国(guó)安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 两个字的励志词语精选,两个字的励志词语有内涵,有深度

评论

5+2=