无(wú)异于饮鸠止渴?饮鸠止渴不符(fú)合使(shǐ)用资(zī)源理念的(de)。关(guān)于(yú)无异于饮(yǐn)鸠止渴以及无异(yì)于饮鸠止渴,饮(yǐn)鸠止渴能(néng)到达意图吗,饮鸠止渴告知(zhī)咱们,饮(yǐn)鸠(jiū)止渴不可取,饮(yǐn)鸠止渴告知(zhī)咱们(men)的道理等问题,农(nóng)商网将为你收拾以下的日子常识:
饮鸠(jiū)止渴是寓言故事吗
是的,饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴是寓言故事的。
是(shì)的,饮鸠止渴是一个寓言故事(shì)。最早出自于(yú)希腊《伊索寓言·生金蛋的鸡》。
故事中,人们为了得到鸡蛋,不吝把鸡杀了。成果(guǒ)发现,鸡与其(qí)他(tā)鸡彻(chè)底(dǐ)相同(tóng)。这个故事(shì)的涵义(yì)是贪心(xīn)眼(yǎn)前的优(yōu)点而不管长远利益(yì)。成语“饮鸠止(zhǐ)渴”由此引申出来。
无异于饮鸠止(zhǐ)渴(kě)
饮鸠止渴不符合使(shǐ)用资源(yuán)理念。
饮鸠止渴会损坏鸡的繁(fán)衍(yǎn),不利于可持续(xù)发(fā)展,因而不(bù)符合(hé)合(hé)理使用资(zī)源理(lǐ)念。
合理使(shǐ)用资源理念应该是物(wù)尽其用,是指(zhǐ)根据不同资源的特(tè)色发挥其最大的(de)使用价值。
饮(yǐn)鸠止渴指(zhǐ)为了要(yào)得(dé)到鸡蛋,不吝把鸡杀了,比方贪心(xīn)眼前的优点而不管长远利益(yì)。
该(gāi)成语为连动式结(jié)构,含贬义,在句中一(yī)般作谓(wèi)语(yǔ)、宾语、定语。
滥伐树木,无异于饮(yǐn)鸠止渴(kě) 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays t杨梅是高糖还是低糖,杨梅是高糖还是低糖水果he golden eggs.
解析:
短语汉英对应翻(fān)译(yì):
1. 滥伐树(shù)木(mù):illegally denuding woods 或(huò)许(xǔ) illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型结构:
主语(illegal felling of trees) + 系动词(cí) 杨梅是高糖还是低糖,杨梅是高糖还是低糖水果杨梅是高糖还是低糖,杨梅是高糖还是低糖水果be + 表语(nothing else)+ 比较状(zhuàng)语(yǔ)介词(than)+ 介词宾语(动名词短(duǎn)语(yǔ) killing the goose that…)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 杨梅是高糖还是低糖,杨梅是高糖还是低糖水果
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了