橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

日本男生姓名大全霸气,日本男生的姓名

日本男生姓名大全霸气,日本男生的姓名 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文(wén)言文(wén)翻译及注(zhù)释,司马光好(hǎo)学文言文翻(fān)译及原文(wén)是(shì)司马(mǎ)光幼年时(shí),担心(xīn)自己记(jì)诵诗书以(yǐ)备应答的能力不如别人,所以大家在(zài)一起学(xué)习讨论时,别的兄弟(dì)会背诵了,就去玩(wán)耍休息;(司马光却)独自(zì)留下来,专(zhuān)心刻苦地(dì)读书,一直到能够背的烂(làn)熟(shú)于心为(wèi)止的(de)。

  关(guān)于司马光(guāng)好学文言文翻译(yì)及(jí)注释,司(sī)马光好学文言(yán)文(wén)翻译及原文以及司(sī)马光(guāng)好学文言(yán)文翻译及注释,司马光好学(xué)文(wén)言文翻译阅读答案,司马光好(hǎo)学文言(yán)文(wén)翻译及原(yuán)文,司马光(guāng)好(hǎo)学文言文翻译(yì)启示,司马光好学文言文翻译及(jí)答案等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:

司马(mǎ)光好学文(wén)言文翻译及注释,司马(mǎ)光好学文言文翻(fān)译及原(yuán)文

  司马光幼年时,担心自己记诵(sòng)诗书以备应答(dá)的能力不如日本男生姓名大全霸气,日本男生的姓名别人,所以大家在一起学(xué)习讨论(lùn)时,别的兄弟会背诵了(le),就去玩耍(shuǎ)休(xiū)息;

  (司马光(guāng)却)独(dú)自留下来,专心(xīn)刻苦地读书,一直(zhí)到能够背的烂(làn)熟于心为止。

  (日本男生姓名大全霸气,日本男生的姓名因为)读书时下的工(gōng)夫多,收获大(dà),(所(suǒ)以)他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。

《司马光好(hǎo)学》翻译

  司马(mǎ)光幼年时,担心自己记诵诗(shī)书以(yǐ)备(bèi)应(yīng)答的能力不如别人(rén),所以(yǐ)大家在一起学(xué)习讨(tǎo)论时,别的兄弟会背诵了(le),就去玩耍休息(xī);

  (司(sī)马(mǎ)光却(què))独自留下(xià)来,专心刻苦地读书(shū),一直(zhí)到能够(gòu)背的烂熟(shú)于心(xīn)为止。

  (因为)读书时下(xià)的工夫(fū)多,收获大,(所以(yǐ))他(tā)所精读和背诵过的书,就能终身不忘。

  司马光曾经(jīng)说:“ 读书不能不背诵,当你(nǐ)在骑马(mǎ)走路的时候,在(zài)半(bàn)夜睡不(bù)着觉的时候(hòu),吟(yín)咏读过的文章,想(xiǎng)想它的意思,收获就会非(fēi)常大(dà)! ”

《司(sī)马光好学》原(yuán)文

  司马温(wēn)公(gōng)幼(yòu)时,患记问(wèn)不若人(rén)。

  群居讲习,众兄弟既成(chéng)诵,游息(xī)矣;

  独下帷绝编,迨能倍诵乃(nǎi)止。

  用力多者收功远,其所(suǒ)精诵,乃终身不(bù)忘也(yě)。

  温公(gōng)尝言:“书不(bù)可不成诵。

  或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义(yì),所得多矣。

  ”(选(xuǎn)自朱熹编辑(jí)的《三朝名臣言行录(lù)》)

《司马光好学》文言文翻译及注释是什么

  一、《山宴司(sī)马光好学》文言文(wén)翻译

  司马光(guāng日本男生姓名大全霸气,日本男生的姓名)幼年时,担心自己记诵诗书以(yǐ)备应答的能力不(bù)如(rú)别人。

  大家(jiā)在一(yī)起(qǐ)学习讨论的时(shí)候,别的兄弟都会背诵了,就去玩耍休(xiū)息。

  司(sī)马光却(què)独自留下来,专心刻苦地读书,直到能够(gòu)熟练地背诵为止。

  下工夫多的人往往收获就大,司马光(guāng)所精(jīng)读和背诵过的(de)文章,就能够终(zhōng)生(shēng)不忘。

  司马光(guāng)曾经说:“读(dú)书(shū)不能不(bù)背诵(sòng),有时在骑马(mǎ)赶路的时(shí)候(hòu),有时在(zài)半夜睡不着觉的时候,吟诵学过的文章,思(sī)考(kǎo)它的(de)含义,收获就(jiù)会非常大。

  ”

  二(èr)、《司马光(guāng)好学》注释

  司马温公:即司马光,他死(sǐ)后被追赠为(wèi)温国(guó)公。

    

  患:担心(xīn)。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等(děng)到(dào)。

    

  倍诵:背诵(sòng)。

  倍,同(tóng)“背”。

    

  尝:曾经(jīng)。

    

  或:有时。

    

  中夜(yè):半夜。

  

  司马光(guāng)的其他故事

  1、制警枕  

  司马光(guāng)退居洛阳的时候,着手写《资治通鉴》,他用(yòng)圆木(mù)做了一个枕头,取名“警枕”,意在(zài)时刻警惕(tì)自己不要贪睡。

  头枕在这样一块圆(yuán)木头上,进人梦乡后,身子只要稍(shāo)微一动,“警枕”就会(huì)滚动,将自己惊醒(xǐng)。

  惊醒后(hòu)的司马光立即(jí)起床,继(jì)续握笔写(xiě)书(shū)。

    

  2、卖马(mǎ)  

  司马光在年老的时候,日子过(guò)得比较紧。

  有一(yī)次,家里(lǐ)没有钱用,他(tā)吩咐一(yī)位(wèi)老(lǎo)兵嫌(xián)旦(dàn)把他(tā)相伴多年的坐(zuò)骑——一匹老(lǎo)马牵(qiān)到市场上卖掉(diào)。

  老兵临走时,司马(mǎ)光叮咛道:“这匹马(mǎ)曾犯有(yǒu)肺病,要是有人买马(mǎ),你要(yào)据实(shí)告诉(sù)人家。

  ”

  老兵私下笑他迂(yū)腐,却不能理(lǐ)解他对人诚实的用(yòng)心。

  司(sī)马光(guāng)竟然如此真(zhēn)诚,芹唯(wéi)扰这(zhè)在(zài)一般人看来,简直是(shì)不可思议(yì)的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 日本男生姓名大全霸气,日本男生的姓名

评论

5+2=