橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里

谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先公四岁而(ér)孤全文翻(fān)译及注(zhù)释(shì),先公四(sì)岁而孤全文翻译答案是《先公四岁而孤》全文翻译是欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供(gōng)他(tā)读书的。

  关(guān)于(yú)先公四岁而孤全(quán)文翻译及注释,先公四岁(suì)而孤全文翻(fān)译答(dá)案以及先公四岁而(ér)孤全文翻译及注(zhù)释,先(xiān)公四岁而孤全(quán)文翻译古诗文(wén)网,先公四岁而孤(gū)全文(wén)翻译答案,先公四岁而(ér)孤全文翻(fān)译字(zì)字落实(shí),先公四岁而孤全文翻(fān)译,告诉我们什么等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

先公四岁而(ér)孤全文翻译及注(zhù)释(shì),先(xiān)公(gōng)四岁而孤全文翻译答案

  《先公四(sì)岁而孤》全文翻译是欧阳(yáng)修先(xiān)生(shēng)四岁(suì)时(shí)父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供(gōng)他读书(shū)。

  太夫人用芦苇秆在沙地(dì)上写画(huà),教给(gěi)他写(xiě)字。

  还(hái)教给他诵读(dú)许多古人的(de)篇章。

  到他年龄大些了,家里(lǐ)没有书(shū)可读,便就(jiù)近到读(dú)书人家去借(jiè)书来(lái)读,有时接着进行抄写。

  就这(zhè)样夜以继日、废(fèi)寝忘(wàng)食,只是致力读书。

  从(cóng)小写的(de)诗、赋文字,下笔就有成人的水平(píng),那样高了(le)。

  原文:先(xiān)公四岁而孤,家(jiā)贫无(wú)资。

  太夫人以荻画地,交易书字。

  多(duō)诵古人篇(piān)章(zhāng)。

  使(shǐ)学为诗。

  及其(qí)稍长(zhǎng),而家无书(shū)读(dú),就(jiù)闾里士人家借而读之,或因而抄录。

  抄录未毕(bì),已(yǐ)能诵其书,以至昼夜忘寝食,唯(wéi)读(dú)书是务。

  自幼所作(zuò)诗赋文字(zì),下(xià)笔(bǐ)以如成人。

  出自《祭欧(ōu)阳(yáng)文忠公(gōng)》,王安(ān)石和苏轼所写的两(liǎng)篇祭文(wén), 总结、评论(lùn)、赞(zàn)美欧阳修(xiū)一生人(rén)品功业(yè)。

  文章(zhāng)立意超卓, 笔(bǐ)力雄健,为唐宋八(bā)大家古文中的名篇。

先公(gōng)四(sì)岁而孤的全文翻译是什(shén)么(me)?

  谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里【先公四岁(suì)而孤(gū)】翻译

  欧阳修(xiū)先生四岁(suì)时父亲就去世了,家境贫(pín)寒,没有钱供他(tā)读书。

  欧(ōu)阳修的(de)母亲(qīn)就用芦苇秆在沙地上写(xiě)画(huà),教(jiào)给他写字。

  还(hái)教给他诵读许(xǔ)多古人的篇(piān)章,并开始(shǐ)学写诗。

  到他年龄(líng)大些(xiē)了,家里没有书可读,便就(jiù)近到读书人(rén)家去(qù)借书来读,有时进行抄写(xiě)。

  抄写还没完成(chéng),就(jiù)可以背(bèi)诵这本书了。

  就(jiù)这样夜(yè)以继(jì)日、废寝忘食,只(zhǐ)是(shì)致力读书。

  从(cóng)小写的(de)诗、赋(fù)文字,下笔就有成人(rén)的(de)水平,那样(yàng)就高了(le)。

  

  【原文】

  先公四岁而孤,太(tài)夫(fū)人以(yǐ)荻画地,教以书字(zì)。

  多(duō)诵古人篇(piān)章,使学为(wèi)诗。

  及稍长,而家贫无书读(dú),就闾里士人家借而(ér)读之,或(huò)因而抄录谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里(lù)。

  抄录未必,而(ér)已能诵其(qí)书。

  以至昼夜忘寝食,惟读书是务(wù)。

  自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。

  出处:北宋欧阳修的《欧阳(yáng)公事迹》


  【注释】

  先公:指欧(ōu)阳修(xiū)

  孤:失去父亲

  荻:指芦苇(wěi)一类(lèi)的(de)植物

  以:为了,来

  诵:森闷(多诵(sòng)古人篇章)朗诵

  使(shǐ):让

  为(wèi):做

  及:等到(dào)

  稍:稍(shāo)微

  闾里(lǐ):乡里、邻里

  士(shì)人:读书人

  或:有的时候

  因:趁机


  【作者(zhě)简介】

  欧阳修(xiū)ōu yáng xiū ,字永叔,自号醉(zuì)翁,晚(wǎn)年号六一居士,谥号(hào)文忠,世称欧阳文(wén)忠(zhōng)公,吉安永丰(今(jīn)属江西)人[自称庐陵人],汉族,因吉(jí)州(zhōu)原属庐(lú)陵郡,出生于绵州(今四川绵阳(yáng))北宋时(shí)期政治家(jiā)、文(wén)学家、史学(xué)家和诗人。

  与唐韩愈,柳宗元(yuán),宋(sòng)王安石,苏洵,苏轼,苏辙,曾巩合称“唐宋八大家”。

  他(tā)领导(dǎo)了北(běi)宋诗(shī)文革新(xīn)运(yùn)动,继承并(bìng)发展(zhǎn)了韩愈的古文(wén)理论。

  其散文(wén)创作的高度成就(jiù)与(yǔ)其正确的古(gǔ)文理论相辅(fǔ)相成,从(cóng)而开创了一代文风。

  欧阳修在变革文风的同时,也对(duì)诗风(fēng)、词风进行(xíng)了(le)革(gé)新。

  在史学方面,也有较高成就,他曾主修《新唐(táng)书》,并独撰《新五代史(shǐ)》,有《欧(ōu)阳文忠公集》传。


  【创作背景】

  欧阳修是“唐宋八(bā)大家”之一。

  虽(suī)然家(jiā)里贫穷,但他克(kè)服此升(shēng)弯(wān)重(zhòng)重困(kùn)难,勤学苦读,终有(yǒu)所成。

  欧阳修的经历告诉我们(men),只要有(yǒu)着远大志向和吃苦精神,就一定会成功。

  欧阳修刻苦学习的精神值得我们赞赏和学习。

  欧(ōu)阳修的成功,除(chú)了他自身的努力之外,还(hái)有一(yī)个(gè)促进他(tā)成长的原因是:家长(zhǎng)的善于教育(yù),严格要求。

  欧(ōu)阳(yáng)修四(sì)岁(suì)丧父,家贫,其祖母以荻画地,教他写字。

  他(tā)四岁而孤,随(suí)叔父(fù)在(zài)现湖北随州长大,幼年家贫无资,祖(zǔ)母以荻画地(dì),教以识字。

  欧阳修自幼(yòu)酷爱读书,常(cháng)从(cóng)城南李(lǐ)家借书抄读,他(tā)天资聪颖,又刻苦勤奋(fèn),往往书不待抄(chāo)完,已能成诵。

  少年习作诗赋(fù)文章,文笔老练,有(yǒu)如成人,其叔(shū)由(yóu)此看到了家(jiā)族振兴的希望(wàng),曾(céng)对欧阳修的母亲说(shuō):“嫂无以家(jiā)贫子幼为(wèi)念,笑歼此奇(qí)儿也(yě)!不(bù)唯起家(jiā)以大吾门,他日必名重当世。

  ”

  十岁时,欧阳修从李(lǐ)家得唐《昌黎先生文集》六卷,甚(shèn)爱其文,手不释卷,这为日(rì)后北(běi)宋诗文(wén)革新运(yùn)动播下了(le)种(zhǒng)子。

  仁(rén)宗(zōng)天圣八年(1030)中进士。

  次年任西京(jīng)(今洛阳)留守(shǒu)推(tuī)官,与梅尧臣、尹洙(zhū)结为至交,互相(xiāng)切磋诗文。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里

评论

5+2=