橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

柴进的性格特点和主要事迹概括,武松的性格特点和主要事迹

柴进的性格特点和主要事迹概括,武松的性格特点和主要事迹 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马(mǎ)光好学文言文翻译及注(zhù)释(shì),司马光好(hǎo)学文言文翻译及(jí)原文是(shì)司(sī)马光幼年时(shí),担心自己记诵诗书(shū)以备应答的能力不如别人,所以大家在一起学(xué)习讨(tǎo)论(lùn)时,别(bié)的兄弟会(huì)背(bèi)诵了(le),就去玩耍休息(xī);(司马(mǎ)光却)独自留下(xià)来(lái),专(zhuān)心刻(kè)苦地读书,一直到能够背的烂(làn)熟于心(xīn)为止的(de)。

  关于司(sī)马光好学文言文翻译及注释,司(sī)马光好(hǎo)学文(wén)言文(wén)翻(fān)译及原文以及司马光好学文(wén)言文(wén)翻(fān)译及(jí)注释,司马光好学文言(yán)文(wén)翻译阅读(dú)答案,司马光好学文言(yán)文翻译及原文,司马光(guāng)好学文言文翻译(yì)启示(shì),司马光(guāng)好学(xué)文言文翻译(yì)及答案等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:

司马光(guāng)好学文言文翻译(yì)及注释,司马光好学文言文(wén)翻译及原(yuán)文

  司(sī)马(mǎ)光幼(yòu)年时,担(dān)心自己记(jì)诵诗(shī)书以备应答的能力不(bù)如别人,所以大家在一起学习讨柴进的性格特点和主要事迹概括,武松的性格特点和主要事迹论(lùn)时,别的兄弟会(huì)背诵了,就(jiù)去玩(wán)耍(shuǎ)休息;

  (司(sī)马光却)独自(zì)留下来,专(zhuān)心刻苦地读(dú)书(shū),一直(zhí)到能够背(bèi)的烂熟于心为(wèi)止。

  (因为)读书时下的工(gōng)夫(fū)多(duō),收(shōu)获(huò)大(dà),(所(suǒ)以)他所精读和背诵过(guò)的书,就能(néng)终身不忘。

《司马光好学(xué)》翻译

  司(sī)马(mǎ)光幼年时,担心自(zì)己(jǐ)记诵诗书(shū)以备应答的能(néng)力(lì)不如别人(rén),所以大家(jiā)在一起学习(xí)讨论时,别的兄弟会(huì)背诵了,就(jiù)去玩耍休息(xī);

  (司马(mǎ)光(guāng)却)独自留下(xià)来,专心刻苦地读书,一直到能够背的烂(làn)熟(shú)于心为止。

  (因为)读(dú)书时下的工夫多(duō),收获大,(所(suǒ)以)他所精读和背诵过的书,就能终身(shēn)不忘。

  司马光曾经说:“ 读(dú)书不能不(bù)背诵,当(dāng)你在骑马走路的时候,在半夜(yè)睡不着觉的时(shí)候,吟(yín)咏(yǒng)读过(guò)的文章(zhāng),想想它的意(yì)思,收获就(jiù)会(huì)非常(cháng)大(dà)! ”

《司马光好学》原文

  司马温公幼时,患记(jì)问不若人。

  群居讲习,众兄(xiōng)弟(dì)既成诵,游(yóu)息矣;

  独下帷绝(jué)编(biān),迨能倍诵乃止(zhǐ)。

  用(yòng)力多者收功远,其(qí)所精(jīng)诵,乃终身不忘也。

  温公尝言(yán):“书不可不成诵。

  或在马上,或中夜(yè)不寝时,咏其文,思其义,所得多(duō)矣。

  ”(选(xuǎn)自朱熹(xī)编辑(jí)的《三朝(cháo)名臣(chén)言行(xíng)录》)

《司马光(guāng)好(hǎo)学》文言文翻译及注释(shì)是什么(me)

  一、《山宴(yàn)司(sī)马光好学》文言文翻译(yì)

  司(sī)马光幼年(nián)时,担(dān)心自己(jǐ)记诵诗(shī)书以备应答的能力不如别人。

  大家在一起学习讨(tǎo)论的时候,别的兄弟都会背(bèi)诵了,就去(qù)玩(wán)耍休息。

  司马光(guāng)却(què)独自留下(xià)来,专心刻(kè)苦地读书,直到能够熟练地背诵为(wèi)止。

  下工夫多的人往往收获就(jiù)大,司马光所(suǒ)精读和(hé)背诵过(guò)的(de)文(wén)章(zhāng),就能(néng)够终生不忘(wàng)。

  司马光曾经(jīng)说:“读书不能不背诵(sòng),有时在骑(qí)马赶(gǎn)路的时候(hòu),有(yǒu)时在(zài)半(bàn)夜(yè)睡不着觉的时候,吟(yín)诵(sòng)学过的文章,思考它的(de)含义(yì),收获就会非常大。

  ”

  二、《司马光好学》注释

  司马温(wēn)公:即司马光,他死(sǐ)后被(bèi)追赠为温国公。

    

  患:担心(xīn)。

    <柴进的性格特点和主要事迹概括,武松的性格特点和主要事迹/p>

  若(ruò):如。

    

  迨(dài):等到(dào)。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜。

  

  司马光的其(qí)他故事

  1、制警枕  

  司(sī)马光退居洛阳的时候,着手写(xiě)《资治通鉴(jiàn)》,他用圆木做了一个(gè)枕头,取(qǔ)名“警枕”,意在时刻警(jǐng)惕自己(jǐ)不(bù)要(yào)贪睡。

  头枕在这(zhè)样一块圆木头(tóu)上,进人梦(mèng)乡后,身子只要稍微一动(dòng),“警枕”就会滚动(dòng),将(jiāng)自己惊醒。

  惊醒(xǐng)后的司马光立即起床,继(jì)续握(wò)笔写书(shū)。

    

  2、卖马  

  司马光在年老的时(shí)候,日子过得(dé)比(bǐ)较紧(jǐn)。

  有一次(cì),家里没有钱用,他吩咐一位老兵嫌旦把他相伴(bàn)多年的坐骑(qí)——一匹(pǐ)老马牵到(dào)市场上卖掉(diào)。

  老(lǎo)兵临走时,司马光(guāng)叮咛道(dào):“这匹(pǐ)马曾犯有肺(fèi)病(bìng),要是有人买马(mǎ),你(nǐ)要(yào)据实告诉人家。

  ”

  老兵(bīng)私下笑他(tā)迂腐,却不(bù)能(néng)理解他对人诚实的用(yòng)心(xīn)。

  司(sī)马(mǎ)光竟(jìng)然(rán)如此真诚,芹唯(wéi)扰这在一般人看来,简直是不可思(sī)议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 柴进的性格特点和主要事迹概括,武松的性格特点和主要事迹

评论

5+2=