橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

亲爱的让你㖭我下黑

亲爱的让你㖭我下黑 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之大(dà)而(ér)从(cóng)六国破(pò)亡之故事是又在六国(guó)下(xià)矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六(liù)国古(gǔ)今(jīn)异义(yì)是“苟以(yǐ)天下之大(dà),而(ér)从(cóng)六(liù)国破亡(wáng)之故(gù)事,是又在六(liù)国下(xià)矣”翻译是如果凭(píng)借偌大(dà)国家(jiā),却追随六国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六国了的。

  关于苟以天下之大而(ér)从六国破(pò)亡之故事是(shì)又(yòu)在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从(cóng)六国古今异义以及(jí)苟以天(tiān)下之大而从六国破亡之故(gù)事是又在六国下矣(yǐ)翻译(yì),苟以天下之大(dà),而(ér)从六国破亡(wáng)之故事古今异义词,苟以天下之大(dà)而(ér)从六国古今异义,六国论苟以天下之大(dà),苟以(yǐ)天下之大的翻译(yì)等问(wèn)题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理(lǐ)以下(xià)知识(shí):

苟以天(tiān)下之(zhī)大而(ér)从(cóng)六(liù)国破(pò)亡之故事是又在六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà)而从六国古今异义

  “苟以天(tiān)下之大,而(ér)从六国破亡之故事(shì),是又(yòu)在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家(jiā),却追随(suí)六国灭(miè)亡的前例,这就(jiù)比不上六(liù)国了。

  出自宋代苏(sū)洵的《六国论》。

  原文:夫(fū)六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下之(zhī)大,下而从六国破(pò)亡(wáng)之故事,是又在(zài)六国(guó)下矣(yǐ)。

  《六(liù)国论》提出并论证(zhèng)了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈辱政策,告诫北宋统(tǒng)治者要吸取六国(guó)灭亡(wáng)的教(jiào)训,以免(miǎn)重蹈覆辙(zhé)。

《六国论》翻(fān)译及(jí)原文

     《六国论(lùn)》是苏洵政论文的(de)代表作品。

  下面是的我为大家精心整(zhěng)的“《六国(guó)论》翻译及原文”!供(gōng)大家阅读!希望能(néng)够帮(bāng)助(zhù)到大家(jiā)!更(gèng)多精彩内容请持续(xù)关注(zhù)!

  《六国论》翻译及原文(wén)

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川(chuān)眉山人。

  生于宋真宗大(dà)中祥符二年四月二十五日(1009年5月22日(rì)),卒于英宗治平三年四月戊(wù)申(1066年5月21日),年五十八(bā)岁。

  年二十七,始发(fā)愤为学。

  岁馀举进(jìn)士,又(yòu)举茂才(cái)异等,皆(jiē)不中。

  乃(nǎi)悉焚所为文,闭(bì)户益读书,遂通六经、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至(zhì)和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师(shī)。

  欧(ōu)阳修上其所(suǒ)著权(quán)书、衡论等二十二篇,士大夫争传之。

  宰(zǎi)相韩琦奏于朝(cháo),除秘书省校书郎。

  历迁陈州项目城(chéng)令。

  与(yǔ)姚辟(pì)同修建隆以来礼书,为(wèi)太常(cháng)因革(gé)礼(lǐ)一百卷(juǎn)。

  书成而卒(zú)。

  洵著有嘉祐集(jí)二十(shí)卷(juǎn),及(jí)谥(shì)法(fǎ)三(sān)卷,均《宋史本传》并传(chuán)于(yú)世。

  

      原文(wén)

     六国破灭,非兵不利 ,战不善(shàn),弊在(zài)赂秦(qín)。

  赂(lù)秦而(ér)力(lì)亏,破灭之道也。

  或曰:六国(guó)互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独(dú)完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外(wài),小则获(huò)邑,大则得城。

  较(jiào)秦(qín)之所得(dé),与战(zhàn)胜而得者,其(qí)实百倍;诸(zhū)侯之所亡,与战(zhàn)败而(ér)亡者,其实亦(yì)百倍。

  则秦之所大欲(yù),诸侯之所大患,固不在战矣(yǐ)。

  思(sī)厥先祖(zǔ)父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘,以有尺寸之地(dì)。

  子孙(sūn)视(shì)之不甚惜,举以予(yǔ)人,如弃草(cǎo)芥。

  今日割五城,明日(rì)割十城,然后得一夕安(ān)寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然则诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁(fán),侵之愈急。

  故不战而强弱(ruò)胜负已(yǐ)判矣。

  至于(yú)颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事(shì)秦,犹(yóu)抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言(yán)得(dé)之。

     齐人未(wèi)尝赂(lù)秦,终继五国迁灭(miè),何哉?与嬴(yíng)而不(bù)助五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之(zhī)君,始有远略,能守其土(tǔ),义不赂秦。

  是故燕(yàn)虽小国而(ér)后亡(wáng),斯用兵之效也(yě)。

  至(zhì)丹以(yǐ)荆卿为计,始(shǐ)速祸焉(yān)。

  赵尝(cháng)五战于秦,二败(bài)而(ér)三胜。

  后秦(qín)击赵(zhào)者再,李牧连却(què)之。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯郸为郡,惜其(qí)用武而不(bù)终也。

  且燕(yàn)赵处秦革灭殆尽之际(jì),可谓(wèi)智力孤危,战败而亡,诚不(bù)得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿(wù)附于(yú)秦,刺客(kè)不行,良(liáng)将犹(yóu)在,则(zé)胜负之数,存(cún)亡之理(lǐ),当(dāng)与秦相较,或(huò)未易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之(zhī)地(dì),封天下之(zhī)谋臣,以事秦之心(xīn),礼天下之奇才,并力西(xī)向,则吾恐(kǒng)秦人食之不得下(xià)咽也(yě)。

  悲夫!有如此之势,而(ér)为秦人积威之所(suǒ)劫,日削月(yuè)割,以趋于(yú)亡。

  为(wèi)国(guó)者无使为积威之所劫哉!

     夫(fū)六国与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦(qín),而犹有可(kě)以不赂而胜(shèng)之(zhī)之势。

  苟(gǒu)以天下(xià)之大,而从六国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣。

      注释(shì)

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂秦:弊病在(zài)于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和(hé)。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下(xià)句的“曰”是对该设(shè)问的回答(dá)。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上文,表(biǎo)示原因,有“因为”的(de)意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词作名(míng)词,小的地(dì)方(fāng)。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大(dà)欲:所最想(xiǎng)要的(de)(东西(xī)),大,最。

     12厥先(xiān)祖父:泛指他们(men)的先人祖辈,指列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的(de)敬称。

  祖父(fù),祖辈与(yǔ)父(fù)辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露在霜露之(zhī)中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆(jīng)棘,已有尺寸之地,都是形容(róng)创(chuàng)业的(de)艰苦(kǔ)。

     14.视:对(duì)待(dài)

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别人(rén)。

  实(shí)际是举之以予(yǔ)人,省略(lüè)了之,代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足(zú)。

     18.奉(fèng)之(zhī)弥繁(fán),侵之愈急:(诸(zhū)侯)送给秦(qín)的(de)土地越(yuè)多(duō),(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈:都是“更加(jiā)”的意(yì)思(sī)。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决定(dìng)枣(zǎo)察。

     20.至于:以至于(yú)。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本(běn)来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语(yǔ)见《史记魏世(shì)家》和(hé)《战(zhàn)国策(cè)魏(wèi)策(cè)》。

     24.此言得之:这话对(duì)了。

  得(dé)之,得其理。

  之,指上(shàng)面说的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国(guó)家,同时(shí)迁(qiān)其国宝(bǎo)、重器,故(gù)说(shuō)“迁灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远的谋略。

     32.义:名词(cí)作动词,坚(jiān)持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再(zài):两次。

     37.连却之:使...退却(动词的使动(dòng)用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏(huài)话。

     40.邯郸(dān)为郡(jùn):秦灭赵之后,把(bǎ)赵国改为秦国的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵国(guó)的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆(dài)尽之际:燕赵两(liǎng)国(guó)正处在(zài)秦(qín)国把其他国(guó)家快要消灭(miè)干净的(de)时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力(lì):智(zhì)谋和力量(国力)。

     43.向使(shǐ):以前(qián)假如(rú)。

     44.胜负之(zhī)数,存(cún)亡之理:胜负(fù)存(cún)亡(wáng)的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如果。

     46.易量:容易(yì)判断。

     47.以(yǐ)赂秦之(zhī)地封天(tiān)下之谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不(bù)得(dé)下咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人积威之(zhī)所(suǒ)劫:而,却。

  积威:积久而成(chéng)的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡(wáng):日,每天(tiān),名作状(zhuàng)。

  月,每月,名作(zuò)状。

  以,而(ér)。

     53.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉:治理国家的人不(bù)要被积久(jiǔ)的威势胁迫啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势(shì)。

  可(kě)以:可以(yǐ)凭(píng)借(jiè)。

     56.苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词(cí)多义(yì)

     以(yǐ):

     1.秦以攻取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺寸之地 (才,可用而代替(tì))

     3.举以予人 ( 把) 全译(yì):把土地拿来送(sòng)给别人(rén)省略句:举以之予人

     4.以地(dì)事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以天下(xià)之大(凭(píng)借)

     6、日(rì)削月割,以趋(qū)于亡(以至于(yú)。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由于,因为(wèi))

     8、不赂者(zhě)以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所(suǒ)得(结(jié)构助词,的)

     2.秦之(zhī)所大欲(yù)(结(jié)构助词,的(de))

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚(shèn)惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(前一个(gè)“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此(cǐ)言得(dé)之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得者,其实百(bǎi)倍(因果(guǒ)承接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可是,表示转折(zhé))

     3.故不战而强弱胜负已判矣(就(jiù),承接关(guān)系)

     4.与嬴而不(bù)助五国也 (转折)

     5.二败而(ér)三(sān)胜(并列)

     6.而从(cóng)六(liù)国破亡之故事(承接(jiē))

     然:

     1.然则(zé):既然这样,那(nà)么。

     2.然后(hòu):这样以后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵(bīng)又至矣(yǐ)(名词(cí),军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴(bào)霜露(动(dòng)词,曝(pù)露)

     2.暴秦(qín)之欲(yù)无厌(形(xíng)容词,凶暴(bào),残酷(kù))

     事:

     1.以地事秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下而(ér)从(cóng)六国破亡之故(gù)事(名词,旧(jiù)事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有(yǒu)可以(yǐ)不赂(lù)而胜之之势(shì)(副词,仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有(yǒu)远略(名词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各(gè)爱其地(假如,如果)

     2.并(bìng)力西向(动词,朝着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所(suǒ)亡与战(zhàn)败而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽(suī)小国而后亡(wáng)(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏(fú)尸百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴而(ér)不助五国也(yě)(结交,亲附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜而得者(和。

  介词(cí))

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际(jì)数量 今(jīn)义:实际上

     2.祖父(fù):

     古义:祖辈和父辈 今(jīn)义(yì):父亲的父亲

     3.至于:

     古义(yì):以至于。

  今义:表(biǎo)示到达(dá)某种程度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以凭借 今(jīn)义:表(biǎo)示可能或能够(表示(shì)许(xǔ)可(kě))

     5.故(gù)事:

     古义:旧事(shì),前(qián)例 今(jīn)义:文学体(tǐ)裁的一种

     6.智(zhì)力:

     古义:智谋与力量 今义:指人(rén)类思考(kǎo)能力与认(rèn)知水平

     7.然(rán)后(hòu):

     古义:这样以后(hòu) 今义(yì):用(yòng)于顺承复句的后(hòu)一分句的句首(shǒu),或(huò)一段(duàn)的(de)开头,表示某一行动(dòng)或情况发生(shēng)后,接(jiē)着发生或引起(qǐ)另一行动或情况,有的跟前一分(fēn)句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义(yì):和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度(dù)

     10.不行:

     古义;到```地方去 今(jīn)义:不可(kě)以

     11.再(zài):

     古义;两(liǎng)次(cì) 今(jīn)义;第(dì)二(èr)次

     成语

     如弃草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉(diào)一根小草(cǎo)那(nà)样。

  形容毫(háo)不在(zài)意。

     抱薪(xīn)救(jiù)火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的(de)方法(fǎ)去消除灾祸,结果使灾祸反而扩大(dà)。

      特殊句式

     一、介(jiè)词结构(gòu)后置(zhì)

     1.赵尝五战(zhàn)于秦

     2.齐人勿(wù)附于秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二、省略句(jù)

     1.子孙视之不甚惜,举以予(yǔ)人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无使为积威(wēi)之(zhī)所劫哉

     5.较秦之(zhī)所(suǒ)得与战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为国者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫(jié)哉

     3. 有(yǒu)如此之(zhī)势,而为秦人积威之(zhī)所劫

     四、判(pàn)断句(jù)

     1.是(shì)又在六国下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕虽(suī)小国而后亡(wáng),斯用兵(bīng)之(zhī)效也

     4. 赂(lù)秦而力(lì)亏,破灭之(zhī)道也

     5. 六国破(pò)灭,非(fēi)兵不利,战不(bù)善,弊(bì)在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下(xià)之(zhī)大

     六、宾(bīn)语前(qián)置句

     1.并力西向

      词类(lèi)活用

     1.义不(bù)赂秦(qín)

     义:坚持(施(shī)行)正义 名词作(zuò)动词

     2.牧(mù)连却(què)之

     却(què):使(shǐ)……退却,译为打退 动词的使动(dòng)用法

     3.以事秦(qín)之(zhī)心礼(lǐ)天下之奇才

     事:侍奉 名词作(zuò)动(dòng)词

     礼:礼待(dài) 名词为动词

     4.则(zé)吾(wú)恐秦人食之(zhī)不得下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日(rì)削月割,以趋于(yú)亡

     日:每天 月:每月名词(cí)作状(zhuàng)语(yǔ)

     6.以地事秦

     事(shì):侍奉 名词作动词(cí)

     7.惜(xī)其(qí)用武(wǔ)而(ér)不终也

     终(zhōng):坚持(chí)到底 形容词(cí)作动词

     8.不(bù)能(néng)独完

     完:完(wán)好,保全 形(xíng)容词(cí)作动(dòng)词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来(lái)说名(míng)词作状语

     10.始(shǐ)速祸焉(yān)

     速(sù):招(zhāo)致 形容(róng)词(cí)作动词

     11.小则获邑,大(dà)则得城

     小:小的方面:大:大的方面(miàn) 形容词作名词(cí)

     12.下而从(cóng)六(liù)国破亡之故事

     下:取自下策 名词作动词(cí)

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲(yù)无厌

     通餍:满(mǎn)足

     2.当(dāng)与(yǔ)秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国(guó)者无使为积威之所劫哉

     通(tōng)毋(wú):不(bù)要

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝:冒着(zhe)

      译文

     六国的(de)灭亡,不是(shì)(因为他们的)武器不(bù)锋(fēng)利,仗打(dǎ)得不好,弊端在于用(yòng)土地来贿赂(lù)秦(qín)国。

  拿土(tǔ)地贿赂秦国亏损了自己的力量(liàng),(这就)是灭亡的原因。

  有(yǒu)人(rén)问:“六国一个接一(yī)个的(de)灭亡(wáng),难道全部是(shì)因为(wèi)贿(huì)赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国(guó)的国家而灭(miè)亡。

  原(yuán)因是不(bù)贿赂秦国的(de)国家失掉了强有力的外援,不能(néng)独自(zì)保全。

  所以(yǐ)说:弊(bì)病在(zài)于贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦(qín)国(guó)除(chú)了用战争夺取(qǔ)土地以外,(还受到诸侯的贿赂(lù)),小的就获得邑(yì)镇,大的就(jiù)获得(dé)城池(chí)。

  比较秦(qín)国受贿赂所得到的(de)土地与(yǔ)战胜别国所得(dé)到(dào)的土地,(前(qián)者)实际多百倍(bèi)。

  六国诸侯(贿赂秦(qín)国)所丧失的土地与(yǔ)战败所丧失(shī)的土地(dì)相比,实(shí)际也要多百倍。

  那么秦国最想要的(de),与(yǔ)六国诸侯最担心的,本来就不在于战争。

  想到他们(men)的(de)祖辈(bèi)和父辈,冒着寒霜雨露(lù),披荆斩棘(jí),才(cái)有(yǒu)了(le)很(hěn)少的一点(diǎn)土地。

  子孙对那些土地却不很(hěn)爱惜,全都拿来送(sòng)给(gěi)别人,就像扔(rēng)掉小草一样不(bù)珍惜。

  今天(tiān)割(gē)掉五座城(chéng),明天割掉十座城,这才能睡一夜安(ān)稳(wěn)觉(jué)。

  明天起床一看四周边境,秦国(guó)的(de)军队又来了。

  既然这(zhè)样,那么(me)诸侯的土地(dì)有限,强(qiáng)暴的秦国的欲望永(yǒng)远不会(huì)满足(zú),(诸侯)送(sòng)给(gěi)他的(de)越多(duō),他侵犯得就越急(jí)迫。

  所以用不着(zhe)战争,谁(shuí)强谁弱,谁胜谁负就(jiù)已(yǐ)经决定了。

  到了(le)覆灭(miè)的地(dì)步,道理(lǐ)本来就是这样子的。

  古(gǔ)人说(shuō):“用土地侍奉秦国,就(jiù)好(hǎo)像(xiàng)抱柴救火(huǒ),柴(chái)不(bù)烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这话(huà)说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国(guó),(可是(shì))最(zuì)终也随着五国灭亡了,为什么(me)呢(ne)?(是因(yīn)为齐国)跟秦(qín)国交好(hǎo)而不帮助(zhù)其他(tā)五(wǔ)国。

  五国已经灭亡(wáng)了,齐国也(yě)就没法幸免了(le)。

  燕国和(hé)赵国的国君,起初有(yǒu)长远的谋略,能够(gòu)守住他们的国土,坚持正义,不(bù)贿赂秦国。

  因此(cǐ)燕虽(suī)然是个小国,却后(hòu)来(lái)才灭亡,这就(jiù)是用兵抗秦的效果。

  等(děng)到(dào)后来(lái)燕太子丹用派(pài)遣荆轲刺(cì)杀秦王作对付秦国的计策,这才招致了(灭(miè)亡(wáng)的(de))祸患。

  赵国(guó)曾(céng)经与(yǔ)秦国交战五次,打(dǎ)了两次(cì)败(bài)仗,三次胜仗。

  后来(lái)秦(qín)国两次攻打(dǎ)赵国(guó)。

  (赵国大将(jiāng))李牧接连打退秦国的(de)进攻(gōng)。

  等到(dào)李牧因受诬陷而被杀(shā)死,(赵(zhào)国都城)邯郸变成(chéng)(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力(lì)抗秦而没能坚持到底(dǐ)。

  而且燕赵(zhào)两国正处在(zài)秦国把其(qí)他国家快要消灭干(gàn)净的时(shí)候(hòu),可(kě)以(yǐ)说是智谋穷竭,国(guó)势孤立危急(jí),战败了而亡国,确(què)实(shí)是(shì)不得已的事。

  假使韩、魏、楚(chǔ)三国都爱惜他们的国土(tǔ),齐(qí)国不(bù)依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(qù)(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活(huó)着,那么(me)胜败的命运,存亡的(de)理数,倘若与秦国相比较,也(yě)许(xǔ)还不容(róng)易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六国诸侯)用贿赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用侍(shì)奉秦(qín)国的心来礼遇天下的奇(qí)才,齐心合力(lì)地(dì)向西(对付秦国),那么(me),我恐怕秦国人饭也(yě)不(bù)能(néng)咽下(xià)去。

  真可悲啊!有这样(yàng)的有利形(xíng)势,却被秦(qín)国积久(jiǔ)的威势所胁迫,天天(tiān)割地,月月(yuè)割地,以至于(yú)走(zǒu)向灭(miè)亡。

  治理国家的人(rén)不(bù)要被积久的威(wēi)势所胁迫啊!

     六(liù)国和(hé)秦国都是诸(zhū)侯之国,他们(men)的(de)势力(lì)比秦(qín)国弱(ruò),却还有可以不贿赂(lù)秦国而战胜它的优势(shì)。

  如果凭借偌(ruò)大国家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这就(jiù)比(bǐ)不上六国(guó)了(le)。

      写作(zuò)特点

     1.借古讽今,针砭时弊(bì)

     战(zhàn)国时代,七(qī)雄争霸。

  为了独占天下(xià),各国之间不断进行战(zhàn)争。

  最后六国(guó)被(bèi)秦国逐个(gè)击(jī)破(pò)而灭亡了(le)。

  六(liù)国灭亡(wáng)的原(yuán)因是多方面的(de),其根本原因是秦(qín)国(guó)经过(guò)商秧变法的彻(chè)底(dǐ)改(gǎi)革,确立了先(xiān)进的生(shēng)产关系,经济得到较快的发(fā)展,军事(shì)实力超过了六(liù)国。

  同时,秦(qín)灭(miè)六(liù)国,顺应了当时(shí)历(lì)史发(fā)展走向统一(yī)的大(dà)势,有其历史的必然性。

  本(běn)文(wén)属于史论,但(dàn)并不是进行史(shǐ)学的分(fēn)析,也不(bù)是(shì)就历史谈(tán)历史(shǐ),而是借史立论,以古(gǔ)鉴今,选择一(yī)个角度,抓住一个(gè)问题(tí),持之有故、言之成理地确立(lì)自己的(de)论点,进行深入论证,以阐明自己(jǐ)对现实政治的主张。

  因此我们(men)分(fēn)析这篇文(wén)章,不是看(kàn)它(tā)是否准(zhǔn)确(què)、全面地评(píng)价了历史事实,而应着(zhe)眼于其(qí)强烈(liè)的现实(shí)针对性。

  本文从历(lì)史与现实结合的(de)角度,依据史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来立论(lùn),针砭时弊,切(qiè)中要害,表明(míng)了作者明达而深湛的(de)政治见解(jiě)。

  文末巧妙(miào)地(dì)联(lián)系北宋现实,点出(chū)全文的主旨(zhǐ),语意(yì)深切,发(fā)人(rén)深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本(běn)文为论说文(wén),其结构完美地体(tǐ)现了论证的一般(bān)方法和规则,堪称古代论(lùn)说文(wén)的典范。

  文(wén)章(zhāng)开篇(piān)即(jí)提出六国破灭(miè)“弊在赂秦”的论点(diǎn);然后以史实为据,分别就(jiù)“赂秦”与“未(wèi)尝赂秦”两类国(guó)家从亲爱的让你㖭我下黑正面加以(yǐ)论证(zhèng);又以假(jiǎ)设进(jìn)一步申说,如果不赂(lù)秦则六国不至于灭(miè)亡,从反(fǎn)面加(jiā)以论证(zhèng);从而得(dé)出“为国者无(wú)使为积(jī)威(wēi)之所劫”的论断(duàn);最后借古(gǔ)论今,讽谏北宋统(tǒng)治者切勿(wù)“从(cóng)六国破亡之(zhī)故事”。

  文章围绕中(zhōng)心(xīn)论点展开(kāi)论证,既(jì)深入(rù)又充分,逻辑(jí)严密(mì),无懈可击。

  全文纲目分(fēn)明,脉(mài)胳清晰(xī),结构严整(zhěng)。

  不仅句与句(jù)、段与(yǔ)段之间(jiān)有紧密的逻(luó)辑联系,而且首(shǒu)尾照应,古今相映。

  文中运用例证、引证、假设,特别是对比的(de)论(lùn)证方法。

  如“赂者”与“不赂者(zhě)”对(duì)比;秦与诸侯(hóu)双方土地得失(shī)对比,既以秦(qín)受赂所得与战胜所得对(duì)比(bǐ),又以诸侯行赂所亡与战败所亡(wáng)对比;赂秦(qín)之频与“一夕安寝”对比;以六国与(yǔ)北宋对(duì)比。

  通过对比(bǐ)增强了“弊(bì)在赂秦”这一论点(diǎn)的(de)鲜明性(xìng)、深刻性(xìng)。

     3.语言生动,气(qì)势充沛

     在(zài)语(yǔ)言方面,本文除(chú)了(le)具有一般论说文用词(cí)准确(què)、言(yán)简意(yì)赅的特点(diǎn)之外,还有语言生动(dòng)形(xíng)象的特点(diǎn)。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而(ér)秦兵又至矣”的(de)描述(shù),引古人之言(yán)来形象地说明道理,用“食(shí)之不得(dé)下咽”形容(róng)“秦人”的惶恐(kǒng)不安,大大增强(qiáng)了文章(zhāng)的(de)表达效果。

  文章的字里(lǐ)行间饱含着作者的感情。

  不(bù)仅有(yǒu)“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就是在夹(jiā)叙夹议的文字中,也流溢着(zhe)作(zuò)者的情(qíng)感,如对以地事秦的憎恶,对“义(yì)不赂秦”的赞赏,对“用武(wǔ)而不终”的惋惜,对为国者“为(wèi)积(jī)威之所(suǒ)劫(jié)”痛惜、激愤,都溢(yì)于言表(biǎo),有(yǒu)着强烈的感染力,使文章(zhāng)不(bù)仅以(yǐ)理(lǐ)服人,而且以(yǐ)情感人。

  再加上对偶(ǒu)、对比、比(bǐ)喻(yù)、引(yǐn)用、设问等修辞方(fāng)式的运用,使文章(zhāng)“博辨以昭”(欧阳(yáng)修(xiū)语),不仅章法严谨,而且富(fù)于(yú)变(biàn)化,承转灵活(huó),纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒(qiú)劲,具(jù)有(yǒu)雄辩的力量和充沛(pèi)的气势。

  苟以天下之大而从六国破亡之故事(shì)是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从(cóng)六国古今异义(yì)是“苟以天下之大,而从六(liù)国破(pò)亡之(zhī)故(gù)事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译(yì)是(shì)如果凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的(de)前(qián)例,这就(jiù)比不上六国了的。

  关于苟(gǒu)以天下(xià)之大而从(cóng)六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义以及苟以天(tiān)下之大而从六国破亡之故事(shì)是(shì)又(yòu)在六国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大(dà),而从六国破(pò)亡之(zhī)故事古今(jīn)异义词(cí),苟以天下(xià)之大(dà)而从六(liù)国(guó)古今异义,六国论(lùn)苟以天下之大(dà),苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之大的翻译等问题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识(shí):

苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大(dà)而从六(liù)国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义(yì)

  “苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之大,而从六国破(pò)亡之故事,是(shì)又在六国下(xià)矣”翻译是如果凭借偌(ruò)大国家,却(què)追随(suí)六国(guó)灭亡的前(qián)例,这就比不上六国(guó)了(le)。

  出自宋代苏洵的(de)《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下之(zhī)大(dà),下而从(cóng)六国破(pò)亡之故事,是(shì)又在六国下(xià)矣。

  《六国论》提出并论证(zhèng)了六(liù)国(guó)灭亡(wáng)“弊(bì)在赂秦”的精辟论点,“借古讽(fěng)今(jīn)”,抨(pēng)击(jī)宋(sòng)王朝对契丹和西夏的屈辱(rǔ)政(zhèng)策,告(gào)诫北宋统治(zhì)者(zhě)要吸取六国灭亡的教(jiào)训,以(yǐ)免(miǎn)重(zhòng)蹈覆(fù)辙。

《六国论(lùn)》翻(fān)译及原文

     《六国论》是苏洵(xún)政论文的代表(biǎo)作品。

  下(xià)面是的我(wǒ)为大家精心整的“《六国论》翻(fān)译及原文”!供大(dà)家(jiā)阅读!希望能够帮助到大家!更多精彩内容请持续关注(zhù)!

  《六(liù)国论(lùn)》翻译(yì)及原文

      作者(zhě)简介(jiè)

     苏洵(公元(yuán)1009年5月(yuè)22日至1066年5月(yuè)21日)字明(míng)允,四川(chuān)眉(méi)山(shān)人。

  生于宋真(zhēn)宗大中祥符二(èr)年(nián)四月二十五日(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗治平三年四月戊申(1066年(nián)5月21日),年五十八岁。

  年(nián)二十七,始发(fā)愤为(wèi)学。

  岁馀举进士,又(yòu)举茂才异等,皆不中(zhōng)。

  乃悉焚(fén)所为(wèi)文,闭户(hù)益读书,遂通六经、百(bǎi)家之说(shuō),下笔顷(qǐng)刻数千言。

  至和、嘉祐(yòu)间,与二子轼、凳纳茄辙同(tóng)至京师。

  欧阳修上其(qí)所(suǒ)著权(quán)书、衡论等二(èr)十二篇,士大夫(fū)争传之(zhī)。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州项目(mù)城令(lìng)。

  与(yǔ)姚(yáo)辟同修建隆以来礼(lǐ)书(shū),为太常因(yīn)革礼(lǐ)一(yī)百卷。

  书成而卒。

  洵著(zhù)有嘉祐集二十卷,及谥(shì)法三卷,均《宋(sòng)史本传》并传于世。

  

      原(yuán)文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊(bì)在赂(lù)秦。

  赂秦而力亏(kuī),破灭之道也。

  或曰:六国互丧(sàng),率赂秦耶?曰(yuē):不赂者以(yǐ)赂(lù)者丧(sàng),盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦(qín)也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。

  较(jiào)秦之(zhī)所(suǒ)得,与(yǔ)战胜而得者,其(qí)实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实(shí)亦百倍。

  则秦(qín)之所大欲,诸(zhū)侯(hóu)之所(suǒ)大(dà)患,固不在战矣。

  思(sī)厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举(jǔ)以(yǐ)予人,如弃草芥。

  今日割五城,明(míng)日割十(shí)城,然后得(dé)一夕(xī)安寝。

  起视(shì)四境,而秦兵又(yòu)至矣。

  然(rán)则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之(zhī)愈急。

  故不战而强弱胜负已判矣(yǐ)。

  至于颠覆,理固宜然(rán)。

  古(gǔ)人云(yún):“以地(dì)事秦,犹抱薪救(jiù)火,薪(xīn)不(bù)尽,火不(bù)灭。

  ”此言得之。

     齐人未(wèi)尝赂秦,终(zhōng)继五国迁(qiān)灭,何哉(zāi)?与嬴而不助五国也。

  五(wǔ)国既(jì)丧,齐亦不(bù)免(miǎn)矣。

  燕赵之君(jūn),始(shǐ)有(yǒu)远(yuǎn)略,能守其土,义不(bù)赂秦。

  是故燕虽小国而后(hòu)亡,斯(sī)用兵(bīng)之(zhī)效也。

  至丹以荆卿为计(jì),始(shǐ)速祸焉。

  赵(zhào)尝(cháng)五战于(yú)秦(qín),二败而三胜(shèng)。

  后秦击赵者再(zài),李牧连却(què)之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵处(chù)秦革(gé)灭殆尽之际,可(kě)谓智(zhì)力孤危(wēi),战败而亡,诚不(bù)得已。

  向使(shǐ)三国各(gè)爱其地,齐人勿附于(yú)秦,刺(cì)客(kè)不行(xíng),良将犹在(zài),则胜负(fù)之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦(qín)之地,封天下之(zhī)谋(móu)臣(chén),以事秦之心,礼天下之(zhī)奇才,并力西(xī)向,则吾恐(kǒng)秦(qín)人(rén)食之不得下咽(yàn)也。

  悲夫!有如此之势,而(ér)为(wèi)秦(qín)人积威之所劫,日削月(yuè)割,以趋于亡(wáng)。

  为国者(zhě)无使为(wèi)积威之所劫(jié)哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可(kě)以不(bù)赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下之大,而从六国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故事,是(shì)又在六国(guó)下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦(qín):弊病在(zài)于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里指向秦(qín)割地求(qiú)和。

     4.或曰(yuē):有人说。

  这是设(shè)问。

  下句的“曰”是对该设问的(de)回(huí)答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因为”的意思(sī)。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法)而(ér)夺取。

     9.小:形容(róng)词作名(míng)词,小的地方。

     10.其实:它的实际(jì)数目。

     11.所大欲:所最(zuì)想要(yào)的(de)(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国的先公(gōng)先王。

  厥,其。

  先(xiān),对去世的尊长的敬称。

  祖父(fù),祖辈(bèi)与父辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴露在霜(shuāng)露之中。

  意思是(shì)冒(mào)着霜露(lù)。

  和下(xià)文的(de)斩荆棘,已有尺寸(cùn)之(zhī)地,都是(shì)形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别人。

  实(shí)际(jì)是举之以(yǐ)予人(rén),省略了之,代土地。

     16.然则:既(jì)然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足(zú)。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之(zhī)愈急:(诸(zhū)侯)送给秦(qín)的土地越多,(秦国(guó))侵略诸(zhū)侯(hóu)也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更(gèng)加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定(dìng)枣察(chá)。

     20.至于:以至于(yú)。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按(àn)照)道理本(běn)来(lái)就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之(zhī):这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理(lǐ)。

     25.终(zhōng):最(zuì)后。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时迁其(qí)国宝、重器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴(yíng):亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦(qín)王族的(de)姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有(yǒu)远略:起初有(yǒu)长远的谋略。

     32.义:名词(cí)作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次(cì)。

     37.连却之:使...退却(动(dòng)词的使(shǐ)动用法)

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯(hán)郸为郡(jùn):秦灭赵之后,把(bǎ)赵国改(gǎi)为秦国的(de)邯(hán)郸郡(jùn)。

  邯郸,赵(zhào)国的(de)都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消(xiāo)灭干净的时候。

  革,改变,除(chú)去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力(lì):智谋和力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负(fù)之(zhī)数,存亡之(zhī)理:胜负存亡的命(mìng)运。

  数,天数。

  理(lǐ),理数(shù)。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指(zhǐ)寝食不(bù)安,内心惶恐。

  下:向(xiàng)下。

  名作动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦人积(jī)威之所(suǒ)劫:而,却。

  积威:积久而成的威势(shì)。

  劫(jié),胁(xié)迫(pò),劫持。

     52.日削月割(gē),以趋于亡:日(rì),每天,名作(zuò)状。

  月(yuè),每月,名作状。

  以,而。

     53.为(wèi)国(guó)者无(wú)使为积威之所劫哉:治理国家的人不要被(bèi)积久的威势(shì)胁(xié)迫啊!

     54.势(shì)弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而(ér)胜(shèng)之之势。

  可以(yǐ):可以凭(píng)借。

     56.苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大(dà)苟(gǒu),如果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下:指在六国之后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事(shì):旧事(shì),先例。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用(yòng)而代替(tì))

     3.举以予人 ( 把) 全译(yì):把土地拿(ná)来送给别(bié)人省(shěng)略句(jù):举(jǔ)以之予(yǔ)人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削(xuē)月割(gē),以(yǐ)趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(zhū)(由(yóu)于,因为)

     8、不(bù)赂者以赂者丧(sàng) (因(yīn)为(wèi))

 亲爱的让你㖭我下黑    之(zhī):

     1.较秦之所得(结构助词(cí),的)

     2.秦之所大欲(结构(gòu)助词,的)

     3.以有尺寸之地(的(de) )

     4.子孙视(shì)之(zhī)不甚惜(xī) (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌(yàn) (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急(前一个(gè)“之”指奉秦(qín)之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此言得之 (代词,指(zhǐ)代上(shàng)面的(de)道理)

     而(ér):

     1.与战胜而(ér)得者,其实(shí)百倍(因果(guǒ)承(chéng)接(jiē))

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可是(shì),表(biǎo)示(shì)转折)

     3.故不战而强弱胜(shèng)负已(yǐ)判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助(zhù)五国(guó)也(yě) (转折)

     5.二败而三(sān)胜(并列)

     6.而(ér)从(cóng)六国破亡之(zhī)故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样(yàng),那(nà)么。

     2.然后:这样以(yǐ)后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(名词(cí),兵器、武器)

     2.而秦(qín)兵又至矣(名(míng)词,军队)

     3.斯(sī)用(yòng)兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动词(cí),曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶(xiōng)暴,残酷(kù))

     事:

     1.以地事秦 (动(dòng)词,侍(shì)奉)

     2.下(xià)而从六(liù)国破亡之故事(shì)(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动词(cí),像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜(shèng)之(zhī)之势(副词,仍然(rán),还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初(chū))

     2.始速祸焉(副(fù)词,才(cái))

     向(xiàng):

     1.向(xiàng)使(shǐ)三国(guó)各(gè)爱(ài)其地(假如,如果(guǒ))

     2.并力(lì)西向(动词,朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸(zhū)侯之(zhī)所亡与战败而(ér)亡者(失去土地(dì)。

  动词)

     2.是故燕(yàn)虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北,伏(fú)尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助(zhù)五国也(结交,亲附。

  动(dòng)词)

     2、与战胜(shèng)而得(dé)者(和。

  介(jiè)词)

      古今异义(yì)

     1.其实:

     古义:它的(de)实际数(shù)量(liàng) 今(jīn)义(yì):实际(jì)上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖辈和父辈 今义(yì):父亲的父亲(qīn)

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至(zhì)于。

  今义(yì):表(biǎo)示到达某(mǒu)种程(chéng)度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以凭借 今(jīn)义:表示可能(néng)或能够(gòu)(表(biǎo)示许可)

     5.故事(shì):

     古义:旧事,前例(lì) 今义:文(wén)学(xué)体(tǐ)裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与(yǔ)力量 今(jīn)义:指人类(lèi)思考能力与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今(jīn)义:用(yòng)于顺(shùn)承复句的后一分句的(de)句(jù)首,或一段(duàn)的开头,表(biǎo)示某一(yī)行动(dòng)或(huò)情况发生后(hòu),接(jiē)着发生或引(yǐn)起(qǐ)另一行(xíng)动或情况,有(yǒu)的跟前一分句的“先(xiān)”、“首先”相呼应(yīng)

     8.与:

     古义(yì):结(jié)交 今义(yì):和

     9.速:

     古义:招致 今义(yì):速度

     10.不行:

     古义;到```地(dì)方去(qù) 今义:不可以

     11.再:

     古义;两(liǎng)次(cì) 今义;第二次(cì)

     成语

     如(rú)弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小(xiǎo)草那(nà)样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴草去救火(huǒ)。

  比喻用错的方法去消除灾(zāi)祸,结果(guǒ)使灾祸反而扩大(dà)。

      特殊句式

     一、介词结构后(hòu)置

     1.赵(zhào)尝五战(zhàn)于(yú)秦

     2.齐(qí)人勿附(fù)于秦

     3.其势(shì)弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜(xī),举以予人

     2.奉(fèng)之弥繁(fán),侵(qīn)之愈急

     3.至丹(dān)以荆卿为计(jì)

     4.为国(guó)者无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉(zāi)

     5.较秦之所得与战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥先祖父(fù),暴(bào)霜(shuāng)露,斩荆棘(jí)

     三、被动句

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为国者无(wú)使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦(qín)人积威之(zhī)所劫(jié)

     四、判断句

     1.是又在六(liù)国下矣(yǐ)

     2.与嬴而不助五国也

     3.是(shì)故(gù)燕虽(suī)小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力(lì)亏,破灭(miè)之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战(zhàn)不(bù)善,弊在(zài)赂秦(qín)

     五、定(dìng)语(yǔ)后(hòu)置句(jù)

     1.苟(gǒu)以天下之大

     六、宾语(yǔ)前置句

     1.并力西向

      词(cí)类(lèi)活用

     1.义(yì)不赂(lù)秦

     义(yì):坚持(施行)正义 名词(cí)作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为(wèi)打退 动词的使(shǐ)动用法

     3.以(yǐ)事秦之心礼天下之奇才

     事:侍(shì)奉(fèng) 名词作动(dòng)词

     礼:礼待 名词为(wèi)动词

     4.则(zé)吾恐秦人食之不得(dé)下咽也

     下:吞下 名(míng)词为动词

     5.日削月割,以(yǐ)趋于亡

     日(rì):每天(tiān) 月(yuè):每月名(míng)词作状语

     6.以(yǐ)地(dì)事秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用武(wǔ)而不终也

     终:坚持到(dào)底 形(xíng)容词(cí)作动词

     8.不能独完

     完:完(wán)好(hǎo),保全 形容词作动(dòng)词

     9.至于颠覆,理固宜(yí)然(rán)

     理:按理来说名词(cí)作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形(xíng)容词作动词

     11.小(xiǎo)则获邑,大(dà)则得城

     小:小的方面(miàn):大:大的方(fāng)面 形(xíng)容词作名词

     12.下而从(cóng)六国破(pò)亡之故事

     下:取自下策 名(míng)词作(zuò)动词

      通假字

     1.诸侯之地(dì)有限,暴(bào)秦之欲无厌

     通(tōng)餍:满足(zú)

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威之所劫(jié)哉

     通毋(wú):不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的(de)灭(miè)亡,不(bù)是(因为他们的)武器不锋(fēng)利,仗打得不好,弊端在于用土地(dì)来贿赂秦国。

  拿土地(dì)贿赂秦国亏损了自己的力量(liàng),(这就)是(shì)灭亡(wáng)的原因。

  有人问(wèn):“六国一个(gè)接(jiē)一个的(de)灭亡(wáng),难道(dào)全部是因为贿赂秦国(guó)吗(ma)?”(回答(dá))说:“不贿(huì)赂秦国的国(guó)家因为有贿赂(lù)秦国的国(guó)家而灭亡。

  原因是(shì)不贿赂秦国的国家(jiā)失掉(diào)了强有力(lì)的外援,不能独自保全。

  所(suǒ)以说:弊病在于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除了用(yòng)战争夺取土地(dì)以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获得(dé)邑镇,大的就获得城池。

  比较秦国受贿赂(lù)所得到的土地与战胜别国所得到的土(tǔ)地,(前者(zhě))实际(jì)多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战败所丧(sàng)失的土地相比,实(shí)际也要多百倍。

  那么秦国(guó)最想要的,与(yǔ)六国(guó)诸侯最担(dān)心(xīn)的,本来就不在于战争。

  想到他们的(de)祖(zǔ)辈和(hé)父辈(bèi),冒(mào)着寒霜(shuāng)雨露,披荆(jīng)斩棘,才有(yǒu)了很少的(de)一点(diǎn)土(tǔ)地。

  子孙对那些土地却不很爱惜,全都拿来送给别人,就像(xiàng)扔掉小草一样不珍惜。

  今天割掉五座城,明天割掉十(shí)座城(chéng),这才能(néng)睡一夜(yè)安稳觉。

  明天起床一看四周边境,秦国的军(jūn)队又来(lái)了(le)。

  既然(rán)这样,那么诸侯的土地有限,强暴的(de)秦国的(de)欲望永(yǒng)远(yuǎn)不会满(mǎn)足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越急迫(pò)。

  所以(yǐ)用不着(zhe)战争,谁(shuí)强(qiáng)谁弱(ruò),谁胜谁负就已经决定了。

  到了覆灭(miè)的地(dì)步,道理本来就(jiù)是这样(yàng)子的。

  古人说:“用(yòng)土(tǔ)地侍奉秦国,就好像抱柴(chái)救火,柴不烧(shāo)完,火就不(bù)会(huì)灭(miè)。

  ”这话说的(de)很正确(què)。

     齐国不(bù)曾贿赂秦国(guó),(可是)最终也随(suí)着(zhe)五国灭(miè)亡了(le),为什么呢(ne)?(是因为齐国(guó))跟秦(qín)国交(jiāo)好而(ér)不(bù)帮助其他五国(guó)。

  五国已经灭亡(wáng)了(le),齐国(guó)也(yě)就(jiù)没法幸免了(le)。

  燕国和赵国的国(guó)君,起初有(yǒu)长(zhǎng)远的谋略,能够守住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦(qín)国。

  因此燕虽然是个小国,却后来才灭(miè)亡,这就是用兵(bīng)抗秦的效(xiào)果。

  等到后来燕太子(zi)丹用派遣荆(jīng)轲刺杀秦王(wáng)作对付秦国的计策,这才招(zhāo)致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与(yǔ)秦国交战(zhàn)五次,打了两次败仗,三次胜仗(zhàng)。

  后来(lái)秦国两次攻打赵国(guó)。

  (赵国大(dà)将)李牧接连打退秦国的进攻。

  等到李牧因受诬陷而(ér)被(bèi)杀死,(赵(zhào)国都城)邯(hán)郸变成(秦国的(de)一(yī)个)郡,可惜赵(zhào)国用武力抗秦(qín)而没能坚持到底。

  而且(qiě)燕赵两(liǎng)国正(zhèng)处(chù)在秦国把其他(tā)国家快要消灭干净的时候,可以(yǐ)说是智谋穷竭,国(guó)势孤立(lì)危急,战败(bài)了而亡国,确实是不得已的(de)事。

  假使韩(hán)、魏、楚(chǔ)三国都爱惜他们的国(guó)土,齐国不依附(fù)秦国。

  (燕国(guó)的(de))刺客不去(刺秦王)(赵国(guó)的)良将李牧还活着(zhe),那么胜败的命运,存亡的理数,倘(tǎng)若(ruò)与(yǔ)秦国相比较,也(yě)许还不容易衡量(liàng)(出高低来)呢(ne)。

     唉(āi)!(如果六国(guó)诸侯)用贿赂(lù)秦国的(de)土地来(lái)封给(gěi)天下的谋臣,用侍奉秦国(guó)的心(xīn)来礼(lǐ)遇天下的奇(qí)才,齐心(xīn)合力(lì)地向西(xī)(对付秦国(guó)),那么,我恐怕秦国人饭(fàn)也不(bù)能咽下(xià)去。

  真可悲啊(a)!有(yǒu)这样的(de)有利形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割地(dì),月(yuè)月(yuè)割地(dì),以至于走向灭亡(wáng)。

  治理(lǐ)国家的人不要被(bèi)积久的威势所胁迫啊(a)!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们的势力比秦国弱,却(què)还有(yǒu)可以不贿(huì)赂秦国而战(zhàn)胜它的(de)优势。

  如(rú)果凭借偌大国家,却追随六国灭(miè)亡的前(qián)例,这(zhè)就(jiù)比不(bù)上六国了。

      写作特点

     1.借古(gǔ)讽今,针砭时(shí)弊

     战(zhàn)国(guó)时代,七雄争霸。

  为了独占天(tiān)下,各国之(zhī)间不断进行战争。

  最后六国(guó)被秦国逐个击破而灭(miè)亡了。

  六国灭亡的原因是多方面的,其(qí)根本原因是秦国经(jīng)过商秧变法的彻底改革,确立了先进的生产关(guān)系,经济得到(dào)较快的(de)发(fā)展(zhǎn),军事实力超过了六国。

  同时,秦灭(miè)六国,顺应(yīng)了(le)当时历史发(fā)展走向统一(yī)的大势(shì),有其(qí)历史的(de)必(bì)然(rán)性。

  本文属于(yú)史(shǐ)论,但并不是进行(xíng)史学(xué)的分析,也(yě)不是(shì)就历史谈(tán)历史,而(ér)是借史立(lì)论,以古鉴(jiàn)今,选(xuǎn)择一(yī)个角(jiǎo)度,抓(zhuā)住一个问题,持之(zhī)有(yǒu)故、言之成理(lǐ)地确立自己的论点(diǎn),进(jìn)行深入(rù)论证,以阐明自己对现(xiàn)实政治的主张。

  因此我们(men)分析这篇文章(zhāng),不是看它是否准确(què)、全面地(dì)评价了历史事实,而(ér)应着眼于其强烈的现实针对性。

  本(běn)文从历史(shǐ)与(yǔ)现实结合的角度,依据史实,抓住六国破灭“弊在赂(lù)秦”这一点来立论,针砭时弊(bì),切中要害,表明(míng)了(le)作者明达而深(shēn)湛的(de)政治见解。

  文末巧妙地联(lián)系北宋现实,点出全文的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论点鲜明(míng),论证严密

     本文(wén)为论说文,其(qí)结构(gòu)完美(měi)地体(tǐ)现了(le)论证的一般方法和(hé)规(guī)则,堪称(chēng)古代论说文(wén)的典范。

  文章(zhāng)开篇(piān)即提出六(liù)国破灭“弊在赂秦”的论点(diǎn);然后(hòu)以(yǐ)史(shǐ)实为(wèi)据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家(jiā)从正(zhèng)面加以论证;又以(yǐ)假设进(jìn)一步申说,如果不(bù)赂秦则六国不至于灭亡,从反(fǎn)面加以论证;从而(ér)得出“为(wèi)国者无(wú)使(shǐ)为积威之所劫(jié)”的论(lùn)断;最后借古论今,讽谏北(běi)宋统治者(zhě)切勿“从(cóng)六国破亡之故事”。

  文章围绕中心论点展开(kāi)论(lùn)证,既深入又(yòu)充分(fēn),逻辑严密,无(wú)懈(xiè)可击。

  全文纲目分明,脉(mài)胳清(qīng)晰(xī),结构严整。

  不仅句与句、段(duàn)与段之间有紧密的(de)逻辑(jí)联系,而且首尾照应,古今相映。

  文中运用例证、引证、假设(shè),特别是(shì)对(duì)比的(de)论证方法。

  如“赂(lù)者(zhě)”与(yǔ)“不赂者(zhě)”对比;秦与诸侯双(shuāng)方土地得失对比,既以(yǐ)秦受赂(lù)所得与战胜所得对比,又以诸侯行(xíng)赂(lù)所亡(wáng)与战败所亡对比;赂秦之频与“一夕(xī)安寝”对比;以六国与北(běi)宋对比。

  通(tōng)过对比增强(qiáng)了“弊在赂秦”这(zhè)一论点的鲜明性、深刻性(xìng)。

     3.语言生(shēng)动(dòng),气势充沛

     在语(yǔ)言(yán)方面,本文除了具(jù)有一般论说文用词准(zhǔn)确、言简(jiǎn)意赅(gāi)的特点之外(wài),还有语(yǔ)言生动形(xíng)象的特点(diǎn)。

  在论证中(zhōng)穿(chuān)插“思厥先祖父……而(ér)秦兵又至矣”的(de)描述,引古人之言来形象(xiàng)地说明道理,用“食(shí)之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安(ān),大大增(zēng)强(qiáng)了文章的表达(dá)效果。

  亲爱的让你㖭我下黑文(wén)章的字里行间(jiān)饱含着作者的感情。

  不仅有“呜呼(hū)”“悲夫”等(děng)感(gǎn)情强烈的嗟叹,就是在夹(jiā)叙夹(jiā)议的文字中(zhōng),也流(liú)溢着作者的情感,如(rú)对(duì)以(yǐ)地事秦的憎恶,对(duì)“义不(bù)赂秦”的(de)赞(zàn)赏,对“用(yòng)武(wǔ)而不(bù)终(zhōng)”的惋惜,对为国者“为积(jī)威(wēi)之所劫(jié)”痛惜、激愤,都溢(yì)于言表,有着强烈(liè)的感(gǎn)染力,使文章不仅以理服(fú)人(rén),而且以情感人。

  再加上对偶、对比、比(bǐ)喻(yù)、引(yǐn)用、设问等修(xiū)辞方(fāng)式的运用(yòng),使文章“博辨以昭”(欧(ōu)阳修语),不(bù)仅章法(fǎ)严谨,而且富于(yú)变化,承转灵(líng)活,纵横恣肆(sì),起伏跌宕(dàng),雄奇遒(qiú)劲,具有雄辩的力(lì)量和(hé)充沛的(de)气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 亲爱的让你㖭我下黑

评论

5+2=