橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

打死日本人犯法吗,现在打死日本人犯法吗

打死日本人犯法吗,现在打死日本人犯法吗 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范宣(xuān)年八岁文(wén)言(yán)文翻译(yì)及注(zhù)释感悟,范(fàn)宣年八岁文言文翻译及(jí)注释拼音(yīn)是(shì)范(fàn)宜(yí),又名范宣(xuān),字(zì)宣(xuān)子,陈留(今(jīn)河(hé)南陈留东(dōng)北)人,东晋名(míng)儒的。

  关于范宣年八岁文言文翻(fān)译及注释感悟,范宣年八岁文言文(wén)翻译及注释拼音以及范(fàn)宣(xuān)年八(bā)岁文言文翻译及(jí)注(zhù)释感悟,范(fàn)宣年八岁(suì)文言文翻译及注释电子读,范宣年八岁文(wén)言文(wén)翻译及注释拼音,范宣年八岁文(wén)言文翻译(yì)及注释,范(fàn)宣年八(bā)打死日本人犯法吗,现在打死日本人犯法吗岁文言(yán)文阅读(dú)答案等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

范(fàn)宣年八岁(suì)文言文翻译及注释感悟(wù),范宣年八岁(suì)文言文翻译及注释拼音

  范宜,又名范(fàn)宣,字宣子,陈留(今河南(nán)陈留东(dōng)北)人(rén),东晋名儒。

  博综群书,徵并不(bù)就。

  戴逵从学,视(shì)范所为,范读书亦读书,范抄书(shū)亦抄书。

  唯独(dú)好(hǎo)画(huà),范以为无(wú)用,不宜劳思于此。

《范宣(xuān)年(nián)八岁》

  范宣年八岁(suì),后(hòu)园挑菜,误伤指,大(dà)啼。

  人问:“痛耶(yé)?”答(dá)曰:“非(fēi)为痛身(shēn)体发肤(fū)不敢(gǎn)毁伤(shāng)是以(yǐ)啼耳。

  ”宣洁行廉约,韩豫章遗绢百匹,不受;

  减五十(shí)匹,复不受。

  如是减半,减之又减(jiǎn),遂至一匹,既终不受。

  翌(yì)日,韩后与范同载,就车中裂二丈与范(fàn),云:“人(rén)宁可始妇无裈(kūn)也?”范笑而受(shòu)之。

  注释

  范宣(xuān):字(zì)宣子,家境(jìng)贫寒,崇尚儒家经(jīng)典。

  挑:挖。

  裈:裤子

范宣年八(bā)岁(suì)译文

  范宣八岁的时候,有一次在后园(yuán)挖菜(cài),不小心伤了手指(zhǐ),大声哭起来。

  有人(rén)听到了,关(guān)切地(dì)问他:“很疼(téng)吗?”范宣回答说(shuō):“不是因为(wèi)疼的(de)缘故,身(shēn)体发肤是父母给(gěi)的,不敢有(yǒu)所毁伤(shāng),想到这里才(cái)哭的。

  ”范宣品(pǐn)行高(gāo)洁(jié),生活节(jié)俭。

  又一次,韩豫章送给他一百(bǎi)匹绢(juàn),他不肯接受(shòu);

  减去五十匹(pǐ),还是不接受。

  这样(yàng)一半一半的减下去(qù),减了又减,最后减(jiǎn)到了一匹,他始终(zhōng)没(méi)有接受。

  后(hòu)来,韩豫章和范宣同坐一辆车,在车上撕了两丈绢送给范宣,说(shuō):“一(yī)个人难(nán)道可以让老婆(pó)没(méi)有裤子穿(chuān)吗?”范宣这(zhè)才笑着(zhe)收下(xià)了绢。

《范宣年八岁》阅(yuè)读题(tí)题(tí)目

  1:用“/”给文中画线句子划分朗读节奏(只划一处(chù))。

  (1分(fēn))

  韩豫章遗绢百匹,不受

  2:解释文中划线词语。

  (3分)

  (1)误(wù)伤指( )(2)是以啼耳(ěr)( ) (3)遂至一匹( )

  3:用自己的话(huà)说说“韩后与范同载(zài),就车中(zhōng)裂二丈与范”的意思。

  (2分(fēn))

  4:范宣挖(wā)菜(cài)误伤的手指,大声啼哭,是因为“痛”才哭吗到底因(yīn)什么而哭(2分)

  5:在范宣的身(shēn)上有哪些(xiē)美好(hǎo)德(dé)行(xíng)值得我们发扬光大(2分)

  阅读题(tí)答(dá)案

  1:韩豫章/遗绢百匹(pǐ),不受(shòu)

  2:手指此(cǐ),这(zhè)终于(yú)

  3:后来,韩康伯邀范宣一起坐车,在车上撕了两丈绢给范宣(xuān)。

  4:不是因为痛,而是(shì)因为(wèi)身(shēn)体发肤都(dōu)授之于父母,伤了自己的(de)就(jiù)等于(yú)伤了父母,范(fàn)宣不敢(gǎn)伤(shāng)害(hài)父母(mǔ),所双才哭起来。

  5:孝敬父(fù)母,想(xiǎng)父(fù)母之所想,急父母(mǔ)之所急(jí);品行(xíng)高(gāo)尚(shàng),清(qīng)廉俭省;严格要(yào)求自己,温和、善良(liáng)。

《范宣年(nián)八岁》的翻译与加(jiā)点(diǎn)字是什么?赏析有没(méi)有?好的追加分!!急用,速度回答啊(a)..

  翻译(yì)如下:范宣八岁那年(nián),有一次(cì)在后(hòu)园挖菜(cài),无意中伤了手(shǒu)指。

  就(jiù)大(dà)哭起来。

  别(bié)人(rén)问道(dào):“很痛吗?”他回答(dá)说:“不是为痛,身体发肤,不敢毁伤(shāng),因此哪昌(chāng)才哭呢。

  ”范宣品行(xíng)高(gāo)洁,为人清廉俭省,有一次(cì)。

  豫章(zhāng)太(tài)守韩康(kāng)伯送给(gěi)他一百匹绢行缓余,他不(bù)肯收下(xià);减到五十匹,还是不接受;这样一路减(jiǎn)半,终于减至一匹,他(tā)到底还是(shì)不肯接受。

  后来韩(hán)康伯(bó)邀范宣一起坐车,在车上撕了两丈绢(juàn)给范宣,说(shuō):“一档滚个人难(nán)道(dào)可以(yǐ)让老婆没(méi)有裤子穿吗?”范宣才(cái)笑着把(bǎ)绢收下了。

  加点字请注明,然后(hòu)帮你解释~

  范(fàn)宣(xuān)年八岁文(wén)言文翻译及(jí)注释感悟,范(fàn)宣年八岁文言(yán)文(wén)翻译及注释拼音是范宜,又名范宣,字(zì)宣子,陈(chén)留(今河南陈留(liú)东(dōng)北)人,东(dōng)晋名儒(rú)的。

  关于(yú)范宣年(nián)八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文(wén)翻译及注释(shì)拼(pīn)音以及范(fàn)宣(xuān)年八岁文言文翻译及注释(shì)感(gǎn)悟,范宣年八岁文言文翻译及注释电子读(dú),范宣年八岁文(wén)言(yán)文翻译及注释(shì)拼音,范宣年八(bā)岁(suì)文言文(wén)翻译及(jí)注释,范宣年八岁文言文阅读答案等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

范宣年八岁文(wén)言(yán)文(wén)翻(fān)译及注释感悟,范宣年八岁文言(yán)文翻译及(jí)注释拼音

  范宜(yí),又名(míng)范宣,字宣子(zi),陈留(liú)(今河南陈留东北)人,东(dōng)晋名(míng)儒。

  博综群书,徵并(bìng)不就。

  戴逵(kuí)从学,视范所为,范读书亦读书(shū),范抄书亦抄(chāo)书(shū)。

  唯独(dú)好画,范以为无(wú)用(yòng),不宜劳思(sī)于(yú)此。

《范宣年(nián)八岁》

  范(fàn)宣年八岁,后(hòu)园挑菜,误伤指(zhǐ),大啼。

  人(rén)问:“痛耶?”答曰:“非为痛身体发肤不敢(gǎn)毁伤是以啼耳。

  ”宣洁行(xíng)廉约,韩豫章遗绢百匹,不受(shòu);

  减五十匹,复(fù)不受(shòu)。

  如是减半(bàn),减之又减,遂(suì)至一匹,既(jì)终不(bù)受。

  翌日,韩后与(yǔ)范同(tóng)载,就车中裂(liè)二丈与范,云(yún):“人宁可始妇无裈也?”范笑而受之。

  注释

  范宣:字宣(xuān)子,家境贫(pín)寒,崇尚(shàng)儒家经(jīng)典。

  挑:挖。

  裈(kūn):裤子

范(fàn)宣年八(bā)岁(suì)译文

  范宣八(bā)岁的(de)时(shí)候,有一次在后园(yuán)挖菜(cài),不小心伤(shāng)了(le)手指(zhǐ),大(dà)声哭(kū)起来。

  有人听到了,关切地问他:“很疼吗?”范(fàn)宣回答(dá)说:“不是因为(wèi)疼(téng)的缘故,身(shēn)体(tǐ)发肤(fū)是父母给的,不(bù)敢有所毁(huǐ)伤(shāng),想(xiǎng)到(dào)这(zhè)里才哭(kū)的(de)。

  ”范宣品行高洁,生活节俭。

  又(yòu)一次,韩豫章送给(gěi)他一百(bǎi)匹绢,他不肯接受(shòu);

  减去五十匹,还(hái)是不接受。

  这样(yàng)一半一半的(de)减下去(qù),减了又减,最(zuì)后(hòu)减到了一匹(pǐ),他始终没(méi)有接受。

  后来,韩豫章和(hé)范(fàn)宣同(tóng)坐(zuò)一辆车,在车(chē)上撕(sī)了两(liǎng)丈(zhàng)绢送给范宣,说:“一个人难道可以(yǐ)让(ràng)老婆(pó)没有裤子(zi)穿吗?”范宣这才笑(xiào)着收下(xià)了绢。

《范宣年八岁》阅(yuè)读题题目(mù)

  1:用“/”给文中画(huà)线句子划分(fēn)朗读节(jié)奏(只划一处)。

  (1分)

  韩豫章遗绢(juàn)百(bǎi)匹,不(bù)受

  2:解释文中划线词语。

  (3分(fēn))

  (1)误伤指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一匹( )

  3:用自己的(de)话(huà)说说“韩后与范(fàn)同载,就车中裂二丈与范(fàn)”的(de)意(yì)思(sī)。

  (2分)

  4:范宣(xuān)挖菜误伤的手(shǒu)指,大(dà)声啼哭,是(shì)因为“痛(tòng)”才哭吗(ma)到底因(yīn)什么而哭(2分(fēn))

  5:在范(fàn)宣的身上有(yǒu)哪(nǎ)些美好德行值得(dé)我(wǒ)们发(fā)扬光大(2分)

  阅读(dú)题答(dá)案

  1:韩豫章/遗(yí)绢百(bǎi)匹(pǐ),不(bù)受

  2:手指(zhǐ)此,这(zhè)终于

  3:后来(lái),韩康伯(bó)邀范宣一起坐(zuò)车,在车上(shàng)撕(sī)了两(liǎng)丈绢给范(fàn)宣。

  4:不是打死日本人犯法吗,现在打死日本人犯法吗因(yīn)为痛,而是因为身体发肤都授之于父(fù)母,伤(shāng)了自己的就(jiù)等(děng)于伤了(le)父母,范(fàn)宣(xuān)不(bù)敢伤害父母,所双才(cái)哭起来。

  5:孝敬父母,想(xiǎng)父母(mǔ)之所想,急父(fù)母(mǔ)之所急;品行高尚(shàng),清(qīng)廉(lián)俭省;严格(gé)要(yào)求自己,温和、善良。

《范(fàn)宣年(nián)八(bā)岁(suì)》的翻译与加点字是什么?赏析有没有(yǒu)?好(hǎo)的(de)追加分!!急用,速度回答啊..

  翻译如下:范宣八(bā)岁那年,有(yǒu)一次在后园(yuán)挖(wā)菜,无意中伤了(le)手指。

  就(jiù)大哭起来。

  别人(rén)问道:“很痛(tòng)吗?”他回答说:“不(bù)是为痛,身体(tǐ)发(fā)肤,不(bù)敢(gǎn)毁伤,因(yīn)此哪昌才哭呢。

  ”范宣品行高洁(jié),为人清廉(lián)俭省,有一次(cì)。

  豫章(zhāng)太守韩康伯送给他(tā)一百匹(pǐ)绢行缓(huǎn)余,他不(bù)肯(kěn)收下;减到五十匹,还是不接受;这样一路减半,终于减(jiǎn)至(zhì)一匹,他到底还(hái)是不肯(kěn)接受(shòu)。

  后来韩康伯(bó)邀范宣一起(qǐ)坐车,在车上撕(sī)了两丈绢(juàn)给范宣,说:“一档滚个人难道可以(yǐ)让老婆(pó)没有裤(kù)子(zi)穿吗?”范(fàn)宣才笑着把(bǎ)绢收(shōu)下了。

  加点字请注明,然后帮你解释~

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 打死日本人犯法吗,现在打死日本人犯法吗

评论

5+2=