橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

天之蓝52度多少钱一瓶

天之蓝52度多少钱一瓶 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不(bù)责(zé)盗古文翻译是于令仪不责盗文言(yán)文翻(fān)译(yì):于令仪是曹州(zhōu)人,是做(zuò)生意的,为(wèi)人忠厚(hòu),不(bù)损(sǔn)人利已,晚年家境颇为富裕(yù)的。

  关(guān)于(yú)于(yú)令仪(yí)不责盗文(wén)言(yán)文翻译注释,于令仪不(bù)责盗古(gǔ)文翻译以及(jí)于令仪不责盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不(bù)责盗文言文翻译卒为良民(mín),于令仪不责盗古文翻译,于(yú)令仪不责盗全(quán)文意思,于令仪不责盗(dào)于令仪的性格(gé)特点等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

于令仪不责盗文言文翻译注释(shì),于(yú)令仪不责盗古文翻译(yì)

  于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻(fān)译:于令仪(yí)是曹州人,是做生意的,为人(rén)忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他(tā)家(jiā)行盗,于令仪的儿子们抓住了小(xiǎo)偷,原来是邻居的(de)儿子。

于令仪(yí)不责盗文言(yán)文翻译

  曹州于令(lìng)仪,是做(zuò)生(shēng)意的人,为(wèi)人(rén)忠厚,不(bù)损人利(lì)已(yǐ),晚年家(jiā)境颇(pǒ)为(wèi)富裕(yù)。

  一天晚上有人到(dào)他(tā)家(jiā)行盗。

  于(yú)令仪的儿(ér)子们(men)抓(zhuā)住了小偷(tōu),原来是邻居(jū)的儿子。

  令仪对(duì)他说:“你向来(lái)很少犯错(cuò),为什么要(yào)做小偷呢(ne)?”那人(rén)回答(dá)说:“都是贫穷逼的(de)。

  ”问他需(xū)要什么,小偷(tōu)回答说:“有十贯铜钱(qián)就足够买(mǎi)食物及衣服了。

  ”令仪按照他(tā)要求的(de)数目给了他。

  小偷刚一走,令(lìng)仪又(yòu)叫他回来,盗(dào)贼很惊恐,令仪对他说:“你十分贫穷(qióng),晚上背着(zhe)十贯铜钱回家,我担心你被人(rén)盘问。

  ”留到天(tiān)亮才(cái)打(dǎ)发他走。

  盗贼感到(dào)十分(fēn)惭愧,最后成为良(liáng)民(mín)。

  乡里的人们,都称道(dào)于令仪是名善士。

  于令仪挑选(xuǎn)出(chū)一(yī)些优秀(xiù)的(de)子侄辈,建立学堂(táng)并聘请有名的儒士来教导他们他(tā)的儿子于伋,侄(zhí)儿于杰与于效,后(hòu)来(lái)都相继考中了进士,后来,他们于家是曹南一带(dài)的(de)名门望族。

于令仪不(bù)责(zé)盗原文

  曹州于令仪者,市井人也,长厚(hòu)不忤物(wù),晚年(nián)家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻舍子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔(huǐ)何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千(qiān)足以衣食(shí)。

  ”于令仪如其所(suǒ)言与(yǔ)之,其欲(yù)与之。

  既去(qù),复呼之,盗(dào)大天之蓝52度多少钱一瓶恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十(shí)千以归,恐(kǒng)为人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧,卒(zú)为(wèi)良民。

  乡(xiāng)里称君为善士(shì)。

  君择子侄之秀者,起(qǐ)学(xué)室,延名儒(rú)以掖之,子、侄杰仿举进士第,今(jīn)为(wèi)曹南令(lìng)族。

于(yú)令(lìng)仪不责盗翻译

  魏国有个(gè)叫于令仪的商人,他为人忠(zhōng)厚不得罪(zuì)人,晚年时的(de)家道(dào)非常富足(zú)。

  有天晚(wǎn)上(shàng),一名小(xiǎo)偷侵(qīn)入他(tā)家中行窃,被他(tā)的几个儿子逮住(zhù)了(le),发现原来是邻居的小孩。

   

  于令(lìng)仪问他说(shuō):“你一向很少做错事,有什(shén)么(me)苦衷要做(zuò)贼呢?”小偷回答说:“为(wèi)贫困(kùn)所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再(zài)问他想(xiǎng)要什么东西,小偷说:“天之蓝52度多少钱一瓶能得到(dào)十贯钱足够穿衣吃饭就行(xíng)了。

  ”于令(lìng)仪依照(zhào)他的要求(qiú)给了(le)他。

  小偷已(yǐ)经(jīng)离(lí)开,于令仪又叫(jiào)住他,小偷(tōu)大为恐庆世惧。

  于令(lìng)仪(yí)皮禅对他(tā)说:“你十分贫穷(qióng),晚上带着十贯铜钱(qián)回去(qù),恐怕你会被人追(zhuī)问的,留下钱财,到了明天再拿走。

  ”那小(xiǎo)偷深(shēn)感惭愧,后来终(zhōng)于成了(le)善良的人。

  邻居乡里都称(chēng)令(lìng)仪是(shì)好人(rén)。

  扩展资料

  《于令仪(yí)不责盗》又称《于令(lìng)仪(yí)济盗成良(liáng)》、《于令仪诲人(rén)》

  原文:《于令仪诲人》

  宋(sòng)代:王辟之

  曹州于令仪者(zhě),市井人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗(dào)入其(qí)室,诸子擒(qín)之,乃邻子也。

  令(lìng)仪曰(yuē):“汝素(sù)寡悔(huǐ),何(hé)苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问(wèn)其(qí)所欲,曰:“得十千足以衣食(shí)。

  ”如(rú)其欲与之。

  既(jì)去,复呼之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“汝(rǔ)贫甚,夜负十千以(yǐ)归,恐(kǒng)为人所(suǒ)诘。

  留之,至(zhì)明使去。

  "盗大(dà)感愧,卒为良(liáng)民。

  乡里称君为善(shàn)士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰仿举进士第(dì),今(jīn)为曹(cáo)南(nán)令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 天之蓝52度多少钱一瓶

评论

5+2=