橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

科兴是美国的还是中国的

科兴是美国的还是中国的 远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊

  远则怨(yuàn)近则(zé)不(bù)逊(xùn)是什么意思(sī)解(jiě)释,远则怨,近则不逊是“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近了会看(kàn)你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远(yuǎn)离了(le)又会埋怨(yuàn)你(nǐ)的。

  关于远则怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意思解释,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊以(yǐ)及(jí)远则怨(yuàn)近(jìn)则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨近则不逊是什么意(yì)思呢,远则(zé)怨,近则不逊,远则不逊(xùn)近(jìn)则怨,前一句(jù)是什么?,远则怨,近则(zé)不(bù)恭等问题(tí),小编(biān)将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思(sī)解释,远则怨,近则不逊

  “近则不(bù)逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了(le)会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨你。

  原文:子曰:“唯女子与小人为难养(yǎng)也,近之则不逊,远(yuǎn)之则怨。

  ”“唯女(nǚ)子与小人为难(nán)养也”的说话对象是“君子(zi)”中的“人(rén)主”,“女子”不(bù)是泛指所(suǒ)有的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸(xìng)的身(shēn)边人,小人则是与君子之道相违背之人。

近(jìn)则(zé)不(bù)逊(xùn)远则怨(yuàn)什么意思

  近则不(bù)逊(xùn),远则(zé)怨的意(yì)思:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你。

  此句的原(yuán)文(wén)为子曰:“唯女子与键帆(fān)小人为难养也!近之则(zé)不孙,远之则怨。

  ”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊(a)!亲(qīn)近他(tā)们(men)则恃宠(chǒng)而(ér)骄,疏远他们则心(xīn)生怨恨。

  ”

  在这句话中,“唯(wéi)”,用于句首的(de)发语词,表肯定或无实义。

  如《管子》中(zhōng)的“如月如日,唯君(jūn)之节(jié)”,《礼记(jì)·表记》中的“唯携哗(huā)天子,受命于天(tiān)”。

  通常(cháng)是(shì)解作“只(zhǐ)有”,今(jīn)不从。

  女子与(yǔ)小(xiǎo)人在此(cǐ)处应是指古时贵族(zú)所蓄养的妾侍仆从。

科兴是美国的还是中国的  一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵公(gōng)的夫人南子,也有人认为是泛指女性,皆不从。

  “养”,蓄养。

  也有解作“调教”、“相(xiāng)处”的,亦通。

  “不孙”,即“不逊(xùn)”,不(bù)恭敬、无礼、骄(jiāo)横。

  “孙(sūn)”音义皆同(tóng)“逊”。

  唯女子与小人为(wèi)难养也解析(xī)

  “唯女子与小人为难养(yǎng)也”这句话,在主张(zhāng)男女(nǚ)平权(quán)的现代受(shòu)到(dào)了很(hěn)多抨(pēng)击,被认为是歧(qí)视女性。

  《论语》中的一些章(zhāng)句(jù)缺乏语境的支撑,若仅仅是从科兴是美国的还是中国的>科兴是美国的还是中国的字面去理(lǐ)解(jiě),而对孔子“尚仁”的思想核(hé)心没有“一以贯之”的认(rèn)识,就比较(jiào)容(róng)易引发误(wù)会。

  本章争议的(de)焦点,就在于“女子(zi)”一词究竟是(shì)否泛(fàn)指女(nǚ)性。

  其实,即便(biàn)本章的“女子(zi)”确(què)实是(shì)泛指女性,那也是指(zhǐ)孔子(zi)所(suǒ)观察到的(de)、当(dāng)时社会和文化背景中的(de)特定“女性(xìng)”群体。

  之所以要(yào)强调这(zhè)一(yī)点,是因为古代与现代的社会形(xíng)态和文(wén)化背景差(chà)异巨大(dà),而这些因素对于群体(tǐ)的心理塑造则(zé)具有决定性的作用。

  远则怨近则不逊是什么意思解释,远则(zé)怨,近则不逊是“近则不(bù)逊(xùn),远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会(huì)看(kàn)你不顺眼、对(duì)你不尊重,远(yuǎn)离(lí)了又会(huì)埋怨你的(de)。

  关(guān)于远则怨近则(zé)不(bù)逊是什么(me)意思解(jiě)释(shì),远则(zé)怨,近则不(bù)逊以(yǐ)及远则怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远则怨(yuàn)近则(zé)不逊是什么(me)意思呢,远则怨,近(jìn)则不逊,远则(zé)不逊近则(zé)怨,前一句是什么?,远则怨,近(jìn)则不恭等(děng)问题,小编将为你整理以下知(zhī)识(shí):

远则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨(yuàn),近(jìn)则(zé)不逊

  “近则不逊,远则(zé)怨”的意思(sī)是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又(yòu)会(huì)埋怨你(nǐ)。

  原文(wén):子曰:“唯女(nǚ)子与小人为难养也,近之(zhī)则不逊,远之则怨。

  ”“唯女子(zi)与小人为难(nán)养也”的说话对象是“君子”中的(de)“人主”,“女子”不是泛指所有(yǒu)的(de)女性(xìng),而是(shì)特指(zhǐ)“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所(suǒ)宠幸(xìng)的身(shēn)边(biān)人,小人则是与君子之道相(xiāng)违背(bèi)之(zhī)人(rén)。

近则不(bù)逊(xùn)远(yuǎn)则怨什(shén)么意思

  近则不(bù)逊(xùn),远则怨(yuàn)的意思:相近了(le)会看你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋怨你。

  此句的原文为(wèi)子曰:“唯女(nǚ)子与(yǔ)键(jiàn)帆小(xiǎo)人为难养也!近之则不(bù)孙,远之则怨(yuàn)。

  ”意思是孔子(zi)说:“妾侍(shì)仆从真难蓄(xù)养啊!亲近他(tā)们则恃(shì)宠而骄(jiāo),疏远他(tā)们则心生怨恨(hèn)。

  ”

  在这句话中,“唯”,用于句首的发语词,表肯定或无(wú)实义(yì)。

  如《管(guǎn)子》中的“如(rú)月(yuè)如日,唯君之节”,《礼(lǐ)记(jì)·表记》中的“唯携哗天子,受命于天”。

  通常是解作“只有”,今不从。

  女子与(yǔ)小人在此处应是指(zhǐ)古时(shí)贵族所蓄养的妾侍仆从。

  一说“女子”是指春秋时(shí)卫稿隐雹灵公的夫人(rén)南子,也有(yǒu)人认为是(shì)泛指女(nǚ)性,皆不从。

  “养”,蓄(xù)养。

  也有(yǒu)解作“调教”、“相处”的(de),亦(yì)通。

  “不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。

  “孙”音义皆同“逊”。

  唯(wéi)女(nǚ)子与小人为难(nán)养也(yě)解析

  “唯女子与(yǔ)小人为难养也(yě)”这句(jù)话(huà),在主张男女平权的现代受到了很多抨击,被(bèi)认为(wèi)是歧视(shì)女性。

  《论语》中的(de)一些(xiē)章句缺乏语境的支(zhī)撑,若仅仅是(shì)从字面(miàn)去理解(jiě),而对孔子“尚仁(rén)”的(de)思想核心没(méi)有“一以(yǐ)贯之”的认(rèn)识,就比较(jiào)容易引发误(wù)会(huì)。

  本章争议(yì)的(de)焦点,就(jiù)在于“女子”一词究竟是否泛指(zhǐ)女性。

  其实,即便本章的“女子”确实是(shì)泛(fàn)指女性,那(nà)也是(shì)指孔子所观察(chá)到(dào)的(de)、当(dāng)时社会和文化背景中的特定(dìng)“女性”群体。

  之所(suǒ)以要强调这一(yī)点,是因为古代与现代的社会形态和文化背景(jǐng)差异巨大,而这些因素对于群体(tǐ)的心理(lǐ)塑造(zào)则(zé)具(jù)有决(jué)定性的作用。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 科兴是美国的还是中国的

评论

5+2=