橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

疏离感和陌生感的意思是什么,疏离感和陌生感的区别

疏离感和陌生感的意思是什么,疏离感和陌生感的区别 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言》是《越(yuè)妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻(fān)译(yì),《越(yuè)妇(fù)言》以(yǐ)及越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古(gǔ)代(dài)小品文鉴赏(shǎng)辞(cí)典越妇言翻译等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识(shí):

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学家(jiā)罗隐创作(zuò)的一篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前(qián)妻之口,表达对(duì)封建(jiàn)官僚的(de)讽刺(cì)之意,具有(yǒu)强烈的批判精神。

越妇言文言文翻译(yì)

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一(yī)旦,去(qù)妻(qī)言于买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕(jī)帚于翁子(zi)左右者,有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时(shí)节,见翁子之(zhī)志,何尝不(bù)言通达后以匡国致君为己(jǐ)任,以安民济物为心期(qī)。

  而吾(wú)不幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有年矣(yǐ),翁子(zi)果通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方无(wú)事使之然耶?岂(qǐ)急于富(fù)贵(guì)未假(jiǎ)度(dù)者耶?以吾观之,矜于一妇(fù)人,则可矣,其他未之见也。

  又(yòu)安可(kě)食(shí)其食!”乃(nǎi)闭气(qì)而死。

  译文:朱买(mǎi)臣地(dì)位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子(zi)让(ràng)她居住,分(fēn)衣服食物让(ràng)她生存,这也是仁爱(ài)之人(rén)的心意啊(a)!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣(chén)的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那(nà),好多(duō)年了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤勉苦(kǔ)读的(de)时候,看见(jiàn)买臣的志向(xiàng),何尝不曾说过(guò)官运(yùn)亨通(tōng)以(yǐ)后,把匡(kuāng)正国家(jiā)、辅助(zhù)国(guó)君作为(wèi)自己的使(shǐ)命,把安抚平(píng)民(mín)救(jiù)济(jì)百姓作(zuò)为心愿。

  而我不(bù)幸离开买臣也(yě)好多年了,买臣果然官(guān)运亨通了。

  天子(zi)赐给爵位,任用他,让他衣锦(jǐn)还(hái)乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但(dàn)他(tā)从前所说的话,了无声息再(zài)也(yě)听不到了。

  难道是天下没有处理的事(shì)情使他这样吗?抑或(huò)是急于(yú)求富贵(guì)而没有时间考虑呢?依(yī)我(wǒ)看来,他只(zhǐ)是在(zài)一(yī)个妇(fù)人面前(qián)夸耀就满足(zú)了,其他的没有发现能做什么。

  又怎能吃他(tā)的食物呢?”于是(shì)自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时朱(zhū)买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居(jū),此处为(wèi)使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意(yì)思是为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁子(zi)是对(duì)丈夫的委婉称呼(hū)。

  有(yǒu)年(nián)矣(yǐ):有些(xiē)年了,好(hǎo)多年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成为圣明的(de)君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江富(fù)阳(yáng)市(shì)新登镇)人(rén),唐(táng)代诗人。

  生于公元833年(太和(hé)七(qī)年),大中十三年(公(gōng)元859年)底至京师(shī),应进士(shì)试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗(chán)书(shū)》,益为统治阶级(jí)所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后来又断断续续考了几年(nián),总共考(kǎo)了十多次,自称“十二三(sān)年就试(shì)期(qī)”,最终还(hái)是铩羽而归(guī),史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘(táng)令、司(sī)勋(xūn)郎中(zhōng)、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平(píng)三年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇言原(yuán)文(wén)及翻译

  越妇(fù)言原文(wén)及翻(fān疏离感和陌生感的意思是什么,疏离感和陌生感的区别)译如下:

  朱买臣(chén)显贵(guì)了,不忍心看到他的前妻(生(shēng)活贫困),就做房子让她居住(zhù),给衣食让她(tā)活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的(de)近侍说:“(以(yǐ)前(qián))我(wǒ)李和(hé)(作为(wèi)妻子(zi))为老爷做(zuò)家务事,有些年了(le)。

  每当想起那饥寒(hán)勤(qín)苦的时候(hòu),看见(jiàn)老爷表达志愿时(shí),何尝(cháng)不(bù)说得志后,要以匡正国家,使君圣(shèng)明为己任,以安抚百姓、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我不幸离(lí)开老爷左右,也(yě)有些年了,老爷果然得志(zhì)了(le)。

  天子(zi)赐给他(tā)爵位并且任(rèn)用他,让他穿着锦(jǐn)绣官(guān)服并且白天返回(huí)故乡,这种(zhǒng)荣耀(yào)也到(dào)极点了。

  可是他从前所(suǒ)说(匡正(zhèng)国家、安抚百(bǎi)姓)的话(huà),却没(méi)有(yǒu)再(zài)听说了。

  是天下无事使他这样(yàng)呢?还(hái)是他急(jí)于享受富贵没有空闲去(qù)考虑(这些国(guó)家(jiā)大(dà)事)呢?以我看来,向一妇(fù)人夸耀自己,是达到(dào)目的了;其(qí)他(匡国(guó)安民的事)却没(méi)有(yǒu)见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他(tā)的(de)食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝(dì)时(shí)曾任(rèn)会稽太守(shǒu)。

  朱买臣(chén)年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来(lái)朱为本(běn)郡太守,荣归故乡,路(lù)上见到他的前妻和前妻的后夫察液(yè),便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这个故事是(shì)用来(lái)赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣却成了讽(fěng)刺的对象(xiàng),讽刺(cì)他一旦(dàn)得到富贵就只贪图享受,不思匡国(guó)安民(mín)了。

  越妇言文言文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇言》是《越妇言》是(shì)唐(táng)代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文的。

  关于越(yuè)妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言(yán)文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译(yì)文,古代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言(yán)翻(fān)译等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

越(yuè)妇言文言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文(wén)借古讽今(jīn),言辞(cí)犀(xī)利(lì),借朱买臣前妻之口,表达对(duì)封建官僚(liáo)的讽(fěng)刺之意,具(jù)有强烈的批(pī)判精神(shén)。

越妇言(yán)文言文翻(fān)译

  买臣(chén)之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时节,见翁(wēng)子(zi)之志,何尝不(bù)言通达(dá)后以匡国致君(jūn)为己任,以安民济(jì)物为心期(qī)。

  而吾(wú)不幸离翁子左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通达(dá)矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦(jǐn)以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事(shì)使之然(rán)耶?岂急于(yú)富贵未假度者(zhě)耶?以吾观之(zhī),矜于一妇人,则可矣,其他未(wèi)之见(jiàn)也。

  又安可食(shí)其食!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻(qī),建房子让她(tā)居住,分(fēn)衣服食物让她生存,这也是仁爱(ài)之(zhī)人的心意啊(a)!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我(wǒ)在朱买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每(měi)次想到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读的(de)时候(hòu),看见买臣(chén)的(de)志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把安抚平(píng)民救济百姓(xìng)作(zuò)为心(xīn)愿。

  而我(wǒ)不幸离开买臣(chén)也好多年(nián)了,买(mǎi)臣(chén)果然(rán)官(guān)运亨通了。

  天(tiān)子赐(cì)给爵位,任(rèn)用他,让他衣锦还乡,这也达到顶(dǐng)点(diǎn)了。

  但他从前所说的(de)话,了无声息再也(yě)听不到了。

  难道是天下没有处(chù)理的(de)事(shì)情使他(tā)这样吗?抑或是(shì)急于求富贵而没(méi)有时(shí)间考(kǎo)虑(lǜ)呢?依我看来(lái),他只是(shì)在一个妇(fù)人面前夸耀就满(mǎn)足了,其他的没有(yǒu)发现(xiàn)能做(zuò)什么。

  又怎(zěn)能吃他的(de)食(shí)物(wù)呢?”于(yú)是自(zì)缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越(yuè)妇(fù)。

  去妻:前(qián)妻(qī)。

  居(jū)之(zhī):让她居住。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活:养活。

  一(yī)旦(dàn):一天。

  近侍:身边的(de)侍(shì)从。

  秉箕帚:拿(ná)着(zhe)扫帚、簸箕(jī),指做洒扫(sǎo)庭(tíng)除之(zhī)事。

  意(yì)思是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈夫的父亲为翁,翁(wēng)子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年(nián)了,好多(duō)年了(le)。

  通达:做(zuò)高(gāo)官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即(jí)辅(fǔ)佐国君(jūn),使其成为(wèi)圣(shèng)明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志(zhì)愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用(yòng)。

作(zuò)者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭疏离感和陌生感的意思是什么,疏离感和陌生感的区别(zhāo)谏,新城(今浙江(jiāng)富阳市(shì)新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至(zhì)京师(shī),应进士(shì)试,历(lì)七年不第(dì)。

  咸通八年(公元(yuán)867年(nián))乃(nǎi)自编其文(wén)为《谗(chán)书》,益为统治阶级所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续(xù)续考了几年(nián),总(zǒng)共考了十多次,自称“十二三年就(jiù)试期”,最(zuì)终还是(shì)铩羽而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐居九华山(shān),光启(qǐ)三年(公元887年),55岁时(shí)归乡(xiāng)依吴越(yuè)王钱镠,历任钱塘令、司(sī)勋郎中(zhōng)、给(gěi)事中等职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开平三年)去世,享年(nián)77岁。

越妇言原文(wén)及(jí)翻译

  越妇言原文及(jí)翻译如(rú)下(xià):

  朱买臣(chén)显(xiǎn)贵了,不忍(rěn)心(xīn)看到他的前妻(生(shēng)活贫困),就做房子让(ràng)她居住,给衣食让她(tā)活命。

  这也是“仁者(zhě)之心”吧(ba)。

  有一天(tiān),他(tā)的前妻(qī)对他的近(jìn)侍(shì)说:“(以前)我李和(hé)(作为妻子)为(wèi)老爷做(zuò)家务事,有些年(nián)了。

  每当(dāng)想起那饥寒(hán)勤苦(kǔ)的时候,看(kàn)见老爷表达志愿(yuàn)时,何尝(cháng)不说得(dé)志后,要(yào)以匡正(zhèng)国家,使君圣明为己(jǐ)任,以安抚(fǔ)百姓、救济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开(kāi)老爷左右(yòu),也(yě)有些年了(le),老爷果然得志(zhì)了。

  天(tiān)子赐给他(tā)爵位并且任(rèn)用他,让他穿着锦绣官服并且白天返(fǎn)回故乡,这种荣(róng)耀也到极点了(le)。

  可是他从前(qián)所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下(xià)无事(shì)使他这(zhè)样呢?还是他急于享受(shòu)富(fù)贵没有空(kōng)闲去考虑(这些国(guó)家大(dà)事)呢?以我看来,向(xiàng)一妇人(rén)夸耀自己,是达(dá)到目的(de)了(le);其他(匡国安(ān)民的事(shì))却没有(yǒu)见到(dào)。

  (我)又怎能吃(chī)他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因(yīn)朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡(xiāng),春秋时属(shǔ)越(yuè)国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时(shí)家贫,其妻(qī)离他而去。

  后(hòu)来朱(zhū)为本郡太(tài)守,荣(róng)归故乡,路上见到他(tā)的前妻(qī)和前妻的(de)后夫察液(yè),便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自(zì)缢(yì)死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中(zhōng),这个故事(shì)是(shì)用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣(chén)却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不思(sī)匡国(guó)安民了(le)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 疏离感和陌生感的意思是什么,疏离感和陌生感的区别

评论

5+2=