王于(yú)兴师修我(wǒ)戈矛(máo)的意(yì)思,王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈(gē)矛怎(zěn)样(yàng)翻译是“王于兴师,修我戈(gē)矛的。
关于王(wáng)于(yú)兴师修我(wǒ)戈(gē)矛的意(yì)思(sī),王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译(yì)以及王于兴师修(xiū)我戈矛的(de)意(yì)思,王于兴师修(xiū)我戈矛读(dú)音,王于兴师,修我戈矛怎样(yàng)拖鞋买刚好的还是大点的 拖鞋有必要买大一码吗翻译,王于兴(xīng)师修(xiū)我矛戟怎么读,王于兴(xīng)师,修我矛戟,与子偕作(zuò)!等问题,小编将为你整理以下(xià)知识(shí):
王于兴师修我戈矛(máo)的意(yì)思,王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译
“王于兴师,修我戈矛。
”的意思是君王发兵去(qù)交战,修整(zhěng)我(wǒ)那戈(gē)与矛。
该句(jù)出自《秦风(fēng)·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子同袍。
王于兴师,修我戈矛(máo)。
与子同仇(chóu)!岂(qǐ)曰无衣?与子同泽(zé)。
王于兴师,修我矛(máo)戟。
与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。
王(wáng)于兴师,修我甲兵(bīng)。
与(yǔ)子偕行!译(yì)文:谁说我们没(méi)衣穿(chuān)?与你同穿那长袍。
君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修整我(wǒ)那戈(gē)与(yǔ)矛(máo),杀(shā)敌与你同目标。
谁说我(wǒ)们没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿那(nà)内衣。
君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)我那矛与戟,出发(fā)与你在一起。
谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那战裙(qún)。
君王发兵去交战,修(xiū)整甲胄与刀(dāo)兵,杀敌与你共前进(jìn)。
赏析(xī):《秦(qín)风(fēng)·无衣》是中国(guó)古(gǔ)代(dài)第一部诗(shī)歌总集《诗经》中(zhōng)的一(yī)首(shǒu)诗。
这是一(yī)首激(jī)昂慷慨、同仇(chóu)敌(dí)忾的战(zhàn)歌,表现了秦(qín)国军民团结互(hù)助、共御外侮的高昂士气和(hé)乐观精神。
全诗风(fēng)格矫健爽朗,采用了重(zhòng)章(zhāng)叠唱的(de)形式,抒(shū)写将(jiāng)士们在大敌当前、兵临城下之际(jì),以大局为重,拖鞋买刚好的还是大点的 拖鞋有必要买大一码吗与(yǔ)周王室保持一(yī)致(zhì),一听“王于兴(xīng)师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线共同杀敌(dí)的英(yīng)雄主义(yì)气概(gài)和(hé)爱国主义精神(shén)。
王于兴师,修我戈(gē)矛,与子同仇是(shì)什(shén)么意思
君王发(fā)兵去(qù)交战,修整我那戈与矛,杀(shā)敌与你同(tóng)目标。
《秦风·无衣》先秦(qín):佚(yì)名
岂曰无衣?与子同袍。
王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛。
与子同仇!
岂曰无衣?与子同泽。
王(wáng)于兴师,修我(wǒ)矛戟。
与子(zi)偕作!
岂(qǐ)曰(yuē)无(wú)衣?与子同裳。
王于兴师,修我甲兵(bīng)。
与子偕行!
译(yì)文
谁说我们(men)没衣穿?与(yǔ)你同穿那长(zhǎng)袍。
君王发兵去交战,修(xiū)整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你(nǐ)同目标。
谁(shuí)说我们没衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿(chuān)那内(nèi)衣。
君王发(fā)兵去交战(zhàn),修(xiū)整(zhěng)我那(nà)矛(máo)与戟,出(chū)发与你在一起。
谁说(shuō)我们没衣穿?与你同(tóng)穿那(nà)战裙。
君王发兵去交战,修(xiū)整甲胄与刀(dāo)兵,杀敌与(yǔ)你共前进。
扩展资料:
这(zhè)首诗充满了激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的气氛。
按其内(nèi)容,当是一首战歌。
全诗表(biǎo)现(xiàn)了秦(qín)国军(jūn)民团结互助、共御(yù)外(wài)侮的(de)高昂士(shì)皮(pí)渣气(qì)和乐(lè)观精神(shén),其独具矫健而爽朗的风格正是秦茄握运人爱国主(zhǔ)义(yì)精神的反映。
由于此诗旨(zhǐ)在(zài)歌颂,也(yě)就是(shì)说以“美”为(wèi)主,所以对秦军(jūn)来说有巨大的鼓舞力量。
据《左(zuǒ)传》记载,鲁定公(gōng)四年(公元前(qián)506年),吴国军队攻(gōng)陷(xiàn)楚国(guó)的首府郢都,楚臣申(shēn)包胥(xū)到秦国求(qiú)援(yuán),“立依于庭墙而哭,日(rì)夜不绝(jué)声,勺饮不入口,七(qī)日,秦哀公(gōng)为之赋《无衣》,九顿首而(ér)坐,秦师乃出”。
于是一举(jǔ)击(jī)退了(le)吴兵。
诗(shī)共三章,采(cǎi)用了重(zhòng)叠复沓的形式(shì)颤梁。
每(měi)一章句数(shù)、字数相等,但结构的相同并不意味简单的(de)、机械(xiè)的重复,而(ér)是(shì)不断(duàn)递进(jìn),有所发展的。
如首章结句“与子同仇”,是情绪方面的,说的是他们有(yǒu)共同(tóng)的敌(dí)人(rén)。
二(èr)章(zhāng)结句“与子偕作”,作是起的意(yì)思,这才是(shì)行(xíng)动的开始。
三(sān)章结句“与子偕行”,行训往,表明诗中的战士们将奔赴前线(xiàn)共(gòng)同杀敌了。
参(cān)考(kǎo)资料来源:百度(dù)百科(kē)-国风·秦(qín)风·无衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 拖鞋买刚好的还是大点的 拖鞋有必要买大一码吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了