橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

功在当代利在千秋是什么意思,生态文明建设功在当代利在千秋是什么意思

功在当代利在千秋是什么意思,生态文明建设功在当代利在千秋是什么意思 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方(fāng)皋相马原文及(jí)译文及寓(yù)意,九方(fāng)皋(gāo)相马原文译文启(qǐ)示是(shì)九方(fāng)皋(gāo)相马出自《列子·说符》,指(zhǐ)在(zài)对待人、事、物的时候,要(yào)抓住本质特征,不能(néng)为表面现(xiàn)象所迷惑,要能透过现象看到本质(zhì)的。

  关于九方皋相马原文及译文及(jí)寓(yù)意,九方(fāng)皋相(xiāng)马原(yuán)文译(yì)文(wén)启示以(yǐ)及九方皋相(xiāng)马(mǎ)原文及译文及寓意(yì),九方皋相马原文译文及寓意,九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)相(xiāng)马原文译文启示(shì),九方皋相马原文译文(wén)注释(shì)启示,九(jiǔ)方(fāng)皋相马原(yuán)文译文读音(yīn)等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下知识(shí):

九方(fāng)皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示(shì)

  九方(fāng)皋相马出自《列子·说符》,指在对待人(rén)、事、物的时(shí)候(hòu),要抓住本质特征(zhēng),不能为表面现象(xiàng)所迷惑(huò),要能透过(guò)现象看(kàn)到本质。九方皋相马原文

  秦穆公谓(wèi)伯(bó)乐曰(yuē):“子之(zhī)年(nián)长(zhǎng)矣(yǐ),子姓有(yǒu)可使求马(mǎ)者乎(hū)?”

  伯乐对曰:“良(liáng)马可形容筋骨相(xiāng)也。

  天下(xià)之马者(zhě),若灭若没,若亡若失(shī)。

  若此者绝尘弥辙(zhé),臣之子(zi),皆下才也,可告以良马,不可(kě)告以天下(xià)之马也。

  臣有(yǒu)所与共担纆(mò)薪菜者,曰九方皋,此(cǐ)其于马非臣之下也。

  请见之。

  ”

  穆公见之,使行求(qiú)马(mǎ)。

  三(sān)月而反报曰:“已(yǐ)得之矣,在(zài)沙丘。

  ”穆公(gōng)曰:“何马也?”对(duì)曰:“牝(pìn)而黄。

  ”使(shǐ)人往取(qǔ)之,牡而骊。

  穆公(gōng)不说。

  召伯(bó)乐而(ér)谓之曰:“败矣!子所(suǒ)使(shǐ)求马(mǎ)者,色物、牝牡尚弗能知,又(yòu)何马(mǎ)之能知也(yě)?”

  伯(bó)乐喟(kuì)然(rán)太息曰:“一至于此乎!是乃其所以千万臣(chén)而(ér)无数者也。

  若(ruò)皋之所观(guān),天机也。

  得其(qí)精而忘其粗,在其内而忘其(qí)外。

  见其所见,不见其所不见;

  视其所(suǒ)视,而遗(yí)其所不(bù)视。

  若皋之相者(zhě),乃(nǎi)有贵乎马者(zhě)也(yě)。

  ”

  马至,果天(tiān)下之马也(yě)。

九(jiǔ)方皋相(xiāng)马译(yì)文

  秦穆公对伯(bó)乐说:“您的年纪大了,您的子侄中间有(yǒu)没(méi)有可(kě)以派(pài)去寻(xún)找好马的呢?”

  伯乐回(huí)答说:“一(yī)般的良马是可以从(cóng)外形容貌筋(jīn)骨上观察出来(lái)的(de)。

  天下(xià)难得的好马,是恍(huǎng)恍惚惚(hū),好像(xiàng)有又(yòu)好像没有的。

  这样的(de)马跑起来(lái)像飞一样地快,而且(qiě)尘(chén)土不(bù)扬,不(bù)留足迹。

  我的子侄们都(dōu)是些(xiē)才智低下的人,可以告(gào)诉他们识别一(yī)般的良马的方法,不能告诉他们识(shí)别天下难得的好马(mǎ)的(de)方法。

  有个曾经和我一(yī)起(qǐ)担柴挑(tiāo)菜的叫九方皋的人,他观察识别(bié)天下(xià)难得(dé)的好马的本领绝(jué)不(bù)在我以下,请您接见(jiàn)他。

  ”

  秦穆公接(jiē)见了九方皋(gāo),派他去寻找好马。

  过(guò)了三个月,九(jiǔ)方皋回来报(bào)告说:“我已经(jīng)在沙丘找到好马了。

  ”秦穆(mù)公问道:“是匹(pǐ)什么样的马呢?”九方皋回(huí)答说(shuō):“是匹黄(huáng)色的母马。

  ”秦穆公派人去把那匹马牵来,一看(kàn),却是匹(pǐ)纯黑色的公马(mǎ)。

  秦(qín)穆公(gōng)很不高兴(xīng),把(bǎ)伯(bó)乐找来对(duì)他说:“坏了!您所推荐(jiàn)的(de)那个找好马的人,毛色公母都不知道,他怎么(me)能懂得什么是(shì)好马,什(shén)么不是好马呢?”

  伯乐长叹了一(yī)声(shēng),说道(dào):“九方皋相马竟然达到了这样的(de)境界(jiè)吗?这正(zhèng)是他(tā)胜过(guò)我(wǒ)千万倍乃(nǎi)至(zhì)无数倍的(de)地方!九方皋他(tā)所观察(chá)地是马的天赋的内在素质,深(shēn)得它的精妙(miào),而忘记了它(tā)的粗糙之处;

  明悉它的内(nèi)部(bù),而忘记了它的外表。

  九方(fāng)皋只看(kàn)见(jiàn)所需要(yào)看见的,看不见他所(suǒ)不需(xū)要看见的;

  只(zhǐ)观(guān)察他所需要观(guān)察的,而(ér)遗漏了(le)他(tā)所不需要观(guān)察(功在当代利在千秋是什么意思,生态文明建设功在当代利在千秋是什么意思chá)的。

  像九方皋这(zhè)样的相马,包含着(zhe)比相马本身价值更高的(de)道理哩!”

  等到把那匹马牵回(huí)驯养使用,事实证明,它(tā)果然是一匹天下(xià)难得(dé)的好(hǎo)马。

九方皋相马文言文翻译和寓意

   九方皋相(xiāng)马文言文告诉我(wǒ)们看问题要(yào)抓(zhuā)住事物本质,不能(néng)为表面(miàn)现弯扒象(xiàng)所迷(mí)惑。

  下(xià)面为(wèi)大家整理(lǐ)了九方皋相(xiāng)马文言(yán)文翻译和寓意,供大家参考(kǎo)。

《九方皋相马》文言文(wén)翻译

   秦(qín)穆公召(zhào)见伯(bó)乐(lè)说功在当代利在千秋是什么意思,生态文明建设功在当代利在千秋是什么意思:“您的年纪大了!您的家族中(zhōng)有谁能够继承您寻(xún)找千(qiān)里马呢?”

   伯乐回答道:“对于(yú)一般的良马,可以从其外(wài)表上、筋骨上观察得出来。

  而(ér)那天(tiān)下难得的千里(lǐ)马,好像是若有(yǒu)若无,若隐(yǐn)若现(xiàn)。

  像这样的(de)马奔跑(pǎo)起来,让人看不到飞扬的(de)尘土,寻不(bù)着它(tā)奔跑的足蹄印儿(ér)。

  我的孩子们(men)都是才(cái)能低下的人(rén),对于好马的(de)特征,我可(kě)以(yǐ)告诉他们,对于千(qiān)里马的特征,那只能意会,不可言传,仅凭自己相马的经(jīng)验来判断(duàn),他们是无法掌握的(de)。

  不过,在过去同(tóng)我一起挑过菜、担过柴的(de)人当中,有(yǒu)一个(gè)名叫九方皋的人,他的相马技术不(bù)在我之下,请大王(wáng)召见他(tā)吧。

  ”

   于是秦(qín)穆(mù)公便召见了九方(fāng)皋,叫(jiào)他到各地去寻找千里马。

   九方皋到各处寻找了三个月后,回来报(bào)告说:“我已经在(zài)沙(shā)丘找(zhǎo)到好马(mǎ)了。

  ”秦穆公问:“那(nà)是什么样的马呢?”九方皋回答:“那是一匹黄色的母马(mǎ)。

  ”

   于是秦(qín)穆(mù)公派(pài)人去取,却是一匹黑色的公马。

  这时(shí)候秦(qín)穆公很不(bù)高兴(xīng),就(jiù)把伯乐叫(jiào)来(lái),对(duì)他说:“坏了(le)!您推荐的人连马的毛色与公母都分埋宴昌辨不出(chū)来,又怎么能认识出千(qiān)里马(mǎ)呢?”

   伯乐这时长叹一声说道:“九方皋相马竟然(rán)达到了(le)这(zhè)样的境界!他真是高出我千万倍。

  像九(jiǔ)方皋看到的是马(mǎ)的天赋和内在(zài)素质(zhì)。

  深得它的精妙,而忘记了它的粗糙之处;明悉它的内部,而忘(wàng)记了它的外表。

  九方皋只看见所需(xū)要(yào)看见的,看(kàn)不见他所不(bù)需要看(kàn)见的;只(zhǐ)视察他所需要视察的,而遗(yí)漏了他(tā)所不需要观察的。

  九方(fāng)皋相马(mǎ)的价值,远远高于(yú)千里马的价(jià)值!”

   把马从沙(shā)丘取回来后,果然是名不(bù)虚传的、天下少(shǎo)有(yǒu)的千里马。

文言文原文

   秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓有(yǒu)可使求(qiú)马者乎(hū)?”

   伯乐对曰:“良马可形(xíng)容(róng)筋(jīn)骨相(xiāng)也。

  天下之马,若灭(miè)若没,若(ruò)亡若失。

  若此(cǐ)者绝尘弭辙。

  臣之(zhī)祥(xiáng)敬子,皆下才(cái)也,可告(gào)以良马,不(bù)可告(gào)以天下之马(mǎ)也(yě)。

  臣有所(suǒ)与共担(dān)纆薪菜者,有九方皋,此其于马(mǎ)非臣之下也,请见(jiàn)之。

  ”

   穆(mù)公见之,使行求马。

  三月而反(fǎn)报曰(yuē):“已得之(zhī)矣,在沙(shā)丘。

  ”

   穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。

  ”

   使人(rén)往取之,牡而骊。

  穆(mù)公不说,召伯(bó)乐而谓(wèi)之曰(yuē):“败矣!子所使求马(mǎ)者(zhě),色物、牝(pìn)牡尚弗(fú)能知,又(yòu)何马之能(néng)知也?”

   伯乐喟然太息曰:“一至于此乎!是乃其所以千万臣(chén)而无(wú)数者也。

  若皋之所(suǒ)观,天机也。

  得其(qí)精而忘其粗,在其(qí)内而(ér)忘其外。

  见其(qí)所(suǒ)见,不见其所不见;视其所视,而遗其所不(bù)视。

  若皋(gāo)之相者,乃有贵乎马者也。

  ”

   马(mǎ)至,果天下(xià)之马也。

《九方皋相马(mǎ)》的寓意

   九方皋相马(mǎ)寓指在对(duì)待人(rén)、事、物的(de)时候(hòu),要(yào)抓住本质特征,不能(néng)为表(biǎo)面现象所迷惑,要能(néng)透过(guò)现象看(kàn)到(dào)本质。

  出自《列(liè)子·说符》。

   《列子(zi)》是中(zhōng)国古代思想文化史上著名的典(diǎn)籍(jí),属于诸家(jiā)学派著作(zuò),是(shì)一(yī)部智慧之书,它能开启人们心智(zhì),给人以启示,给(gěi)人以智慧。

   《列(liè)子(zi)》是列子、列(liè)子弟子(zi)以(yǐ)及列子后学著作的汇编。

  全书八篇,一百四十章,由哲理(lǐ)散(sàn)文、寓言故事(shì)、神话故(gù)事、历史故(gù)事(shì)组(zǔ)成。

  而基本(běn)上(shàng)则以寓言形(xíng)式来表达(dá)精微的哲理(lǐ)。

  共有(yǒu)神话、寓言故事(shì)一百零功在当代利在千秋是什么意思,生态文明建设功在当代利在千秋是什么意思二个。

  如《黄帝篇》有十九个,《周穆王(wáng)篇(piān)》有十一个(gè),《说符篇》有三十个。

  这些(xiē)神话(huà)、寓(yù)言故事和哲理(lǐ)散文(wén),篇(piān)篇闪烁着智慧的光芒。

  九方皋相马(mǎ)原(yuán)文及(jí)译(yì)文(wén)及寓意,九方皋相马(mǎ)原(yuán)文译(yì)文启示是(shì)九方皋相马出自《列子·说符》,指在对待人、事、物的时候,要抓住本质特征(zhēng),不能为表(biǎo)面现(xiàn)象所迷(mí)惑,要(yào)能透(tòu)过现(xiàn)象看到本质的。

  关于九方皋相马原文及译文及寓意(yì),九(jiǔ)方皋相(xiāng)马原文译文启示以(yǐ)及九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋(gāo)相马原文译文(wén)及(jí)寓意(yì),九方皋(gāo)相(xiāng)马原文译(yì)文启示,九方皋(gāo)相马原文译文(wén)注释启(qǐ)示,九方皋相马原(yuán)文译文(wén)读音等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

九方皋相马原文(wén)及译文及(jí)寓意,九方(fāng)皋相马原(yuán)文译文启示

  九方皋相马出(chū)自《列子·说符》,指在对待(dài)人、事、物的时候(hòu),要抓住本质特(tè)征,不能为表面现象(xiàng)所(suǒ)迷(mí)惑,要能透(tòu)过现(xiàn)象看(kàn)到本质。九方皋相马(mǎ)原(yuán)文(wén)

  秦穆公谓伯乐曰:“子(zi)之年(nián)长(zhǎng)矣(yǐ),子(zi)姓有可使求马者乎?”

  伯乐对曰:“良马(mǎ)可形容(róng)筋(jīn)骨(gǔ)相也(yě)。

  天下之马(mǎ)者,若灭若没(méi),若亡(wáng)若失。

  若此者绝(jué)尘弥(mí)辙,臣之子,皆(jiē)下才也,可告以良马,不可告以(yǐ)天下(xià)之(zhī)马也(yě)。

  臣有(yǒu)所与共担纆(mò)薪菜者,曰九方(fāng)皋,此(cǐ)其(qí)于马非臣之(zhī)下也(yě)。

  请见之。

  ”

  穆(mù)公见之(zhī),使行求马。

  三月而反报曰:“已得之(zhī)矣,在沙(shā)丘(qiū)。

  ”穆公曰:“何(hé)马(mǎ)也(yě)?”对曰:“牝而黄。

  ”使人往取之,牡而(ér)骊。

  穆公不说。

  召伯乐而谓之曰:“败矣!子所使求(qiú)马者,色物、牝牡尚(shàng)弗(fú)能(néng)知,又(yòu)何马(mǎ)之能(néng)知也(yě)?”

  伯乐喟然太息(xī)曰:“一至于此乎!是乃(nǎi)其所以千万(wàn)臣而无数(shù)者也(yě)。

  若皋之(zhī)所观,天机也。

  得其精而忘其粗,在其内而忘(wàng)其外。

  见其(qí)所见,不见其所不见;

  视其所视,而(ér)遗其所不视。

  若皋之相者(zhě),乃有贵乎马者也。

  ”

  马至,果天(tiān)下之马也。

九方(fāng)皋相马译文(wén)

  秦穆(mù)公对(duì)伯乐说:“您的年纪大了,您的子侄中间有没(méi)有可以派去寻找好马的呢?”

  伯乐(lè)回答说(shuō):“一般的良(liáng)马是可以从外形容貌筋骨上(shàng)观察出(chū)来的。

  天(tiān)下难得的好马,是恍恍惚惚,好像有又好像没有(yǒu)的(de)。

  这样的马跑起来像飞(fēi)一样地快,而且尘土不(bù)扬(yáng),不留(liú)足迹。

  我(wǒ)的子侄(zhí)们都是(shì)些才智低(dī)下的人,可以告诉他们识别一般的良马的方法,不能告诉他们识别(bié)天下难(nán)得的好马(mǎ)的(de)方法(fǎ)。

  有(yǒu)个曾(céng)经和我一起(qǐ)担柴(chái)挑菜(cài)的(de)叫九方皋的人,他观(guān)察识别天(tiān)下难(nán)得(dé)的好马的本领绝不在(zài)我以(yǐ)下(xià),请您(nín)接见他。

  ”

  秦穆公(gōng)接(jiē)见了九方皋,派(pài)他(tā)去(qù)寻找好(hǎo)马。

  过了三个月,九方皋(gāo)回(huí)来报告说:“我已(yǐ)经在沙丘找到好(hǎo)马(mǎ)了。

  ”秦穆公问道(dào):“是匹什么样的马(mǎ)呢(ne)?”九(jiǔ)方皋回答(dá)说:“是匹黄(huáng)色的母马。

  ”秦穆公(gōng)派人去把那匹(pǐ)马牵来,一看,却是匹纯黑色的公马。

  秦穆公(gōng)很不高(gāo)兴,把伯乐找来对他说:“坏了(le)!您(nín)所推荐(jiàn)的那(nà)个找好马的人,毛色公母都不(bù)知道,他怎么能懂(dǒng)得什么(me)是好(hǎo)马(mǎ),什么不(bù)是好(hǎo)马(mǎ)呢?”

  伯乐长叹了一声,说道:“九方皋相马竟然达到了这(zhè)样的境界(jiè)吗?这正是他胜过我千万倍(bèi)乃至无数倍的(de)地方!九方皋他所观(guān)察(chá)地是马的天赋(fù)的(de)内在素质,深(shēn)得它的(de)精妙,而(ér)忘记了它的粗糙之处(chù);

  明悉它的内部,而忘记(jì)了它的外表。

  九方皋只(zhǐ)看(kàn)见所需(xū)要(yào)看(kàn)见(jiàn)的,看(kàn)不见他所(suǒ)不需(xū)要看(kàn)见的(de);

  只观(guān)察他所需要观察的(de),而遗漏了他所(suǒ)不需要观察的。

  像九方(fāng)皋(gāo)这样的(de)相(xiāng)马,包含(hán)着比相马本身价值更高的道理哩!”

  等到把(bǎ)那匹马牵回(huí)驯养使用,事实证明(míng),它果然是一匹天下难(nán)得的好马。

九方皋(gāo)相马文言(yán)文翻译和寓意

   九(jiǔ)方皋相马文(wén)言文告(gào)诉我们看(kàn)问题要抓住事物(wù)本质,不能(néng)为表(biǎo)面(miàn)现(xiàn)弯扒象所迷惑。

  下(xià)面为(wèi)大(dà)家整理了九方皋相马文言(yán)文翻译和寓意,供大家参(cān)考(kǎo)。

《九(jiǔ)方皋(gāo)相(xiāng)马》文言文翻(fān)译

   秦穆公召见伯乐说:“您的(de)年(nián)纪大了!您(nín)的家族中有谁能够(gòu)继承您寻(xún)找千(qiān)里马呢?”

   伯乐回答道:“对于一(yī)般的良马,可以从(cóng)其外表上、筋骨上观(guān)察得出来(lái)。

  而那天下(xià)难得(dé)的千里马(mǎ),好像是若(ruò)有(yǒu)若无,若隐若现(xiàn)。

  像这样的马奔跑起来(lái),让人看(kàn)不到飞扬的(de)尘土,寻不着它奔跑的(de)足蹄印儿(ér)。

  我的孩(hái)子(zi)们(men)都是才能低下(xià)的人,对于好马的特征,我可以告(gào)诉他们(men),对于千(qiān)里马的特(tè)征,那只能意会,不可言(yán)传,仅(jǐn)凭自(zì)己相马的经验来判(pàn)断,他们是(shì)无法掌(zhǎng)握的。

  不(bù)过,在过(guò)去同我一起挑过菜、担过柴的人当中,有一个名叫(jiào)九方皋的人,他的相马技(jì)术不在我之下(xià),请大王召见他吧。

  ”

   于(yú)是秦穆公(gōng)便召见了九方皋,叫他到各地(dì)去寻(xún)找千里马。

   九方皋(gāo)到各(gè)处寻找了三个月后,回来报(bào)告说:“我(wǒ)已(yǐ)经在沙丘找(zhǎo)到好马了。

  ”秦穆公(gōng)问(wèn):“那是(shì)什么样的(de)马呢?”九(jiǔ)方皋回答:“那是一匹黄色的(de)母马。

  ”

   于是秦(qín)穆公(gōng)派(pài)人去取(qǔ),却是一(yī)匹黑色(sè)的公马。

  这时候(hòu)秦穆公很不高兴(xīng),就(jiù)把伯乐叫来,对他说:“坏了!您推荐(jiàn)的人连马的毛色(sè)与公母(mǔ)都(dōu)分埋宴昌(chāng)辨不出来,又怎么(me)能(néng)认识出千里马呢(ne)?”

   伯乐这(zhè)时长叹一(yī)声说道(dào):“九方皋(gāo)相(xiāng)马竟然达到了这(zhè)样的(de)境界(jiè)!他真(zhēn)是高(gāo)出我千万倍。

  像(xiàng)九方(fāng)皋(gāo)看到(dào)的是马的天赋和内在素质。

  深(shēn)得(dé)它(tā)的精妙(miào),而忘记了它的粗糙之处;明悉它(tā)的内部,而忘记了它的外表。

  九方皋只看见所需要看见的,看不见他(tā)所(suǒ)不需要看见(jiàn)的(de);只视察他所需要(yào)视察的,而遗漏了他所不需要观察的。

  九方皋相马(mǎ)的价值,远远高(gāo)于(yú)千里马的(de)价值!”

   把马从沙(shā)丘取回来后,果然是名不虚传的、天下少有的千里马(mǎ)。

文言(yán)文原(yuán)文

   秦(qín)穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓有可使(shǐ)求马者乎(hū)?”

   伯(bó)乐对曰:“良马可形容(róng)筋骨相也。

  天下(xià)之马,若灭若没,若亡(wáng)若失。

  若(ruò)此(cǐ)者绝(jué)尘弭辙(zhé)。

  臣之(zhī)祥敬子,皆下(xià)才也(yě),可(kě)告以(yǐ)良马,不可(kě)告以天(tiān)下之马(mǎ)也。

  臣有(yǒu)所与共担纆薪(xīn)菜者,有(yǒu)九(jiǔ)方皋,此其于马(mǎ)非(fēi)臣之下也,请见之。

  ”

   穆公(gōng)见之,使(shǐ)行求马(mǎ)。

  三月而反(fǎn)报(bào)曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”

   穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。

  ”

   使人往取之,牡而骊。

  穆公(gōng)不说,召(zhào)伯(bó)乐而谓(wèi)之(zhī)曰:“败(bài)矣!子所使求马者,色物、牝牡尚弗(fú)能知(zhī),又何马(mǎ)之能知(zhī)也(yě)?”

   伯乐喟(kuì)然太息曰:“一至于(yú)此乎!是乃其所以千万臣而无数者也(yě)。

  若皋(gāo)之所观,天机也。

  得(dé)其(qí)精(jīng)而忘其粗,在其内而忘其外。

  见其所见,不见其所不见;视(shì)其所视,而遗(yí)其所不(bù)视。

  若皋之相者,乃有贵乎马者也。

  ”

   马至(zhì),果天下之马也。

《九方皋相马》的寓意

   九方皋相马寓指在(zài)对(duì)待人、事、物的时候,要抓住本(běn)质特征,不(bù)能为表面现象所迷惑(huò),要能(néng)透过现象看(kàn)到(dào)本质。

  出(chū)自《列子·说符》。

   《列(liè)子》是中国古(gǔ)代(dài)思(sī)想文化史(shǐ)上著名的典籍(jí),属(shǔ)于诸家(jiā)学派(pài)著作,是(shì)一(yī)部智慧之书,它能开启(qǐ)人们(men)心智,给人以启示,给人(rén)以(yǐ)智慧(huì)。

   《列(liè)子》是列子、列子弟子以及列子后(hòu)学著作(zuò)的(de)汇编。

  全书八篇,一百(bǎi)四十章,由哲理散文、寓言故(gù)事(shì)、神话故事、历(lì)史故事(shì)组成。

  而基本(běn)上则以寓(yù)言形式来表达精微(wēi)的哲理。

  共有神话、寓言(yán)故事一百零二个(gè)。

  如《黄帝篇》有十九个,《周穆王篇》有十一(yī)个,《说(shuō)符(fú)篇(piān)》有三十个。

  这些神话、寓言故事和哲理散(sàn)文,篇篇闪烁(shuò)着(zhe)智慧(huì)的光芒。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 功在当代利在千秋是什么意思,生态文明建设功在当代利在千秋是什么意思

评论

5+2=