橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

牛心管是牛的什么部位 牛心顶是黄喉吗

牛心管是牛的什么部位 牛心顶是黄喉吗 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而(ér)从六国破亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大(dà)而从(cóng)六国古今异义是“苟(gǒu)以天下之大,而从六(liù)国破(pò)亡之故(gù)事(shì),是又在六国下矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国(guó)灭亡的前例(lì),这(zhè)就比(bǐ)不(bù)上(shàng)六(liù)国了的。

  关于苟以天(tiān)下之大而从(cóng)六国破(pò)亡之故事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大而从六(liù)国古(gǔ)今异义以及(jí)苟以天下之大而从六国破亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大,而从六(liù)国(guó)破亡之故(gù)事古今(jīn)异义词,苟以(yǐ)天下(xià)之大而从六(liù)国古今异义,六国论苟以(yǐ)天下之(zhī)大(dà),苟以天下之大的翻译等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:

苟以天下之大(dà)而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六国(guó)古今异义

  “苟以(yǐ)天下之(zhī)大,而从(cóng)六国(guó)破亡之故(gù)事(shì),是又在六国下矣”翻译是如果(guǒ)凭(píng)借(jiè)偌大国家,却(què)追(zhuī)随六国灭亡的前例,这就(jiù)比不(bù)上(shàng)六国了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国(guó)与秦皆诸侯(hóu),其(qí)势(shì)弱(ruò)于秦(qín),而犹(yóu)有可以不赂而胜(shèng)之之(zhī)势。

  苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà),下而从六国破(pò)亡之故事(shì),是又在六国(guó)下矣。

  《六(liù)国(guó)论》提出并(bìng)论证了六国灭亡(wáng)“弊在(zài)赂秦”的精(jīng)辟论点(diǎn),“借古讽今”,抨(pēng)击(jī)宋王朝对契丹和西夏的(de)屈(qū)辱政策(cè),告(gào)诫北宋(sòng)统治者要(yào)吸取六国灭亡的教训,以(yǐ)免重蹈牛心管是牛的什么部位 牛心顶是黄喉吗覆辙。

《六国论》翻译及原文(wén)

     《六国论》是苏洵政论文(wén)的代表作品。

  下面是的我为大家(jiā)精(jīng)心整的“《六国(guó)论(lùn)》翻译及(jí)原文”!供大家阅读!希望(wàng)能够帮(bāng)助到大家!更多精彩内容请(qǐng)持续(xù)关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年(nián)5月22日至(zhì)1066年5月21日(rì))字(zì)明允,四川(chuān)眉山人(rén)。

  生于宋真(zhēn)宗大中祥符二年四(sì)月二(èr)十(shí)五(wǔ)日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四月(yuè)戊申(1066年5月(yuè)21日),年五十八岁。

  年二十七,始发(fā)愤(fèn)为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中(zhōng)。

  乃悉焚所为文(wén),闭户益读(dú)书,遂(suì)通六经、百家之说,下(xià)笔顷刻(kè)数千(qiān)言(yán)。

  至和(hé)、嘉祐间,与二子轼(shì)、凳纳茄(jiā)辙同(tóng)至京师。

  欧(ōu)阳修(xiū)上其所著权(quán)书、衡论等(děng)二十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦(qí)奏(zòu)于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟同修(xiū)建隆以来礼书,为太常因(yīn)革礼一百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵著有(yǒu)嘉祐集(jí)二十卷,及谥法三卷,均《宋史(shǐ)本传(chuán)》并传(chuán)于(yú)世。

  

      原文

     六国破(pò)灭,非兵不(bù)利 ,战不善,弊在(zài)赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也(yě)。

  或曰:六国互(hù)丧(sàng),率赂秦(qín)耶?曰:不赂者以赂(lù)者丧,盖失强援,不(bù)能独(dú)完(wán)。

  故(gù)曰:弊在赂秦(qín)也。

     秦以攻取(qǔ)之外(wài),小则获(huò)邑,大则得城。

  较秦之所得,与战胜(shèng)而得(dé)者,其实百倍;诸侯之所(suǒ)亡,与(yǔ)战(zhàn)败而亡者,其实亦百倍。

  则秦(qín)之所大欲,诸侯之所大患,固不(bù)在(zài)战矣(yǐ)。

  思厥先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘(jí),以有尺寸之(zhī)地。

  子孙视(shì)之不(bù)甚惜,举以予人,如弃(qì)草芥。

  今日割(gē)五城,明日割十城(chéng),然后得一夕安寝。

  起视(shì)四境,而秦兵又(yòu)至矣(yǐ)。

  然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至于颠(diān)覆,理(lǐ)固宜然。

  古人云:“以(yǐ)地(dì)事秦,犹抱薪救(jiù)火,薪不(bù)尽,火不灭(miè)。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦,终继(jì)五国迁(qiān)灭,何(hé)哉(zāi)?与(yǔ)嬴而不助(zhù)五(wǔ)国(guó)也。

  五(wǔ)国既丧,齐(qí)亦不免矣。

  燕赵之君,始(shǐ)有远(yuǎn)略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽(suī)小国而(ér)后亡(wáng),斯用(yòng)兵(bīng)之效也。

  至丹以荆卿(qīng)为(wèi)计,始速(sù)祸(huò)焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜。

  后秦(qín)击(jī)赵者再,李(lǐ)牧连却之。

  洎牧以(yǐ)谗(chán)诛,邯郸为郡,惜(xī)其用武而不终也。

  且燕赵处秦(qín)革(gé)灭殆尽(jǐn)之(zhī)际,可谓(wèi)智力孤(gū)危,战败而(ér)亡,诚不得已。

  向使(shǐ)三国各爱其地,齐人勿附于秦(qín),刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较(jiào),或未(wèi)易(yì)量。

     呜(wū)呼!以赂秦之(zhī)地,封天下之谋(móu)臣,以事秦之心,礼(lǐ)天下之奇才,并力西向,则(zé)吾恐秦(qín)人食之不得下咽也。

  悲夫(fū)!有(yǒu)如此之势,而为秦人积威之所(suǒ)劫,日削月割(gē),以趋于亡(wáng)。

  为国者无使为积威(wēi)之所劫哉!

     夫六国(guó)与秦皆诸(zhū)侯,其(qí)势(shì)弱于秦(qín),而犹有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大,而从六(liù)国破亡之(zhī)故(gù)事,是又(yòu)在六国(guó)下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊(bì)在赂(lù)秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里(lǐ)指向秦(qín)割(gē)地(dì)求和。

     4.或曰:有人说。

  这是(shì)设问(wèn)。

  下句的“曰”是(shì)对该设问的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承(chéng)接上文,表示原因,有(yǒu)“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用(yòng)攻(gōng)战(的办法(fǎ))而夺取。

     9.小:形容词(cí)作名(míng)词,小的(de)地方。

     10.其实:它(tā)的实际数目(mù)。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父(fù):泛指他们(men)的先人祖(zǔ)辈(bèi),指列(liè)国的(de)先公先王。

  厥,其。

  先(xiān),对去世(shì)的尊长的敬称(chēng)。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴露在霜露之(zhī)中。

  意思是冒(mào)着霜(shuāng)露。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都是(shì)形容(róng)创业的(de)艰(jiān)苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予人:拿它(土(tǔ)地)来(lái)送给别人(rén)。

  实际是举之以予(yǔ)人,省略了之,代土地。

     16.然(rán)则:既然这(zhè)样(yàng),那么(me)。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦(qín)的土地(dì)越多,(秦国(guó))侵(qīn)略诸侯也越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都(dōu)是(shì)“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照(zhào))道理本来就应该这(zhè)样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事秦……火(huǒ)不灭”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得(dé)之(zhī),得其(qí)理。

  之,指上(shàng)面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古代灭人国家,同时迁其国宝(bǎo)、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王(wáng)族(zú)的(de)姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有(yǒu)长远的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退(tuì)却(动词(cí)的(de)使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后(hòu),把赵国改为秦国的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵国(guó)的(de)都城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革灭(miè)殆(dài)尽之际:燕赵两国正处在秦国把其他(tā)国家快要(yào)消灭干(gàn)净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋(móu)和力量(国(guó)力(lì))。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存(cún)亡之理:胜(shèng)负(fù)存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如(rú)果。

     46.易量:容易判(pàn)断。

     47.以赂秦之地(dì)封天下(xià)之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食之不得下咽(yàn)也:指寝食(shí)不安,内(nèi)心惶恐。

  下(xià):向下(xià)。

  名作动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而(ér)为秦人积威之所劫:而,却。

  积威:积久而成(chéng)的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋(qū)于(yú)亡:日,每天,名作(zuò)状(zhuàng)。

  月,每月,名(míng)作状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威之所劫哉:治理国家的人不要被积久的(de)威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可以不赂而(ér)胜之之势。

  可以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以天下(xià)之(zhī)大苟,如果(guǒ)。

  以,凭着(zhe)。

     57.下:指在六(liù)国之后

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧事,先例(lì)。

      一词(cí)多义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻(gōng)取之外 ( 用(yòng),凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用(yòng)而(ér)代替)

     3.举以予人(rén) ( 把(bǎ)) 全译:把土地拿来送(sòng)给别人省略句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之(zhī)大(dà)(凭借)

     6、日削(xuē)月(yuè)割(gē),以趋于亡(以(yǐ)至于。

  连(lián)词)

     7、洎(jì)牧(mù)以谗诛(由于(yú),因为(wèi))

     8、不(bù)赂者以赂(lù)者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦(qín)之(zhī)所(suǒ)得(结构助(zhù)词,的)

     2.秦之所(suǒ)大(dà)欲(结(jié)构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之(zhī)不甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯之地(dì)有(yǒu)限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉秦之物,后(hòu)一个(gè)“之(zhī)”指赂秦各国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上(shàng)面的道理(lǐ))

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得者(zhě),其实(shí)百倍(因果(guǒ)承接)

     2.起视四(sì)境,而秦兵又至矣(可是,表示转折(zhé))

     3.故不战而强弱(ruò)胜负已判矣(就,承(chéng)接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折(zhé))

     5.二败(bài)而(ér)三胜(并(bìng)列)

     6.而从六国破亡之故(gù)事(shì)(承接)

     然:

     1.然则:既然这(zhè)样,那么(me)。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵(bīng)器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名(míng)词,军(jūn)队)

     3.斯用兵之效也(名词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴(bào)霜露(lù)(动词,曝露)

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(形(xíng)容词,凶暴,残酷(kù))

     事:

     1.以(yǐ)地事(shì)秦 (动词(cí),侍奉(fèng))

     2.下(xià)而从六国破亡之故(gù)事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动(dòng)词,像(xiàng),好(hǎo)像(xiàng))

     2.犹有可以不(bù)赂而胜之之势(副词(cí),仍(réng)然,还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名(míng)词,起初)

     2.始速祸焉(副词(cí),才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如(rú),如果(guǒ))

     2.并力西向(xiàng)(动词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败(bài)而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(wáng)(灭(miè)亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百(bǎi)万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附。

  动词(cí))

     2、与战(zhàn)胜(shèng)而得者(和。

  介词(cí))

      古今异义

     1.其实:

     古(gǔ)义(yì):它的实(shí)际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义(yì):祖辈和(hé)父辈 今(jīn)义:父(fù)亲的父亲(qīn)

     3.至(zhì)于:

     古义:以(yǐ)至于。

  今义:表示(shì)到达(dá)某种(zhǒng)程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义:文学体裁的一种(zhǒng)

     6.智(zhì)力:

     古义:智(zhì)谋与力量 今义:指(zhǐ)人类思考能力与认知水平

     7.然后(hòu):

     古义(yì):这样(yàng)以后(hòu) 今义(yì):用于顺承复句的后一(yī)分句的句首,或一段的(de)开头,表示某(mǒu)一行(xíng)动或情况发生后(hòu),接着发生或引(yǐn)起(qǐ)另(lìng)一行动(dòng)或情况,有的(de)跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速(sù)度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今(jīn)义:不可以

     11.再(zài):

     古义;两次 今义;第(dì)二次

     成语(yǔ)

     如弃草芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻(yù)用错的方法(fǎ)去消除灾祸,结果使(shǐ)灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附(fù)于(yú)秦

     3.其势弱于秦

     二、省(shěng)略句

     1.子孙(sūn)视之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁(fán),侵(qīn)之愈急

     3.至(zhì)丹以荆卿(qīng)为计

     4.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉(zāi)

     5.较秦之(zhī)所得与(yǔ)战胜而(ér)得(dé)者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥先(xiān)祖(zǔ)父,暴(bào)霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国者无使为(wèi)积威之(zhī)所劫哉

     3. 有如此(cǐ)之势,而为(wèi)秦人积威之所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下矣(yǐ)

     2.与(yǔ)嬴而不(bù)助五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而(ér)力(lì)亏,破灭之(zhī)道也(yě)

     5. 六国破灭(miè),非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下(xià)之大

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚(jiān)持(chí)(施(shī)行)正义 名词作动词

     2.牧连却之(zhī)

     却:使……退(tuì)却,译(yì)为打退 动词的使动用法

     3.以事秦(qín)之(zhī)心礼天(tiān)下之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待(dài) 名词为动(dòng)词

     4.则吾恐秦人食之不(bù)得(dé)下咽也

     下(xià):吞下 名词为动词

     5.日削月割,以(yǐ)趋于亡

     日:每天 月:每月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     7.惜(xī)其用武而不(bù)终(zhōng)也

     终:坚持到(dào)底 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容词作动(dòng)词(cí)

     9.至于颠覆,理固(gù)宜然

     理(lǐ):按(àn)理来说名(míng)词作状语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速:招致 形(xíng)容词作动词

     11.小则获邑,大(dà)则得城

     小:小的方面(miàn):大:大的方面 形容词作名(míng)词

     12.下(xià)而从六国(guó)破亡之故(gù)事(shì)

     下:取自下策 名词作动(dòng)词(cí)

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之(zhī)欲(yù)无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘(tǎng):如果

     3.为(wèi)国者无使为(wèi)积威之所劫(jié)哉

     通毋:不要

     4.暴(bào)霜露

     通曝(pù):冒着

      译文

     六国的灭亡,不(bù)是(因为他们(men)的(de))武器不锋(fēng)利(lì),仗打得(dé)不(bù)好,弊端(duān)在于用土地来贿赂秦国。

  拿土(tǔ)地贿赂秦国(guó)亏损了自己的力量,(这(zhè)就)是灭(miè)亡的原因。

  有人问:“六(liù)国一个接一个的灭亡(wáng),难道全部是因为贿赂秦国(guó)吗(ma)?”(回答(dá))说:“不(bù)贿赂秦国(guó)的国(guó)家因为有贿赂秦国(guó)的国家而(ér)灭亡(wáng)。

  原(yuán)因(yīn)是不贿赂秦国的国家失掉了强有力(lì)的外援(yuán),不能独自(zì)保全。

  所以说:弊病在(zài)于贿(huì)赂(lù)秦国(guó)。

  ”

     秦(qín)国(guó)除了用战(zhàn)争(zhēng)夺取土(tǔ)地以外(wài),(还受(shòu)到诸侯的贿赂),小(xiǎo)的就(jiù)获(huò)得邑镇,大的就获得城池。

  比(bǐ)较秦国受贿赂所得到的土地(dì)与战胜别国所得到(dào)的(de)土地(dì),(前(qián)者(zhě))实(shí)际多百倍(bèi)。

  六国(guó)诸侯(贿赂秦国(guó))所丧失的(de)土地与战败所丧失(shī)的(de)土地相比(bǐ),实际(jì)也要多(duō)百倍。

  那么秦国最想(xiǎng)要(yào)的,与六国诸侯最担心(xīn)的,本来就(jiù)不在于战争。

  想到(dào)他们的祖辈和(hé)父辈,冒着寒(hán)霜(shuāng)雨露,披荆斩棘,才有了(le)很少的一点土地。

  子孙对那(nà)些土地(dì)却(què)不很爱惜(xī),全都(dōu)拿来送给别人,就像扔掉(diào)小草一样不珍惜。

  今天(tiān)割掉五(wǔ)座(zuò)城,明天割掉十座城,这才能睡一(yī)夜安稳觉。

  明天起床一看四(sì)周边境(jìng),秦国的军队(duì)又来了(le)。

  既然这(zhè)样,那么(me)诸侯的土地有限(xiàn),强暴的秦国的欲(yù)望永远不会满(mǎn)足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越急迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁(shuí)负就已经决定了。

  到(dào)了覆灭(miè)的地步,道理(lǐ)本来就是这(zhè)样子的。

  古(gǔ)人说:“用土地侍(shì)奉(fèng)秦国,就好(hǎo)像(xiàng)抱柴(chái)救火,柴(chái)不(bù)烧(shāo)完,火就不会(huì)灭(miè)。

  ”这(zhè)话(huà)说(shuō)的很正确(què)。

     齐国不曾贿赂(lù)秦国,(可是)最终也随着五(wǔ)国灭(miè)亡了,为(wèi)什(shén)么呢?(是因为齐国(guó))跟秦国交好而(ér)不帮助其(qí)他(tā)五国。

  五国(guó)已经灭亡了,齐国也就没法幸(xìng)免了(le)。

  燕国和(hé)赵国的国(guó)君,起初有长远的谋略,能够守住他们的国土,坚持正义,不(bù)贿(huì)赂秦国(guó)。

  因此燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这就是用兵(bīng)抗秦的(de)效果(guǒ)。

  等(děng)到(dào)后来(lái)燕太子丹(dān)用(yòng)派(pài)遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计(jì)策,这才(cái)招(zhāo)致了(灭(miè)亡的(de))祸(huò)患。

  赵国曾经与(yǔ)秦国交战五次,打(dǎ)了两(liǎng)次败仗,三(sān)次胜仗。

  后来秦国两(liǎng)次攻打赵(zhào)国。

  (赵(zhào)国大将)李牧接连(lián)打退秦国的进攻。

  等(děng)到李牧因受诬陷(xiàn)而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡(jùn),可惜赵国用武(wǔ)力(lì)抗秦而没(méi)能坚持到底。

  而(ér)且燕赵(zhào)两国正处(chù)在秦国把其他国(guó)家(jiā)快要消灭干净的时候,可(kě)以说是智谋穷竭,国势孤立危急,战败了而(ér)亡国,确实(shí)是(shì)不得已的事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三(sān)国都爱惜他们的国土(tǔ),齐国不依(yī)附秦国。

  (燕国的)刺客不(bù)去(刺秦王)(赵国的(de))良将李牧还活着(zhe),那么胜败的命运,存亡的理数,倘若与秦(qín)国(guó)相比(bǐ)较,也许还(hái)不容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸(zhū)侯)用贿赂秦(qín)国的土地来(lái)封给(gěi)天下的谋臣(chén),用侍奉秦国的心来(lái)礼遇天下的奇才(cái),齐心合力地向西(对(duì)付秦(qín)国),那么,我恐怕秦国人饭也不能咽(yàn)下去。

  真可(kě)悲啊!有(yǒu)这样的(de)有利形势,却被(bèi)秦国(guó)积久(jiǔ)的威势所胁迫,天天割地,月月割地,以至于走向灭(miè)亡。

  治理(lǐ)国家的(de)人不(bù)要被(bèi)积久(jiǔ)的威势所胁迫啊!

     六国(guó)和秦国都是诸侯(hóu)之国,他(tā)们的势力比秦国(guó)弱(ruò),却还(hái)有可(kě)以不贿赂(lù)秦(qín)国(guó)而战(zhàn)胜它的优势。

  如果凭(píng)借偌大国(guó)家,却追随六(liù)国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六国(guó)了。

      写作特点

     1.借(jiè)古讽今,针砭时弊(bì)

     战国(guó)时(shí)代,七雄(xióng)争霸。

  为(wèi)了独占(zhàn)天下,各国之间不断进行战争。

  最后六国(guó)被秦国逐个击破而灭亡了。

  六(liù)国灭亡的原因是多方面的,其(qí)根本原(yuán)因(yīn)是秦国(guó)经过商(shāng)秧变法的彻底改革,确(què)立了先进的生产(chǎn)关(guān)系,经济得到较快(kuài)的发展,军(jūn)事实力超过了六(liù)国。

  同(tóng)时,秦灭六国,顺应(yīng)了(le)当时历史发(fā)展(zhǎn)走向统一的大势,有其历史的必然(rán)性。

  本文属于史论,但并不是进行史学的分析,也不(bù)是就历史(shǐ)谈历史(shǐ),而是借(jiè)史立论,以古鉴今,选择一个角度,抓住一个(gè)问题,持之有故、言(yán)之成理地(dì)确立自己的论(lùn)点,进行深入(rù)论(lùn)证,以阐明自(zì)己对现实政(zhèng)治的(de)主张。

  因此我们分析这篇(piān)文(wén)章,不(bù)是看(kàn)它是否准确、全面地评(píng)价了历史事实,而(ér)应着眼于(yú)其强(qiáng)烈的现实针对性。

  本文从历史与(yǔ)现实结合的角度,依据史实,抓(zhuā)住六(liù)国(guó)破灭(miè)“弊在赂(lù)秦”这一点来立(lì)论(lùn),针(zhēn)砭时弊(bì),切中要害(hài),表明了作者明牛心管是牛的什么部位 牛心顶是黄喉吗(míng)达而深湛(zhàn)的(de)政治见解。

  文末巧(qiǎo)妙(miào)地(dì)联系北(běi)宋现实,点(diǎn)出全文的(de)主旨,语(yǔ)意深切(qiè),发(fā)人深省。

     2.论(lùn)点鲜(xiān)明(míng),论(lùn)证(zhèng)严密

     本文为(wèi)论(lùn)说文(wén),其结构完美地体现(xiàn)了论证的一(yī)般方法和规则,堪称(chēng)古代论说文的典范。

  文章开篇(piān)即提出六国破灭“弊在赂秦”的论点;然(rán)后以史实为(wèi)据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从(cóng)正面加(jiā)以论证;又以假设(shè)进一步(bù)申说,如果不赂秦则六国不至于灭亡,从反面加以论(lùn)证(zhèng);从而(ér)得出“为(wèi)国者无使为积(jī)威之所劫”的论断;最后借(jiè)古论今,讽谏北宋(sòng)统治者切勿“从六国破亡之(zhī)故(gù)事(shì)”。

  文(wén)章围绕中心论点展开论证,既深入又充分(fēn),逻辑严密,无(wú)懈可(kě)击。

  全(quán)文纲目分明(míng),脉胳清晰,结构严(yán)整。

  不仅句与句(jù)、段与(yǔ)段之间有紧密的逻(luó)辑联系,而且首尾照应,古(gǔ)今相映。

  文中(zhōng)运用例证、引(yǐn)证(zhèng)、假设,特别是对比的论证方法。

  如“赂者”与(yǔ)“不赂者(zhě)”对比;秦与诸侯双方土地(dì)得失对(duì)比,既以秦(qín)受赂所得与战胜所(suǒ)得(dé)对比,又以诸侯行赂所亡与战(zhàn)败所亡(wáng)对(duì)比;赂(lù)秦(qín)之频(pín)与“一夕安寝”对比;以(yǐ)六国与北宋对(duì)比(bǐ)。

  通过对(duì)比增(zēng)强了“弊在赂(lù)秦”这一论点的鲜(xiān)明性、深刻(kè)性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言(yán)方面,本文除了具有(yǒu)一般(bān)论说文用词准确、言简(jiǎn)意赅的特点之外,还有语(yǔ)言(yán)生动形象的特点。

  在论证中穿插(chā)“思厥先(xiān)祖父……而秦兵又至矣”的描述,引古人之言来形象地说明道理,用(yòng)“食之不得(dé)下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大(dà)大增强(qiáng)了文(wén)章(zhāng)的表(biǎo)达效果(guǒ)。

  文章(zhāng)的(de)字里(lǐ)行间饱含着(zhe)作者的(de)感情(qíng)。

  不(bù)仅有“呜呼”“悲夫”等感(gǎn)情强(qiáng)烈(liè)的(de)嗟叹,就是在(zài)夹叙夹议的文(wén)字中,也流溢着作者(zhě)的情感,如对以(yǐ)地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞(zàn)赏,对“用武而不终”的惋惜,对为国者“为积威之所劫”痛惜、激愤,都(dōu)溢于(yú)言表(biǎo),有着强烈(liè)的(de)感染力,使文章(zhāng)不(bù)仅以理服人,而(ér)且(qiě)以情感人。

  再(zài)加上(shàng)对偶、对比、比喻、引用、设问等(děng)修辞方式的(de)运(yùn)用(yòng),使文(wén)章“博辨以昭”(欧阳修(xiū)语),不仅章法严谨(jǐn),而且(qiě)富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇(qí)遒劲(jìn),具有雄(xióng)辩的(de)力量(liàng)和充沛的气势。

  苟以天下之大而从六(liù)国(guó)破亡之故事(shì)是又在六(liù)国(guó)下矣(yǐ)翻译(yì),苟以天下之大而(ér)从六国(guó)古今异义是“苟以天下之大,而从(cóng)六(liù)国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国(guó)家,却(què)追随六国灭(miè)亡的前例,这就比不上六国了的。

  关于(yú)苟以天(tiān)下之大而从六国破亡(wáng)之故事是又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以(yǐ)天下之大而从六(liù)国古今异义以及苟以天下之(zhī)大(dà)而(ér)从六国(guó)破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大,而从六国(guó)破(pò)亡之故事古今异义词,苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六国(guó)古今异义,六国论苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大,苟以天下之大的翻译(yì)等问题(tí),小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:

苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而(ér)从六(liù)国破亡之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国古今异(yì)义

  “苟以天下之大,而(ér)从六国破亡之故(gù)事,是又在六国下矣”翻(fān)译是(shì)如果凭借偌大(dà)国(guó)家,却追随(suí)六国灭亡的前例,这就比不(bù)上六(liù)国了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯(hóu),其势弱于(yú)秦,而犹有可以(yǐ)不(bù)赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà),下而从六国破亡之故(gù)事,是(shì)又在六(liù)国下矣。

  《六国(guó)论》提出并(bìng)论(lùn)证了(le)六国(guó)灭亡“弊(bì)在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨(pēng)击(jī)宋王朝对契丹和西(xī)夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要(yào)吸取(qǔ)六国(guó)灭亡的(de)教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文(wén)

     《六(liù)国论》是苏洵政论文的代表作品。

  下面是的我为(wèi)大家精心整的“《六国论》翻译及原(yuán)文”!供大家阅读!希望(wàng)能够帮助到(dào)大家!更(gèng)多精彩内容(róng)请持续关注!

  《六国(guó)论》翻译及原文

      作者简介(jiè)

     苏(sū)洵(公元1009年5月22日(rì)至(zhì)1066年(nián)5月21日)字(zì)明允,四川眉(méi)山人。

  生于(yú)宋真宗大(dà)中(zhōng)祥符二年四月二(èr)十五日(1009年5月(yuè)22日),卒于英宗治平三年四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年(nián)二(èr)十七(qī),始发(fā)愤(fèn)为学。

  岁馀举进(jìn)士,又举茂才(cái)异等,皆不中。

  乃悉焚(fén)所为文,闭(bì)户益读书(shū),遂通六经(jīng)、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐(yòu)间(jiān),与二子(zi)轼、凳纳茄辙(zhé)同至京师。

  欧阳修(xiū)上其所著权书(shū)、衡论等二十二篇(piān),士(shì)大夫(fū)争传之(zhī)。

  宰相(xiāng)韩琦奏于朝,除(chú)秘书省校书郎(láng)。

  历迁陈州项目城令。

  与姚(yáo)辟同修建(jiàn)隆以来礼书,为太常因(yīn)革礼一百卷。

  书成而(ér)卒。

  洵著有嘉祐集二十卷(juǎn),及谥(shì)法三(sān)卷,均《宋(sòng)史本(běn)传》并传于(yú)世。

  

      原文

     六国破灭,非兵(bīng)不利 ,战不善,弊在(zài)赂秦。

  赂(lù)秦而力亏,破灭之道也。

  或(huò)曰:六国互丧,率赂(lù)秦耶?曰(yuē):不赂者以赂者(zhě)丧(sàng),盖失强(qiáng)援,不能独完。

  故(gù)曰:弊在赂秦也。

     秦(qín)以攻取之外,小(xiǎo)则获邑,大则得城。

  较(jiào)秦之所得,与战(zhàn)胜而得者,其实百倍(bèi);诸(zhū)侯之所亡(wáng),与战(zhàn)败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所(suǒ)大(dà)欲,诸(zhū)侯之所大患,固不在战矣(yǐ)。

  思(sī)厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘,以(yǐ)有尺(chǐ)寸之地。

  子孙视(shì)之不甚(shèn)惜,举以(yǐ)予人,如(rú)弃草芥。

  今日割五城,明日割(gē)十城,然(rán)后得一夕安寝(qǐn)。

  起视四境(jìng),而秦兵又至(zhì)矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈(yù)急。

  故不战而强弱(ruò)胜负已判矣(yǐ)。

  至于颠覆,理(lǐ)固宜然。

  古人(rén)云:“以地事秦,犹(yóu)抱薪救火(huǒ),薪不(bù)尽,火不(bù)灭。

  ”此言得之。

     齐人未(wèi)尝(cháng)赂秦,终继五国迁灭,何(hé)哉?与嬴而不(bù)助五国也。

  五(wǔ)国既(jì)丧(sàng),齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有远略,能(néng)守其土,义不(bù)赂(lù)秦。

  是故(gù)燕虽(suī)小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之(zhī)效(xiào)也。

  至丹以(yǐ)荆卿为计,始速祸(huò)焉。

  赵(zhào)尝五战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵者再,李牧连却之(zhī)。

  洎牧以谗诛(zhū),邯(hán)郸(dān)为郡,惜(xī)其用武而不(bù)终也。

  且燕赵(zhào)处秦革(gé)灭殆尽之际(jì),可谓智力孤危,战败(bài)而亡,诚不得已。

  向使三国各爱(ài)其地(dì),齐人勿附于秦(qín),刺客(kè)不行(xíng),良将犹在,则(zé)胜负之(zhī)数,存亡之(zhī)理,当(dāng)与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下(xià)之(zhī)谋臣,以(yǐ)事(shì)秦之心,礼天下(xià)之奇才(cái),并力西向,则吾恐秦(qín)人食之不得下咽也。

  悲(bēi)夫!有(yǒu)如此之势,而为秦人积(jī)威之所劫,日削月(yuè)割,以趋(qū)于亡。

  为国者无(wú)使为积威之(zhī)所劫哉(zāi)!

     夫六(liù)国与(yǔ)秦(qín)皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而犹有(yǒu)可以不(bù)赂而(ér)胜之之(zhī)势。

  苟以天(tiān)下之大,而从(cóng)六国破(pò)亡(wáng)之故事,是又(yòu)在(zài)六国(guó)下(xià)矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病在于贿(huì)赂秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这里指向秦割地(dì)求和(hé)。

     4.或(huò)曰:有人说(shuō)。

  这是(shì)设问。

  下句的“曰”是(shì)对该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上文,表示原因,有“因为”的(de)意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的办法(fǎ))而夺取(qǔ)。

     9.小:形容词作(zuò)名词(cí),小的(de)地方。

     10.其实(shí):它的(de)实际数目(mù)。

     11.所大欲:所最想要的(东西(xī)),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们(men)的(de)先人祖(zǔ)辈,指列国的先(xiān)公(gōng)先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父(fù)辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴露在霜露之中(zhōng)。

  意思(sī)是(shì)冒着霜露。

  和下文的(de)斩荆(jīng)棘(jí),已(yǐ)有尺寸之地,都是形容创业(yè)的(de)艰苦。

     14.视:对待(dài)

     15.举以予人:拿它(土地(dì))来送给别(bié)人。

  实际是举(jǔ)之(zhī)以予人,省略了之,代(dài)土地(dì)。

     16.然则(zé):既然(rán)这样,那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵(qīn)略(lüè)诸侯(hóu)也越急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都是“更(gèng)加(jiā)”的意思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决(jué)定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠(diān)覆(fù):灭亡。

     22.理固宜然:(按照(zhào))道理本来就(jiù)应该(gāi)这样。

     23.事:侍奉。

  “以地(dì)事秦……火不灭”:语见(jiàn)《史记魏世家》和(hé)《战(zhàn)国策魏策(cè)》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道(dào)理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭(miè)亡(wáng)。

  古(gǔ)代灭人国家,同时迁其国宝、重(zhòng)器,故说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦(qín)国(guó)。

  与,亲附。

  嬴,秦王族(zú)的姓,此借(jiè)指秦国。

     29.既:已(yǐ)经(jīng)。

     30.免(miǎn):幸免(miǎn)。

     31.始有远(yuǎn)略:起初有(yǒu)长远的谋略(lüè)。

     32.义:名词作动词(cí),坚持正义。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才(cái)

     35.速(sù):招(zhāo)致。

     36.再(zài):两次。

     37.连(lián)却(què)之:使...退却(动(dòng)词(cí)的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小人(rén)的坏(huài)话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国的(de)邯郸郡(jùn)。

  邯郸,赵国的都城(chéng)。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革灭殆尽之际(jì):燕赵两(liǎng)国正处(chù)在(zài)秦(qín)国把其他国家快(kuài)要(yào)消(xiāo)灭(miè)干净的时候(hòu)。

  革,改变,除去(qù)。

  殆,几乎,将(jiāng)要(yào)。

     42.智力:智(zhì)谋(móu)和力量(国(guó)力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之(zhī)数,存亡之理:胜(shèng)负存亡(wáng)的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如果。

     46.易量:容易判(pàn)断。

     47.以赂秦之(zhī)地(dì)封天(tiān)下之谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之(zhī)不得(dé)下咽也:指寝食不(bù)安,内心惶恐。

  下:向(xiàng)下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫(jié):而,却。

  积威:积久而成(chéng)的(de)威势。

  劫,胁(xié)迫,劫持。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而(ér)。

     53.为国者无使为积威之所(suǒ)劫(jié)哉:治理国家(jiā)的人不要被(bèi)积久的威势胁(xié)迫啊(a)!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹有可以不赂而胜(shèng)之之势(shì)。

  可以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在(zài)六国之后

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事:旧(jiù)事,先例。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦(qín)以攻取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸(cùn)之地 (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地拿来(lái)送给(gěi)别(bié)人省略句:举以之予人

     4.以地(dì)事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下之(zhī)大(dà)(凭(píng)借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至于(yú)。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(由(yóu)于,因为)

     8、不赂者(zhě)以赂者丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之(zhī)所得(结构助词,的)

     2.秦之(zhī)所大(dà)欲(yù)(结构助词,的(de))

     3.以有尺寸之地(的(de) )

     4.子孙视(shì)之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴(bào)秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(前一(yī)个“之”指奉秦之物,后(hòu)一(yī)个“之”指(zhǐ)赂(lù)秦各国(guó)。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此言得之 (代词(cí),指代上(shàng)面的道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜(shèng)而得者,其(qí)实(shí)百倍(因果(guǒ)承接(jiē))

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故不(bù)战而强(qiáng)弱胜负已判矣(yǐ)(就(jiù),承接关系)

     4.与嬴而不助(zhù)五国也(yě) (转折)

     5.二(èr)败(bài)而三(sān)胜(并(bìng)列)

     6.而从六国破(pò)亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然(rán)这(zhè)样,那么。

     2.然(rán)后:这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(lì)(名(míng)词,兵器(qì)、武器)

     2.而秦兵又(yòu)至(zhì)矣(名词(cí),军队)

     3.斯用(yòng)兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴(bào)霜露(动词,曝露)

     2.暴(bào)秦之(zhī)欲(yù)无厌(形容词(cí),凶暴,残酷)

     事:

     1.以地(dì)事秦(qín) (动(dòng)词,侍奉)

     2.下(xià)而从六(liù)国(guó)破亡之故事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而(ér)胜之之势(副(fù)词,仍(réng)然,还(hái))

     始:

     1.始有远略(名词(cí),起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副词(cí),才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假(jiǎ)如,如果)

     2.并(bìng)力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之(zhī)所亡与战败而亡者(zhě)(失去土(tǔ)地(dì)。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽(suī)小国而(ér)后亡(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北,伏尸百万(逃亡(wáng))

     与(yǔ):

     1、与嬴(yíng)而(ér)不(bù)助五(wǔ)国也(yě)(结交,亲(qīn)附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜而得者(和。

  介词(cí))

      古今异(yì)义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义:实(shí)际上

     2.祖父:

     古义:祖辈(bèi)和父辈 今义:父亲的父亲(qīn)

     3.至于:

     古义(yì):以至(zhì)于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以(yǐ):

     古义(yì):可以(yǐ)凭借 今义:表示(shì)可(kě)能(néng)或能够(表示许可)

     5.故事(shì):

     古义:旧事,前例 今义(yì):文学体裁(cái)的一(yī)种(zhǒng)

     6.智(zhì)力:

     古义:智(zhì)谋(móu)与力(lì)量(liàng) 今义:指人类思(sī)考(kǎo)能力与认(rèn)知水平

     7.然后(hòu):

     古(gǔ)义:这样(yàng)以后 今(jīn)义:用(yòng)于顺承复句的后一(yī)分(fēn)句的(de)句首,或一段(duàn)的开头(tóu),表示某一行动或情况(kuàng)发生后,接着发生或(huò)引起另(lìng)一(yī)行动或(huò)情况(kuàng),有(yǒu)的跟(gēn)前一(yī)分句的“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与(yǔ):

     古义:结交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古义(yì):招致 今义:速度

     10.不(bù)行(xíng):

     古义;到(dào)```地(dì)方(fāng)去 今义:不可(kě)以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如弃(qì)草芥(jiè):

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔掉一根小草那样。

  形(xíng)容毫不在意(yì)。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴(chái)草去救火。

  比喻用错的方法去消除灾祸,结(jié)果使灾祸反而扩(kuò)大。

      特(tè)殊句(jù)式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐(qí)人(rén)勿附于秦(qín)

     3.其势(shì)弱于秦

     二(èr)、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人

     2.奉之弥繁,侵之愈(yù)急

     3.至丹以荆卿(qīng)为(wèi)计

     4.为国者无使为积(jī)威(wēi)之所劫(jié)哉

     5.较秦(qín)之(zhī)所得与战(zhàn)胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被(bèi)动句

     1.洎牧以(yǐ)谗(chán)诛

     2.为国者无使(shǐ)为积(jī)威之所劫哉

     3. 有如(rú)此之势,而(ér)为秦人(rén)积(jī)威(wēi)之所劫(jié)

     四、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助五(wǔ)国也

     3.是(shì)故燕虽小国而后(hòu)亡,斯用兵(bīng)之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非(fēi)兵不利,战不(bù)善,弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置(zhì)句

     1.并力西向

      词类活用(yòng)

     1.义不赂(lù)秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动词(cí)

     2.牧连却(què)之

     却:使……退却,译为打(dǎ)退 动词的使动(dòng)用法

     3.以事秦之心礼(lǐ)天下之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名(míng)词为(wèi)动(dòng)词(cí)

     4.则吾恐秦人食(shí)之(zhī)不得下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月割(gē),以趋于亡

     日:每天 月:每月名词作状语

     6.以地(dì)事秦

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持(chí)到底 形容词作动词(cí)

     8.不能独完

     完:完好,保全 形(xíng)容词作动(dòng)词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理(lǐ):按理来说名词作状(zhuàng)语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小则获邑(yì),大则得城

     小:小的(de)方面:大:大的方面 形容(róng)词(cí)作名词

     12.下(xià)而从六国破(pò)亡之(zhī)故(gù)事

     下:取自下(xià)策 名词作动词

      通(tōng)假字(zì)

     1.诸侯之地(dì)有(yǒu)限,暴(bào)秦之欲(yù)无厌

     通(tōng)餍(yàn):满足

     2.当与(yǔ)秦相较,或未易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国者无(wú)使为积威之所(suǒ)劫(jié)哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文(wén)

     六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不(bù)锋利,仗打得不好,弊端(duān)在于用土地来贿(huì)赂秦国。

  拿土(tǔ)地贿赂(lù)秦国亏损了自(zì)己的(de)力量,(这就)是灭亡(wáng)的原因(yīn)。

  有人问(wèn):“六国一个接(jiē)一个的灭亡(wáng),难道全部是因为贿(huì)赂秦国吗(ma)?”(回答(dá))说:“不贿赂(lù)秦国的(de)国家因为(wèi)有贿赂秦国的国(guó)家而灭亡。

  原因(yīn)是不贿赂秦国的国(guó)家失掉了强有力的(de)外(wài)援(yuán),不能独(dú)自保全。

牛心管是牛的什么部位 牛心顶是黄喉吗>  所(suǒ)以说:弊病在于贿(huì)赂秦国(guó)。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以外(wài),(还(hái)受到诸侯的贿赂),小的就获(huò)得邑镇(zhèn),大的就获得城(chéng)池。

  比较秦国受贿赂所得(dé)到的(de)土(tǔ)地与战胜别(bié)国(guó)所得到(dào)的土(tǔ)地,(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦(qín)国)所丧失的土地与(yǔ)战败所丧失(shī)的土地相比,实际(jì)也要多百倍(bèi)。

  那么(me)秦国最(zuì)想要的,与六(liù)国诸侯(hóu)最担心的,本来(lái)就不在于战争。

  想(xiǎng)到他们(men)的祖辈和父辈,冒着(zhe)寒霜雨露,披荆斩棘,才(cái)有了很少的一点土地。

  子孙对那些土地却不很(hěn)爱(ài)惜,全都(dōu)拿来送(sòng)给别人,就(jiù)像扔掉小草一样不珍(zhēn)惜(xī)。

  今天割掉五座城,明天(tiān)割掉十座城(chéng),这(zhè)才能睡一(yī)夜安稳觉。

  明天起床一看四周边境,秦国(guó)的军(jūn)队又来了(le)。

  既然这样,那么诸(zhū)侯的土(tǔ)地有限,强暴的秦(qín)国的欲望永远不会满足(zú),(诸侯(hóu))送给(gěi)他的越多(duō),他侵犯(fàn)得就越急(jí)迫。

  所以用不着战争(zhēng),谁强谁(shuí)弱,谁胜谁负就已经决定了(le)。

  到(dào)了覆灭的地步,道(dào)理本来就是这(zhè)样子的。

  古(gǔ)人说:“用土地侍奉秦(qín)国,就好像抱柴救火,柴不烧(shāo)完,火就(jiù)不会灭(miè)。

  ”这话说的(de)很正确。

     齐国不曾贿(huì)赂秦国,(可是)最(zuì)终(zhōng)也随着(zhe)五国灭(miè)亡了,为什(shén)么呢?(是(shì)因为齐国)跟秦国交好而不帮助其(qí)他五国。

  五国(guó)已经灭(miè)亡了,齐国也就没法幸免了(le)。

  燕国(guó)和(hé)赵国(guó)的国君,起初有长远的谋略,能(néng)够守(shǒu)住他们的(de)国土(tǔ),坚(jiān)持正(zhèng)义,不贿(huì)赂秦国。

  因(yīn)此燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这就(jiù)是用兵抗秦的效果。

  等到(dào)后来(lái)燕(yàn)太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦(qín)国的计策,这才(cái)招致了(灭(miè)亡(wáng)的)祸患。

  赵国曾经与秦国交战五次,打了两次败(bài)仗,三次胜仗。

  后来秦国两(liǎng)次攻打赵(zhào)国。

  (赵国大将)李牧接连打(dǎ)退秦(qín)国的进(jìn)攻。

  等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵(zhào)国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而没能坚(jiān)持(chí)到底。

  而(ér)且燕赵(zhào)两国正(zhèng)处在(zài)秦国把其(qí)他国家快要(yào)消灭干净的时候,可以说(shuō)是智谋穷竭(jié),国势孤立(lì)危急,战败了而(ér)亡国,确实是不(bù)得已的事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三国都爱惜他们的(de)国土,齐国不依附秦(qín)国(guó)。

  (燕国的)刺客不(bù)去(刺(cì)秦(qín)王)(赵国(guó)的(de))良(liáng)将李牧还活着,那么胜败(bài)的(de)命运,存亡的理数,倘若与秦(qín)国(guó)相比较,也(yě)许还不容(róng)易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿(huì)赂秦国(guó)的土地来封给天下(xià)的谋(móu)臣,用(yòng)侍奉秦国的心来礼遇(yù)天下的奇才,齐心合力地向(xiàng)西(xī)(对付秦国),那(nà)么,我恐怕秦国(guó)人饭也不能咽下去。

  真可悲啊(a)!有这样的(de)有(yǒu)利(lì)形势,却被秦国积(jī)久的威势所胁迫,天(tiān)天割地,月月割地,以至于走向灭(miè)亡。

  治理国家(jiā)的(de)人不要被积久的威(wēi)势所胁迫(pò)啊!

     六(liù)国和秦国都是诸侯之国(guó),他(tā)们的势(shì)力比(bǐ)秦国弱,却还(hái)有可以不贿赂秦国(guó)而战(zhàn)胜它(tā)的优势(shì)。

  如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就(jiù)比(bǐ)不上六国(guó)了。

      写作(zuò)特(tè)点

     1.借古讽(fěng)今,针(zhēn)砭(biān)时(shí)弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了独占天下,各(gè)国之间(jiān)不断(duàn)进行战争。

  最后六(liù)国(guó)被秦国(guó)逐个(gè)击破而灭亡了(le)。

  六国灭亡的原因是多方面的(de),其根本原因是秦国经过(guò)商(shāng)秧变(biàn)法的彻底改革,确(què)立了先(xiān)进(jìn)的生(shēng)产关系,经济得到(dào)较快的发(fā)展,军事实力超过(guò)了六(liù)国(guó)。

  同(tóng)时,秦灭六国(guó),顺应了当时历史(shǐ)发展(zhǎn)走向统一的大势(shì),有(yǒu)其历史的必然性。

  本(běn)文属(shǔ)于史论,但并不是进行史学的分析,也不是就历史谈历史,而是借史立论,以古(gǔ)鉴今,选择一个角度,抓住一个问(wèn)题,持之有故、言之(zhī)成(chéng)理地确立(lì)自己(jǐ)的论点,进行深入论证(zhèng),以(yǐ)阐(chǎn)明自己对现实(shí)政治的(de)主张。

  因(yīn)此(cǐ)我们分析(xī)这篇文(wén)章,不是(shì)看它是否准确、全面地评(píng)价(jià)了历史事实(shí),而应着眼于(yú)其强烈的现实针对性。

  本文从历史与(yǔ)现实结合的(de)角度,依(yī)据(jù)史实,抓住六国(guó)破(pò)灭“弊(bì)在赂秦”这一点来立论,针砭时弊(bì),切中要害,表明了作者(zhě)明(míng)达(dá)而深(shēn)湛(zhàn)的政治(zhì)见(jiàn)解。

  文末巧妙地联系北宋现(xiàn)实,点(diǎn)出全文的主旨,语(yǔ)意(yì)深切,发人深省。

     2.论点鲜(xiān)明,论证严密

     本文(wén)为论说文(wén),其结构完美(měi)地体现了论证的一般方法和(hé)规则,堪称古代论说文(wén)的典范。

  文章开篇即提出(chū)六国破(pò)灭(miè)“弊(bì)在赂(lù)秦”的论(lùn)点;然(rán)后(hòu)以史实为据(jù),分别就(jiù)“赂秦(qín)”与“未尝(cháng)赂秦(qín)”两(liǎng)类国(guó)家从正(zhèng)面(miàn)加以(yǐ)论证;又以假设进一步申(shēn)说,如果不赂秦则六国不(bù)至于灭亡,从反面(miàn)加以论证;从而得出“为国者无使为积(jī)威之所劫”的论断;最(zuì)后借古(gǔ)论今(jīn),讽谏北(běi)宋(sòng)统治(zhì)者切勿“从六国(guó)破亡之故事”。

  文章围绕中心论点展开论证,既(jì)深入又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目分明,脉胳(gē)清(qīng)晰,结构严整(zhěng)。

  不(bù)仅句与句、段与段之间有紧密(mì)的逻辑联系,而且首尾照应,古(gǔ)今相映(yìng)。

  文中运用例证、引证、假设(shè),特别是对比的论证(zhèng)方法。

  如“赂者”与“不(bù)赂(lù)者”对比;秦与诸侯(hóu)双(shuāng)方土地得失(shī)对比,既以秦受(shòu)赂所得与战胜(shèng)所得(dé)对比,又以诸侯行赂所(suǒ)亡与战(zhàn)败所亡(wáng)对(duì)比(bǐ);赂秦(qín)之(zhī)频与“一夕安寝(qǐn)”对比;以六国与(yǔ)北宋对比。

  通过对比增强(qiáng)了“弊在赂(lù)秦”这一论(lùn)点(diǎn)的鲜明(míng)性、深刻性。

     3.语言生动(dòng),气势充沛

     在语言方面,本文(wén)除了具有一般论说文用词(cí)准确、言简(jiǎn)意赅的特点之外(wài),还(hái)有语(yǔ)言生(shēng)动形象的特点。

  在论(lùn)证中(zhōng)穿(chuān)插“思厥先祖父……而秦兵(bīng)又至矣”的描述,引(yǐn)古(gǔ)人(rén)之言来形象地说明(míng)道理,用“食之不得下(xià)咽(yàn)”形容“秦人”的惶恐不安,大(dà)大增强了文章的表达效果(guǒ)。

  文章的字里行(xíng)间饱含着(zhe)作者的感情。

  不仅有(yǒu)“呜呼(hū)”“悲(bēi)夫”等感(gǎn)情强烈的嗟叹,就是在夹叙夹(jiā)议的文字(zì)中(zhōng),也流溢着作者的情感(gǎn),如对以地事秦的憎恶,对“义(yì)不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的(de)惋惜,对(duì)为(wèi)国者“为(wèi)积威(wēi)之所劫”痛惜、激(jī)愤,都溢于言表,有着强烈的感染力,使(shǐ)文章不仅以理(lǐ)服人,而(ér)且以情感(gǎn)人(rén)。

  再加上对偶、对(duì)比、比喻(yù)、引用、设(shè)问等修(xiū)辞方(fāng)式的运(yùn)用,使(shǐ)文章“博辨以(yǐ)昭”(欧阳修语),不仅(jǐn)章法严谨,而且(qiě)富(fù)于(yú)变化,承(chéng)转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒(qiú)劲,具有雄(xióng)辩的力量和充沛的气势(shì)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 牛心管是牛的什么部位 牛心顶是黄喉吗

评论

5+2=