橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一里地等于多少米 一里地等于多少公里

一里地等于多少米 一里地等于多少公里 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救(jiù)友文言(yán)文(wén)翻译(yì)及(jí)注释讲解(jiě),二鹊救友文言文翻译(yì)及注(zhù)释拼音是(shì)《二鹊救友》是出自《虞初新志》的一(yī)篇文章,主要(yào)讲述两只喜鹊救助朋友的寓言故事的(de)。

  关于二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言(yán)文翻译及(jí)注释拼音以及(jí)二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译及注释讲解,二鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻译及注释(shì)古诗(shī)文网nwang,二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻(fān)译及注释拼音,二鹊救(jiù)友文言文翻译(yì)及(jí)注(zhù)释(shì)及翻译,二鹊(què)救友(yǒu)文言文翻译注释及原(yuán)文等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译及注释讲解,二(èr)鹊救友文言文翻译及注释拼音(yīn)

  《二鹊救友》是出(chū)自《虞初新(xīn)志(zhì)》的一篇文章,主要讲述两只喜鹊救(jiù)助朋友的寓言故事。

  下面整理了文言文翻(fān)译及注释。

《二鹊救友》文(wén)言文翻译

  某(mǒu)氏园(yuán)中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一日(rì),鹊徊翔其(qí)上,悲鸣不已。

  顷之,有(yǒu)群鹊鸣渐近,集(jí)古(gǔ)木上(shàng),忽有二(èr)鹊对鸣,若(ruò)相语(yǔ)状,俄(é)而扬去。

  未几(jǐ),一(yī)鹳横空而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊亦(yì)尾(wěi)其(qí)后。

  群鹊见而噪,若有(yǒu)所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允(yǔn)所请。

  鹳于古木上盘旋三匝,遂俯(fǔ)冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊(què)招(zhāo)鹳援友(yǒu)也。

  译文(wén):一里地等于多少米 一里地等于多少公里某(mǒu)人的(de)花园(yuán)里有一(yī)株很古老(lǎo)的树,喜鹊在上面筑巢,母(mǔ)鹊孵出来的小鹊都已(yǐ)经快(kuài)长(zhǎng)成幼鸟了(le)。

  一天,一只喜鹊在巢上徘徊飞(fēi)翔,不停地(dì)发出悲伤(shāng)的嚎(háo)叫。

  不一会儿,成群(qún)的(de)喜鹊(què)都渐(jiàn)渐闻声赶来,聚集在树上(shàng),两只喜鹊仍然在树(shù)上对叫,好似在(zài)对话一样,不一会儿又扬长而去。

  可是又(yòu)过(guò)了(le)一会儿,一只(zhǐ)鹳从空中飞来,发(fā)出“咯咯”的声音,两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊(què)像尾巴一样(yàng)跟随在它后(hòu)面(miàn)。

  喜鹊们见了便喧叫起来,好像(xiàng)有话要说(shuō)。

  鹳(guàn)又发出(chū)“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳(guàn)在古树上盘旋了三圈,突然(rán)俯身向鹊巢冲了下(xià)来,叼出一条赤练蛇并吞了下去。

  喜(xǐ)鹊们欢呼了(le)起来,像在庆祝,并(bìng)向鹳致(zhì)谢。

  原来两只喜鹊是去找鹳来(lái)救朋友的啊!

注释

  1.鹳:一(yī)种凶猛的(de)鸟。

  2.匝:周。

  3.盖(gài):原来是。

  4.顷(qǐng)之:在原文中等同"未(wèi)几"''俄而'';

  一会儿(ér)的意思

  5.已:停

  6.作:发出(chū)

  7.雏:变成(chéng)幼鸟(名作动)

  8.集:栖(qī)止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊(huái):徘徊(huái)

  15.作:发出

二鹊救友文言文翻译是什么(me)?

  二鹊救友文言文翻译如下:

  在某人(rén)的花园里(lǐ)有(yǒu)一棵古树(shù),喜鹊(què)在上面(miàn)筑巢,母鹊唤源型(xíng)马上就要孵出小(xiǎo)喜(xǐ)鹊(què)了。

  一天,一只喜鹊在巢上来回(huí)地飞,不停地鸣叫。

  很快,成(chéng)群的喜鹊都渐渐(jiàn)闻声赶来,聚集在树(shù)上。

  忽(hū)然有两只喜(xǐ)鹊在树上(shàng)对(duì)叫,好似在对话一(yī)样,然后(hòu)便飞(fēi)走了(le)。

  过了一会儿,一只(zhǐ)鹳从空中(zhōng)飞来(lái),发出“咯(gē)咯”的声音,两只喜鹊也跟在它后面。

  其他(tā)喜鹊们见了便(biàn)喧叫(jiào)起来,好像有什么事要说(shuō)。

  鹳再次发出“咯咯”的叫(jiào)声,似(shì)乎在(zài)答应喜(xǐ)鹊的请(qǐng)求。

  鹳在古树上盘旋三圈,就(jiù)俯身向喜鹊(què)的窝冲一里地等于多少米 一里地等于多少公里(chōng)(下来(lái)),叼(diāo)出一(yī)条赤蛇并(bìng)吞了下去。

  喜鹊们欢呼飞舞起(qǐ)来(lái),好像在庆祝(zhù),并且向(xiàng)鹳致谢(xiè)。

  原来(lái)两只喜鹊(què)是去找鹳来(lái)做(zuò)援(yuán)兵的。

二(èr)鹊救(jiù)友(yǒu)文言文及赏(shǎng)析

  原(yuán)文:

  某氏园中,有(yǒu)古木,鹊巢(cháo)其上,孵雏将出。

  一日,鹊(què)徊翔(xiáng)其上(shàng),悲鸣不(bù)已。

  顷(qǐng)之,有群鹊鸣渐近(jìn),集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几(jǐ),一鹳横空而(ér)来,“咯咯”作声(shēng),二鹊亦尾其后。

  群鹊(què)见而(ér)噪(zào),若有所诉。

  鹳(guàn)又“咯咯(gē)”作声,似允(yǔn)所请。

  鹳于古(gǔ)木和猜上盘旋三匝(zā),遂俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇(shé)吞之。

  群鹊喧舞,若庆且(qiě)谢也(yě)。

  盖二鹊(què)招鹳援友也。

  赏析:

  动物世界里的亲情(qíng)也同样让人感动,本文中(zhōng)喜鹊看到自己同伴的孩(h一里地等于多少米 一里地等于多少公里ái)子遭(zāo)到(dào)赤(chì)蛇的侵犯(fàn),从而“悲鸣不已(yǐ)",招(zhāo)来(lái)群鹊(què),其中两只喜(xǐ)鹊请来一只鹳,也许是群鹊的友(yǒu)爱感动了鹳,鹳勇(yǒng)敢地“俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之”。

  动物(wù)尚能如此(cǐ)讲(jiǎng)究情义(yì),连动物都如此,我们人类岂能无情(qíng)无义。

  所以我们要助人为乐,尽(jǐn)自己所能帮助他人(rén),要团(tuán)结友爱。

  当(dāng)问题超出自己能力范(fàn)裂芦围时,要会动(dòng)脑筋,就要善于借(jiè)助外(wài)部力量(liàng)加以解决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一里地等于多少米 一里地等于多少公里

评论

5+2=