橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

未置可否和不置可否的区别在哪,未置可否的置是什么意思

未置可否和不置可否的区别在哪,未置可否的置是什么意思 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言文(wén)翻译及原文(wén),列子杞人忧天文言文翻译是《杞人忧(yōu)天》是一则(zé)寓言,出自《列子·天瑞篇》的(de)。

  关于杞人忧天文(wén)言文(wén)翻译及原文,列(liè)子杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译以(yǐ)及杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译及原文,杞人忧天文言文翻译及道理,列(liè)子(zi)杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻译,七(qī)上(shàng)杞人(rén)忧天(tiān)文言文(wén)翻译,杞人忧天文言文翻(fān)译及(jí)原文拼音版等问(wèn)题(tí),小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

杞人忧(yōu)天(tiān)文言(yán)文翻译及原(yuán)文(wén),列子(zi)杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻译

  《杞人忧天》是一则(zé)寓(yù)言,出自《列子·天瑞篇》。

  小编整(zhěng)理了(le)杞人忧(yōu)天文言文翻译(yì),来看(kàn)一下!

杞(qǐ)人(rén)忧天文言文原文

  杞(qǐ)国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废(fèi)寝(qǐn)食者。

  又有忧彼之(zhī)所忧者(zhě),因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处(chù)亡气。

  若屈伸呼吸,终日在天(tiān)中行止,奈何忧崩坠(zhuì)乎(hū)”

  其人曰(yuē):“天果积(jī)气,日月星(xīng)宿,不当坠耶”

  晓之者曰:“日月星宿,亦积气(qì)中之(zhī)有光耀(yào)者,只使坠,亦不能有所中伤。

  ”

  其人(rén)曰:“奈地坏(huài)何”

  晓之者(zhě)曰:“地,积(jī)块(kuài)耳,充塞四虚,亡处亡块。

  若躇(chú)步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏”

  其人舍然大喜(xǐ),晓之者(zhě)亦舍然大喜。

杞人忧天(tiān)翻译

  古代杞国有个人担(dān)心天会塌、地(dì)会陷,自己无(wú)处(chù)存身,便食(shí)不下咽,寝不(bù)安席。

  另(lìng)外又有个人为这个杞国人的(de)忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积(jī)聚的气体罢了,没(méi)有(yǒu)哪个(gè)地方没有(yǒu)空气(qì)的。

  你一(yī)举一动,一呼一吸,整(zhěng)天都在天空(kōng)里活(huó)动,怎么还担心天会塌下(xià)来呢(ne)?”

  那人说:“天(tiān)是气体(tǐ),那日、月、星、辰不(bù)就(jiù)会(huì)掉(diào)下来吗?”开导他的人说:“日(rì)、月、星、辰(chén)也是(shì)空气(qì)中发光的(de)东西,即使掉下来,也不会伤(shāng)害什么。

  ”

  那人又说:“如果地陷下去怎么办(bàn)?”

  开导他的人说:“地不过是堆积的(de)土块罢了,填满了四(sì)处,没有什么(me)地方是没有土块的,你行(xíng)走(zǒu)跳跃,整天都在地(dì)上(shàng)活动,怎么还担心地会陷下去呢?”

  (经过这个人一解释)那个杞国人才放(fàng)下心来,很高兴(xīng);

  开导他的人也放了心,很高兴(xīng)。

杞人(rén)忧(yōu)天的故事(shì)

  公元前(qián)611年,楚国遇上(shàng)严(yán)重灾荒,饿死不少百姓(xìng),楚庄王在韬光养(yǎng)晦(huì)“三年不鸣、不飞”。

  楚之(zhī)四邻(lín)乘其(qí)危(wēi)难群起攻(gōng)楚。

  庸国国君遂起(qǐ)兵东(dōng)进,并(bìng)率领南蛮附庸各国的军(jūn)队会聚到(dào)选(今枝江(jiāng))大(dà)举(jǔ)伐楚,楚国危在旦夕。

  楚庄王火速(sù)派使(shǐ)者联合巴国、秦国从(cóng)腹(fù)背攻打(dǎ)庸(yōng)国。

  公(gōng)元(yuán)前611年,楚与秦、巴三国(guó)联军(jūn)大举破庸(yōng),庸都方城四(sì)面(miàn)楚歌,遂为三(sān)国所(suǒ)灭,楚王实现(xiàn)了(le)“一鸣惊人”的(de)壮志(zhì)。

  时(shí)间来到了(le)唐(táng)代。

  陆象(xiàng)先是唐(táng)朝一个很有气量的(de)人(rén)。

  当时太平公主(zhǔ)专权,宰相萧至忠(zhōng)、岑义等大臣都投靠(kào)她,只有象(xiàng)先洁身自好,从(cóng)不去巴结。

  先天二年,太平(píng)公主(zhǔ)事发被杀,萧至忠等(děng)被(bèi)诛。

  受这件事牵连(lián)的(de)人(rén)很多,象先暗中(zhōng)化解(jiě),救了(le)许多(duō)人,那(nà)些人事后都不知(zhī)道。

  先天三年,象先出任剑(jiàn)南道按察使,一个司马劝象先说:“希望明公采(cǎi)取些(xiē)杖罚来树立威名。

  要不(bù)然,恐怕没人会(huì)听我(wǒ)们的(de)。

  ”象先说(shuō):“当政的人讲理就可以(yǐ)了(le),何必要(yào)讲(jiǎng)严刑呢这不是宽(kuān)厚人的(de)所为。

  ”

  六年(nián),象先(xiān)出(chū)任蒲州刺史(shǐ)。

  吏民有罪(zuì)了,大多开导教育一(yī)番,就(jiù)放了。

  录(lù)事(shì)对象先说:“明公您不鞭打他(tā)们(men),哪里有威风!”象先说:“人情都差不多(duō)的,难(nán)道他(tā)们不明(míng)白我的话如果要用刑,我看应该(gāi)先(xiān)从你开始(shǐ)。

  ”录事惭愧地退了下去。

  象先(xiān)常常(cháng)说(shuō):未置可否和不置可否的区别在哪,未置可否的置是什么意思“天下本来无事(shì),都(dōu)是人自己给自己找麻烦,才将事情越弄越糟(庸(yōng)人自扰)。

  如果(guǒ)在开(kāi)始就(jiù)能清醒这一(yī)点,事情就(jiù)简单(dān)多了(le)。

  ”

杞人忧天原文及(jí)翻(fān)译(yì)注释

  杞人忧天的翻译(yì)及原文(wén)如(rú)下:

  译文:

  杞国有个人担(dān)心天地会崩塌,自己没有可以(yǐ)生存的地方,于指渗是(shì)睡不着吃不下(xià)。

  又有(yǒu)个人为(wèi)这个杞(qǐ)国人的担心而担(dān)心,就去劝(quàn)导他,说:“天不过是(shì)积聚的气(qì)体罢了,没(méi)有哪个地方是没有空气的。

  你的举止呼吸,整天都(dōu)在空气中进行,为什么还担(dān)心(xīn)天(tiān)会塌下来(lái)呢(ne)?”

  那人说:“天(tiān)果真是(shì)积聚的气体,那么太阳(yáng)、月亮、星星就不会掉下来吗(ma)?”劝导(dǎo)他的人(rén)说(shuō):“太阳、月亮(liàng)、星星也是(shì)空(kōng)气中发(fā)光的(de)气(qì)体,即使掉下来,也不(bù)会伤害到(dào)谁(shuí)。

  ”

未置可否和不置可否的区别在哪,未置可否的置是什么意思

  那人又说(shuō):“如果地陷下去了怎(zěn)么办(bàn)?”劝导他的人说(shuō):“地不过是(shì)堆积的土块罢了,它填满了四处,没有(yǒu)哪个(gè)地方是(shì)没有孝逗山土块的(de)。

  你的行走,整天都在地(dì)上进行,为什么还(hái)担心地会陷下去呢?”于是(shì)那个杞(qǐ)国(guó)人才(cái)放下(xià)心来很开(kāi)心,劝(quàn)导(dǎo)他的人(rén)也放下心来很开心。

  原文(wén):

  杞国有人忧天(tiān)地崩坠,身亡所寄,废(fèi)寝食者(zhě)。

  又有忧彼之所忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天,积(jī)气耳,亡处(chù)亡(wáng)气巧(qiǎo)中。

  若屈伸(shēn)呼吸,终日在天中行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎(hū)?”其人曰:“天果积气,日、月(yuè)、星(xīng)未置可否和不置可否的区别在哪,未置可否的置是什么意思宿(sù),不当(dāng)坠耶?”

  晓之者(zhě)曰(yuē):“日、月、星宿,亦积气中之有光耀(yào)者,只使坠,亦不能有所(suǒ)中伤。

  ”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡(wáng)块(kuài)。

  若(ruò)躇(chú)步(bù)跐蹈,终日在地(dì)上(shàng)行止,奈(nài)何忧其坏?”其人舍(shě)然(rán)大喜,晓(xiǎo)之(zhī)者亦舍然(rán)大喜。

  详细介(jiè)绍:

  《杞人忧天》是中国战国时期道(dào)家经典著作《列子》中(zhōng)记载的一则寓言(yán)。

  这(zhè)则寓言通(tōng)过(guò)杞人(rén)担忧天地崩坠的故事,嘲笑(xiào)了那种整天(tiān)怀着毫无必(bì)要的担心和无穷无(wú)尽的忧愁,既自扰又扰人的庸人,告诉人们不要毫无根(gēn)据地忧虑和担心。

  全文(wén)寓意(yì)深刻(kè),形象鲜(xiān)明,言简意赅,逻辑(jí)严谨,文气贯(guàn)通(tōng),一气(qì)呵成。

  这则寓言见于《列子·天瑞篇》。

  列子为(wèi)了在(zài)文章(zhāng)中(zhōng)形象地说明其宇宙观与自然(rán)观(guān),又从(cóng)其(qí)宇宙(zhòu)观与自然观(guān)阐明其人(rén)生观(guān)而采用了这(zhè)则寓言(yán)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 未置可否和不置可否的区别在哪,未置可否的置是什么意思

评论

5+2=