橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

香港区号是多少

香港区号是多少 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先公四(sì)岁而(ér)孤全文翻译(yì)及注(zhù)释,先公四岁而(ér)孤全文(wén)翻译答香港区号是多少案是(shì)《先公四岁而孤》全文翻译是欧(ōu)阳修先生四(sì)岁(suì)时父亲就去世了,家境贫寒,没有(yǒu)钱(qián)供他读(dú)书(shū)的。

  关于先公四(sì)岁而孤全文翻译及注释,先(xiān)公(gōng)四岁(suì)而孤全文翻译(yì)答案以及先公(gōng)四岁而孤全(quán)文翻译及(jí)注释,先公四岁而孤全(quán)文翻译(yì)古诗(shī)文网,先(xiān)公四岁(suì)而(ér)孤(gū)全文翻译答(dá)案,先公四岁而孤全文翻(fān)译(yì)字字落(luò)实,先公四岁而孤全(quán)文翻译,告诉(sù)我们(men)什么等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

先公四岁而(ér)孤全(quán)文翻译及注释,先公四岁而孤全(quán)文翻译答案

  《先公四岁(suì)而孤》全文翻(fān)译是欧阳(yáng)修先生四岁(suì)时父亲就去世了,家境贫寒(hán),没有钱供他读书。

  太夫(fū)人(rén)用芦苇秆(gǎn)在沙地上写画(huà),教给他写字(zì)。

  还教给(gěi)他诵读许多古人的篇(piān)章。

  到他年(nián)龄大些了,家里(lǐ)没有书可读,便就近到读书人家去(qù)借书来读,有时接着(zhe)进行抄写(xiě)。

  就这样(yàng)夜以继日(rì)、废寝忘食,只(zhǐ)是(shì)致力读书(shū)。

  从小写的诗、赋文字,下笔就有成人(rén)的水平(píng),那(nà)样高了。

  原文:先公(gōng)四(sì)岁而孤,家贫无资。

  太(tài)夫人以荻画地,交(jiāo)易(yì)书(shū)字。

  多诵古人(rén)篇章(zhāng)。

  使学为诗。

  及其(qí)稍长,而家(jiā)无书读,就闾里(lǐ)士人家借而读(dú)之,或因而(ér)抄(chāo)录。

  抄录(lù)未(wèi)毕,已(yǐ)能(néng)诵其书,以至昼夜忘寝食,唯读书是务。

  自幼所作(zuò)诗赋(fù)文字,下笔以如成人。

  出自《祭欧(ōu)阳文忠公》,王(wáng)安石和(hé)苏(sū)轼所写的两篇(piān)祭(jì)文, 总(zǒng)结、评论、赞美欧(ōu)阳(yáng)修一生(shēng)人品功业。

  文章(zhāng)立意(yì)超卓, 笔(bǐ)力雄健,为唐宋八大(dà)家古文中的名篇(piān)。

先(xiān)公四(sì)岁而孤的全文翻译是什(shén)么?

  【先公四(sì)岁而孤】翻译(yì)

  欧(ōu)阳(yáng)修(xiū)先(xiān)生四岁时父(fù)亲就去世了(le),家(jiā)境(jìng)贫寒,没有钱(qián)供他读书。

  欧阳修的母亲就用芦苇秆在沙地上写画,教给他(tā)写字。

  还教给他诵读许多古人的篇章,并开始学写诗。

  到他年(nián)龄大些(xiē)了,家里没有书可读,便就(jiù)近(jìn)到读书人家去借书来(lái)读,有时(shí)进(jìn)行抄写。

  抄写还没完成,就可(kě)以背(bèi)诵这(zhè)本书了(le)。

  就这样夜(yè)以继日、废寝忘食,只是致力读(dú)书(shū)。

  从小写(xiě)的诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那样就(jiù)高了。

  

  【原(yuán)文】

  先公四岁而孤(gū),太夫人以荻画地,教(jiào)以(yǐ)书字。

  多诵古人篇章(zhāng),使学为诗。

  及稍长,而(ér)家(jiā)贫(pín)无书(shū)读,就闾里士人(rén)家借而读之(zhī),或因而抄录。

  抄(chāo)录未必,而已能诵其书。

  以至昼夜忘寝食(shí),惟读书是务。

  自(zì)幼所作诗(shī)赋文(wén)字,下笔已如成人。

  出(chū)处:北宋欧阳修的《欧(ōu)阳公事(shì)迹》


  【注释】

  先公:指欧阳修

  孤(gū):失去(qù)香港区号是多少父亲

  荻(dí):指(zhǐ)芦苇一类的植(zhí)物

  以(yǐ):为了,来(lái)

  诵:森闷(多诵古人(rén)篇章)朗(lǎng)诵

  使:让

  为:做(zuò)

  及:等到

  稍:稍微

  闾里(lǐ):乡里、邻里(lǐ)

  士人:读书人

香港区号是多少  或:有的时候

  因:趁机


  【作者简介】

  欧阳修ōu yáng xiū ,字永叔(shū),自(zì)号醉翁(wēng),晚年号六一居士(shì),谥号文忠,世称欧阳(yáng)文忠公,吉(jí)安永丰(今(jīn)属江西)人(rén)[自称庐(lú)陵(líng)人],汉族,因吉州原属庐陵郡,出生于绵州(今(jīn)四川(chuān)绵阳)北宋时(shí)期政治家、文(wén)学(xué)家、史学家和诗人。

  与唐韩愈,柳宗元,宋王(wáng)安石(shí),苏洵,苏轼,苏辙,曾巩合称“唐(táng)宋八大(dà)家”。

  他领导了(le)北宋诗文(wén)革(gé)新运动,继承并发展(zhǎn)了韩愈的古文理论。

  其散文(wén)创(chuàng)作的高度成就与其正确的(de)古文理论相辅(fǔ)相成,从而开创了一代文风。

  欧阳修在变革(gé)文风的同(tóng)时,也(yě)对诗风(fēng)、词(cí)风进(jìn)行(xíng)了革新。

  在史学方面(miàn),也有较高(gāo)成就,他(tā)曾主修《新唐书》,并独撰《新五(wǔ)代史》,有《欧阳文(wén)忠公(gōng)集》传。


  【创作背景(jǐng)】

  欧阳修是“唐宋八大家”之一。

  虽然(rán)家里贫穷,但他克服此升弯重重困难(nán),勤学(xué)苦(kǔ)读,终有所成。

  欧阳修的(de)经历告诉我(wǒ)们,只(zhǐ)要(yào)有着远大志(zhì)向和吃(chī)苦精神,就一定会成功(gōng)。

  欧阳修刻苦学习的精神值得我们(men)赞赏(shǎng)和学习。

  欧(ōu)阳(yáng)修的(de)成功,除了他(tā)自身的(de)努力之外,还有一个(gè)促进他成长的原因是:家(jiā)长的善(shàn)于教育(yù),严格要求(qiú)。

  欧阳(yáng)修四岁(suì)丧父(fù),家(jiā)贫(pín),其祖母以荻画地(dì),教他写字。

  他四岁而孤(gū),随(suí)叔(shū)父在(zài)现湖北随(suí)州长大,幼年家贫无资,祖母以荻(dí)画(huà)地,教(jiào)以(yǐ)识字(zì)。

  欧(ōu)阳(yáng)修自幼酷爱读书,常从城南李家借书抄(chāo)读(dú),他天资(zī)聪颖,又(yòu)刻苦(kǔ)勤奋,往往(wǎng)书不待(dài)抄完,已(yǐ)能(néng)成(chéng)诵。

  少年习作诗(shī)赋(fù)文章,文笔老(lǎo)练,有如(rú)成人,其叔由此看到(dào)了家族振兴的希望(wàng),曾(céng)对(duì)欧阳修的母亲(qīn)说:“嫂无以家(jiā)贫(pín)子幼为念(niàn),笑歼此奇儿也!不唯起(qǐ)家以大吾(wú)门,他日必名重当世(shì)。

  ”

  十岁(suì)时,欧(ōu)阳修(xiū)从(cóng)李家得(dé)唐《昌黎先生文集》六卷,甚(shèn)爱其文,手不释卷,这(zhè)为(wèi)日后北宋诗文革新运动播下了种子。

  仁宗天(tiān)圣(shèng)八年(1030)中进士。

  次年任西(xī)京(jīng)(今洛阳)留守推官,与梅尧臣(chén)、尹洙结为至交,互相切磋(cuō)诗文。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 香港区号是多少

评论

5+2=