橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一亿等于10的几次方万,一亿等于10的几次方元

一亿等于10的几次方万,一亿等于10的几次方元 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻译(yì),《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一(yī)篇小品文(wén)的(de)。

  关(guān)于越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言(yán)》以(yǐ)及越妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻译,越妇言原文,《越妇(fù)言(yán)》,越(yuè)女词译文,古代小品文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

越妇言文(wén)言文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》

一亿等于10的几次方万,一亿等于10的几次方元  《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文。

  全(quán)文借古讽今,言辞犀利,借朱买(mǎi)臣前妻之口,表达对封建官僚的讽(fěng)刺(cì)之意,具有强烈的批判(pàn)精神。

越妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也(yě),不忍(rěn)其去妻,筑室以居之,分衣(yī)食以活之(zhī),亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于(yú)买臣(chén)之近(jìn)侍(shì)曰(yuē):“吾秉箕帚于(yú)翁(wēng)子左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时节,见翁(wēng)子之志,何尝不言(yán)通达后(hòu)以匡国致君为(wèi)己任(rèn),以安民济物为心期。

  而吾不(bù)幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子(zi)疏爵以命之(zhī),衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑(miè)然无闻。

  岂(qǐ)四(sì)方无事(shì)使之然耶?岂急于富(fù)贵未假度者耶?以吾(wú)观(guān)之(zhī),矜于一妇(fù)人,则可(kě)矣,其他未(wèi)之见也(yě)。

  又安可食其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没(méi)有痛恨他的前(qián)妻,建房子(zi)让(ràng)她居住,分衣服(fú)食(shí)物(wù)让她生存,这也是仁爱之人(rén)的心意(yì)啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的身边侍从说(shuō):“我在朱买臣的跟前做这做(zuò)那,好(hǎo)多年(nián)了(le)。

  每次想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的时候,看(kàn)见买臣(chén)的志向,何尝不曾说过官运亨(hēng)通以后(hòu),把匡正国(guó)家(jiā)、辅(fǔ)助国君作为自己的使命,把安(ān)抚平民救济百(bǎi)姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好(hǎo)多年了,买臣果然官运亨(hēng)通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但他从(cóng)前所(suǒ)说的话(huà),了无声息再(zài)也(yě)听不到了。

  难道是天下没(méi)有处(chù)理的事情使(shǐ)他这样吗?抑或是急于求富贵(guì)而没有时间考(kǎo)虑呢?依(yī)我看来,他(tā)只是在一个(gè)妇人面前(qián)夸耀就满(mǎn)足了,其他的没有(yǒu)发现能做什么(me)。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自(zì)缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的(de)前妻,因(yīn)朱(zhū)买臣的家乡,春(chūn)秋时(shí)属越国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她(tā)居(jū)住。

  居,此处为(wèi)使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子(zi):古代妇女称丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁子是(shì)对丈夫的委(wěi)婉称(chēng)呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多(duō)年(nián)了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡(kuāng)国:匡(kuāng)正(zhèng一亿等于10的几次方万,一亿等于10的几次方元)国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐国君,使其(qí)成为圣明的(de)君主。

  致,使。

  济物(wù):救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心(xīn)愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用(yòng)。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇(zhèn))人,唐代诗人(rén)。

  生于(yú)公元(yuán)833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底(dǐ)至京师,应进士试,历七(qī)年不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年(nián))乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以(yǐ)罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后来又(yòu)断断续续考了几年,总共考了十多(duō)次,自称(chēng)“十(shí)二(èr)三年(nián)就试期”,最(zuì)终还是铩(shā)羽(yǔ)而归,史(shǐ)称(chēng)“十上(shàng)不第”。

  黄(huáng)巢起义(yì)后,避(bì)乱隐居九华山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴(wú)越(yuè)王(wáng)钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原(yuán)文(wén)及翻译(yì)

  越(yuè)妇言原文(wén)及(jí)翻(fān)译如下(xià):

  朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)显(xiǎn)贵了(le),不忍(rěn)心看到他的前(qián)妻(qī)(生活贫困),就做房子(zi)让她居住(zhù),给衣食让(ràng)她(tā)活命。

  这也(yě)是“仁者之心”吧。

  有一天,他(tā)的(de)前妻对(duì)他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子)为(wèi)老爷(yé)做家务事,有(yǒu)些(xiē)年了。

  每当(dāng)想起那饥寒(hán)勤苦的时候,看见老(lǎo)爷(yé)表(biǎo)达(dá)志愿时,何尝不说得志后,要(yào)以匡正国(guó)家(jiā),使君圣明为己任,以安抚百(bǎi)姓、救(jiù)济人民为心愿(yuàn)呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷左右,也有些年了(le),老爷果然得志了。

  天(tiān)子(zi)赐给(gěi)他爵(jué)位并且任(rèn)用他,让他穿着锦绣官服(fú)并且(qiě)白天返回故(gù)乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他(tā)从前所说(shuō)(匡正(zhèng)国家、安抚百姓)的话(huà),却没有再听说了(le)。

  是天(tiān)下无事使他这样呢?还是他(tā)急于享受富贵没(méi)有空闲去(qù)考(kǎo)虑(这些国家大事)呢(ne)?以(yǐ)我看来,向一妇(fù)人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见到(dào)。

  (我)又怎能(néng)吃他的(de)食物呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中(zhōng)的一篇(piān)。

  越妇(fù),指汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡(xiāng),春(chūn)秋(qiū)时属(shǔ)越国(guó),故称越(yuè)妇。

  朱买(mǎi)臣(?一(yī)前115),武帝(dì)时(shí)曾任会稽(jī)太守。

  朱买臣(chén)年(nián)轻时家贫,其妻离他而去。

  后(hòu)来(lái)朱为本郡太守,荣归(guī)故乡(xiāng),路上见到(dào)他的前妻和(hé)前妻(qī)的后(hòu)夫(fū)察液,便接到官(guān)署,住在园中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事是(shì)用(yòng)来赞美(měi)朱买(mǎi)臣的。

  但在(zài)本文中,朱买(mǎi)臣却(què)成了讽刺的(de)对象,讽刺他一旦得(dé)到富贵就(jiù)只(zhǐ)贪(tān)图享受,不思匡国安民了。

  越妇(fù)言(yán)文(wén)言文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》是《越妇(fù)言(yán)》是唐代(dài)文(wén)学家(jiā)罗隐(yǐn)创(chuàng)作的一篇小品(pǐn)文的(de)。

  关于(yú)越(yuè)妇言(yán)文言文(wén)阅读翻译,《越妇言(yán)》以及越妇言文(wén)言文阅读翻译(yì),越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译(yì)等问(wèn)题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

越妇(fù)言(yán)文言(yán)文(wén)阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》

  《越妇言(yán)》是唐代(dài)文学家罗隐(yǐn)创作(zuò)的一(yī)篇小品文。

  全文借古讽今,言辞(cí)犀(xī)利,借朱买臣前(qián)妻之口,表达对(duì)封建官僚(liáo)的讽(fěng)刺之意(yì),具(jù)有强(qiáng)烈(liè)的(de)批(pī)判精神(shén)。

越妇(fù)言文言文翻译

  买臣之贵也,不(bù)忍其去妻,筑(zhù)室以居(jū)之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻言于买臣(chén)之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右(yòu)者(zhě),有年(nián)矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时节,见翁子之志,何(hé)尝不言通(tōng)达后(hòu)以匡国(guó)致(zhì)君为己任,以安(ān)民济物(wù)为(wèi)心期。

  而吾(wú)不幸离翁子左右者(zhě),亦有年(nián)矣(yǐ),翁子果通达(dá)矣。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方无事使之然耶(yé)?岂急(jí)于富贵未假度(dù)者(zhě)耶?以(yǐ)吾观之,矜于一妇人,则可(kě)矣(yǐ),其他未之(zhī)见也(yě)。

  又安可食其食!”乃(nǎi)闭气而死(sǐ)。

  译文:朱(zhū)买(mǎi)臣地(dì)位变高(gāo)的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让(ràng)她居(jū)住,分衣(yī)服(fú)食物让(ràng)她生存,这也(yě)是仁爱之人的心意啊!

  一天(tiān),前妻对朱买臣的身(shēn)边侍(shì)从说(shuō):“我在朱买臣的跟前做这做那,好(hǎo)多年了。

  每(měi)次想(xiǎng)到忍(rěn)饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时(shí)候(hòu),看见买臣的志(zhì)向(xiàng),何(hé)尝不曾(céng)说过(guò)官运亨通以(yǐ)后,把匡正国家、辅助国君作为自(zì)己的使命,把(bǎ)安(ān)抚平民救济(jì)百姓作为心(xīn)愿。

  而我不幸离开买臣也好多(duō)年了,买臣果(guǒ)然官运亨通(tōng)了(le)。

  天子赐(cì)给(gěi)爵位,任用他,让(ràng)他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从(cóng)前所说(shuō)的(de)话,了无(wú)声息再也听不到了。

  难道是天下没有处(chù)理(lǐ)的事情(qíng)使他这样(yàng)吗?抑或是急于求富(fù)贵而(ér)没有时间考虑呢?依我看来,他(tā)只是在一个妇(fù)人面前夸(kuā)耀就满足了,其他(tā)的(de)没(méi)有发现能做什么。

  又怎能(néng)吃(chī)他的食物呢?”于是自缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她(tā)居(jū)住。

  居(jū),此处(chù)为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦(dàn):一天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指(zhǐ)做洒扫庭(tíng)除之事(shì)。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通(tōng)达:做高(gāo)官(guān)。

  匡国:匡(kuāng)正(zhèng)国(guó)家。

  致君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君(jūn),使其成为圣明的(de)君主。

  致,使(shǐ)。

  济(jì)物:救济(jì)百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用(yòng)。

作(zuò)者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江富阳市新登(dēng)镇)人,唐(táng)代诗(shī)人(rén)。

  生于公元833年(太和七年(nián)),大(dà)中十(shí)三年(公元859年)底至(zhì)京师,应进士(shì)试,历七年(nián)不第。

  咸通(tōng)八年(nián)(公(gōng)元867年)乃自编其文(wén)为《谗(chán)书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后来又断断(duàn)续续考了几(jǐ)年,总共考了十多次(cì),自称“十二三年就试期”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义(yì)后,避(bì)乱隐居九华山(shān),光启三(sān)年(公元887年(nián)),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任(rèn)钱(qián)塘(táng)令、司勋郎中、给(gěi)事(shì)中等职。

  公(gōng)元(yuán)909年(五代后梁开平三年(nián))去(qù)世(shì),享年77岁(suì)。

越妇言(yán)原文及翻译

  越妇言原(yuán)文及(jí)翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心(xīn)看到他的前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也(yě)是“仁(rén)者(zhě)之心(xīn)”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他的近(jìn)侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作(zuò)为妻子)为(wèi)老爷(yé)做家务事,有些年了。

  每当(dāng)想(xiǎng)起(qǐ)那饥寒(hán)勤苦(kǔ)的时候,看见(jiàn)老爷(yé)表(biǎo)达(dá)志(zhì)愿时,何尝不说得志(zhì)后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安(ān)抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开(kāi)老(lǎo)爷左右(yòu),也有(yǒu)些年了(le),老爷果(guǒ)然得(dé)志了。

  天子赐给(gěi)他(tā)爵(jué)位(wèi)并(bìng)且(qiě)任用他,让他穿着锦绣官服并(bìng)且白(bái)天(tiān)返回故乡,这(zhè)种荣(róng)耀(yào)也到(dào)极(jí)点了。

  可是(shì)他从前所说(匡正国家、安(ān)抚百姓)的(de)话(huà),却没有再听说(shuō)了。

  是天下无事使他这(zhè)样呢?还(hái)是他急(jí)于享受富贵没有空闲去(qù)考(kǎo)虑(lǜ)(这些国家大事(shì))呢?以我(wǒ)看来,向一(yī)妇人(rén)夸耀(yào)自己(jǐ),是达到目的了;其他(匡(kuāng)国安民的事)却(què)没有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他(tā)的食物呢!”于是(shì)自(zì)缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗(chán)书》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣(chén)的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他(tā)而去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归故乡,路上见(jiàn)到他的前妻和前妻的(de)后夫察(chá)液,便(biàn)接到官署,住(zhù)在园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是(shì)用来赞美朱(zhū)买臣(chén)的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的(de)对象,讽(fěng)刺他一旦得到富贵就(jiù)只贪图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一亿等于10的几次方万,一亿等于10的几次方元

评论

5+2=