橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

独善其身是什么意思啊 独善其身是褒义还是贬义

独善其身是什么意思啊 独善其身是褒义还是贬义 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王(wáng)于兴师修我(wǒ)戈矛(máo)的(de)意思(sī),王于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译(yì)是“王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修(xiū)我戈矛(máo)的。

  关于(yú)王于兴(xīng)师修我戈(gē)矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译(yì)以(yǐ)及王于兴师修(xiū)我戈矛的(de)意思,王于(yú)兴师修我戈矛(máo)读音,王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈矛怎(zěn)样翻译,王于兴(xīng)师修我矛(máo)戟怎么读(dú),王(wáng)于兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)矛戟,与(yǔ)子(zi)偕作(zuò)!等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

王于(yú)兴师修我(wǒ)戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  “王于兴(xīng)师,修我戈矛。

  ”的意思是君王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整我那戈(gē)与矛。

  该句出自《秦风·无衣(yī)》,全文为:岂(qǐ)曰无衣?与子同袍。

  王于(yú)兴师,修我戈矛。

  与子同仇!岂曰无衣?与子同(tóng)泽(zé)。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子(zi)偕作!岂曰无衣?与子同裳。

  王(wáng)于兴师,修我甲(jiǎ)兵。

  与子偕行(xíng)!译文:谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那长(zhǎng)袍。

  君王发兵去交战(zhàn),修整我那戈(gē)与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。

  谁(shuí)说我们没(méi)衣穿(chuān)?与你同穿那(独善其身是什么意思啊 独善其身是褒义还是贬义height: 24px;'>独善其身是什么意思啊 独善其身是褒义还是贬义nà)内衣。

  君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我那矛(máo)与(yǔ)戟,出发与你在(zài)一起。

  谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵去交战,修整甲(jiǎ)胄(zhòu)与刀(dāo)兵,杀敌与你共前(qián)进。

  赏析:《秦风(fēng)·无(wú)衣》是中国古代第一部诗歌总(zǒng)集《诗经》中的一(yī)首诗。

  这是一(yī)首激昂慷慨(kǎi)、同仇(chóu)敌忾的战歌,表(biǎo)现了秦国军(jūn)民团(tuán)结互助、共御外侮的(de)高昂士气和乐观精神。

  全诗风格矫健爽朗,采用了重章(zhāng)叠唱的形式,抒写将(jiāng)士(shì)们在大敌当前、兵临城下之际,以大局为(wèi)重,与周王室保持(chí)一(yī)致,一(yī)听(tīng)“王于兴师”,磨刀擦枪,舞(wǔ)戈(gē)挥戟,奔赴(fù)前线共同杀(shā)敌的英雄主义气(qì)概和爱(ài)国主义精神。

王于兴师,修(xiū)我戈矛,与子同(tóng)仇是什么意思

  君(jūn)王发兵去(qù)交战,修(xiū)整我(wǒ)那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目标(biāo)。

  《秦风(fēng)·无衣》先秦:佚名(míng)

  岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同袍。

  王于兴师(shī),修(xiū)我戈矛。

  与(yǔ)子同仇!

  岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子同泽。

  王于(yú)兴师,修我矛(máo)戟。

  与子偕作!

  岂(qǐ)曰无衣?与(yǔ)子(zi)同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行独善其身是什么意思啊 独善其身是褒义还是贬义(xíng)!

  译(yì)文(wén)

  谁说我们没衣穿?与你同穿那长(zhǎng)袍。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我(wǒ)那(nà)戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那(nà)内衣。

  君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我(wǒ)那矛与戟,出(chū)发与(yǔ)你在一起。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那战(zhàn)裙。

  君(jūn)王发兵(bīng)去(qù)交战,修整甲(jiǎ)胄(zhòu)与刀兵,杀敌与你共前进。

  扩展(zhǎn)资料:

  这(zhè)首诗充(chōng)满了(le)激昂慷慨、同仇敌忾的气氛。

  按其内容,当是(shì)一首战歌。

  全诗表现了秦国军民团结互助、共御外侮的高昂士皮渣气和乐观精神(shén),其独具(jù)矫(jiǎo)健(jiàn)而爽(shuǎng)朗的风(fēng)格正是秦茄(jiā)握(wò)运(yùn)人爱国主义(yì)精神的反映。

  由于此诗旨在歌颂,也就(jiù)是说以“美”为主(zhǔ),所以(yǐ)对秦军来说有巨(jù)大的鼓舞力(lì)量。

  据《左传(chuán)》记载,鲁(lǔ)定公四年(公元前506年),吴国军(jūn)队攻陷楚国的首府(fǔ)郢(yǐng)都,楚臣申包胥到(dào)秦国求援,“立依于庭(tíng)墙而哭,日夜不(bù)绝声,勺饮不(bù)入口(kǒu),七日,秦哀公(gōng)为之赋《无(wú)衣》,九(jiǔ)顿(dùn)首而坐,秦师乃出”。

  于是一举击退了吴兵。

  诗共三章,采用(yòng)了重叠复沓的形式颤梁。

  每一章句数(shù)、字数相等,但(dàn)结(jié)构的相同(tóng)并不意味简(jiǎn)单的、机(jī)械的重复,而(ér)是(shì)不断递进,有(yǒu)所发(fā)展的。

  如首章结句“与子(zi)同(tóng)仇”,是情绪(xù)方面的,说的是他(tā)们(men)有共同的敌(dí)人。

  二章结句“与子偕(xié)作(zuò)”,作是起的(de)意思(sī),这才(cái)是行动的开始。

  三(sān)章结句“与子偕行(xíng)”,行训往,表明诗中的战士们将(jiāng)奔赴(fù)前线共同杀(shā)敌了。

  参考资料来源:百度百科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 独善其身是什么意思啊 独善其身是褒义还是贬义

评论

5+2=