橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译 苏州园林分段写段意,苏州园林课文划分段落

  苏(sū)州(zhōu)园林分(fēn)段写段意,苏州园林课文划分段(duàn)落是作者从游(yóu)览者的角度,概括(kuò)出数量众(zhòng)多、各具匠(jiàng)心(xīn)的(de)苏州(zhōu)园(yuán)林共同特点,进而从多方面进行说明的。

  关于苏州园林分段写(xiě)段(duàn)意,苏(sū)州园林课文划分段(duàn)落(luò)以及(jí)苏(sū)州(zhōu)园林分段写段意,苏州园林课(kè)文分段(duàn)概(gài)括,苏州园(yuán)林课文划(huà)分段落,苏州园林(lín)课文每段(duàn)段意,《苏(sū)州(zhōu)园林》分段等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

苏州园(yuán)林(lín)分段(duàn)写段(duàn)意,苏州园林课(kè)文划(huà)分段落

  作者从(cóng)游览(lǎn)者的角度,概(gài)括出(chū)数量众多、各具(jù)匠(jiàng)心的苏(sū)州园(yuán)林(lín)共(gòng)同特点,进而从多方面(miàn)进行说明。

  这篇(piān)课文像是一把(bǎ)钥匙,打开了苏州园(yuán)林之美的奥秘之门。

课文(wén)分段(duàn)段意(yì)

  第一(yī)部分:抓住苏州(zhōu)园林图画美的共同特征,分别从(cóng)各个(gè)角度介绍说明。

  第三部分(10):结(jié)尾。

  这一段(duàn)交代说明(míng),是不可(kě)忽(hū)视的结(jié)语。

  它总结了(le)全文(wén),再次激起了读者急于一(yī)游苏州园林的强烈(liè)欲(yù)望;

  也使行文(wén)缜密(mì),引人回味(wèi)。

创作背景(jǐng)

  本文是叶老为(wèi)一本苏(sū)州园林图片册写的序。

  1979年(nián)初,香港(gǎng)有一家出版社打算出一本介绍苏州园林的摄影集,约叶老写(xiě)一篇(piān)序文(wén)。

  叶(yè)老22岁(suì)以(yǐ)前,一直(zhí)生活(huó)在(zài)苏(sū)州,课(kè)余(yú)之暇(xiá),常(cháng)和好友游(yóu)览苏州园(yuán)林,对(duì)苏(sū)州(zhōu)园林的情趣(qù)和特征有深刻的体(tǐ)会,写作这篇序(xù)文时又参阅了陈从(cóng)周教授编撰(zhuàn)的《苏州园(yuán)林》一(yī)书。

  序文写好后交给了香港(gǎng)那家出(chū)版社,但图(tú)片册一(yī)直(zhí)不见出(chū)版。

  《百科知识》编(biān)辑(jí)部知道叶老有这样一(yī)篇文章,便(biàn)要求让他(tā)们(men)先发表,于是,这篇序文发表在《百科知识(shí)》1979年(nián)第4期上(shàng)。

  发表时(shí)删去(qù)了序(xù)文(wén)最后(hòu)的几句话。

  人民教育出版社把它编入语文课本时,又删去了序文的第一段,原题“拙政诸园寄深眷——谈苏州园林”也随(suí)之(zhī)改为“苏州园林(lín)”。

苏州(zhōu)园林课文分(fēn)段段意

   作者(zhě)从游览者的(de)角度,概括出数量众多、各具匠心的苏州园林共同特点,进而(ér)从多方面进行说明。

  这好冲键篇课文像是一(yī)把钥匙(shi),打(dǎ)开了苏州(zhōu)园林(lín)之美的奥秘之门(mén)。

  

课文分段段(duàn)意

   第一(yī)部分(1):总领(lǐng)全文:揭示(shì)了文章(zhāng)的写作判(pàn)空意图,让大家用艺(yì)术的眼光去鉴赏苏(sū)州园林,并突出苏州(zhōu)园(yuán)林在园林艺术中的(de)地(dì)位。

  “标本(běn)”一(yī)词确切(qiè)地说出了苏(sū)州园林(lín)在中国园林艺术中(zhōng)的地(dì)位和影响。

   第(dì)二部分(2—9):抓(zhuā)住苏州(zhōu)园(yuán)林图画美的共同特征,分别从各个角度(dù)介绍说明。

   第(dì)三部分(fēn)(10):结(jié)尾。

  这一(yī)段交代说明(míng),是不可(kě)忽(hū)视的结语。

  它总结了全文,再次激起了(le)读者(zhě)急于一游苏州园林的强烈欲望;也使(shǐ)行文(wén)缜密,引人回味。

创作背景

   本文是叶老为一本苏州园林(lín)图片册写的(de)序。

  1979年初,香港有(yǒu)一(yī)家出版社打(dǎ)算(suàn)出一本介(jiè)绍友巧苏(sū)州(zhōu)园林的摄影(yǐng)集,约叶老写一篇序(xù)文(wén)。

  叶老22岁以前,一直生活(huó)在苏州,课余之暇,常和好友游览苏州园林(lín),对苏州园林的(de)情趣和特征(zhēng)有深(shēn)刻的(de)体会,写(xiě)作(zuò)这篇序文(wén)时又参阅了陈从周教授编(biān)撰的《苏(sū)州园林》一(yī)书。

  序(xù)文写好后交(jiāo)给了香港(gǎng)那(nà)家(jiā)出版社,但图片(piàn)册一(yī)直不见(jiàn)出版。

  《百科(kē)知识(shí)》编辑部(bù)知道叶老有这样一篇(piān)文章,便要(yào)求(qiú)让他们先发表,于是,这(zhè)篇序文发表在《百科知识》1979年第4期(qī)上。

  发(fā)表(biǎo)时删去(qù)了(le)序文最后的几(jǐ)句话。

  人民(mí杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译f0000; line-height: 24px;'>杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译n)教育出版社把它编入语文课本时(shí),又删去(qù)了序文的第一段,原题“拙政诸园(yuán)寄深(shēn)眷——谈苏(sū)州(zhōu)园林”也随之改为(wèi)“苏(sū)州园(yuán)林(lín)”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

评论

5+2=