橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

娜能组成什么词,娜字能组什么词语

娜能组成什么词,娜字能组什么词语 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行原文及翻译注释,文言文许行(xíng)原文及(jí)翻译及注释是本文整理了《许行》原文以及翻译和文中人物简介(jiè),欢(huān)迎阅读的。

  关于文言(yán)文(wén)许行原文(wén)及翻译注释,文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译及注释以及文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译(yì)拼音,文(wén)言文许行(xíng)原文及(jí)翻译(yì)及注释,许(xǔ)行古文,许行原文及翻译古文岛等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

文言文许行原文及翻译注释(shì),文言文许行(xíng)原文及翻(fān)译及注(zhù)释

  本文整理了《许行》原文(wén)以及翻(fān)译和文中(zhōng)人物简介,欢(huān)迎(yíng)阅读。《许行》原文

  有为神农(nóng)之言(yán)者许行,自(zì)楚(chǔ)之(zhī)滕(téng),踵门(mén)而(ér)告文公曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行(xíng)仁政(zhèng),愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十(shí)人,皆(jiē)衣褐,捆(kǔn)屦织席(xí)以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是(shì)亦圣人(rén)也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大(dà)悦(yuè),尽弃(qì)其学(xué)而学焉(yān)。

  陈相见孟子,道许行之言(yán)曰:“滕君,则诚(chéng)贤君(jūn)也;

  虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与民(mín)并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕(téng)有(yǒu)仓(cāng)廪府库(kù),则是厉民而自养也,恶得(dé)贤(xián)!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种(zhǒng)粟(sù)而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许(xǔ)子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑(zèng)爨,以(yǐ)铁耕(gēng)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自(zì)力(lì)之与?”曰(yuē):“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟(sù)易(yì)械(xiè)器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以(yǐ)其(qí)械器易粟者,岂(qǐ)为(wèi)厉农(nóng)夫哉?且许(xǔ)子何不为陶(táo)冶,舍皆取诸其宫(gōng)中而用之?何(hé)为纷纷(fēn)然与百(bǎi)工交(jiāo)易?何许子(zi)之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之事,有小人(rén)之(zhī)事。

  且一人之身而百(bǎi)工(gōng)之所为(wèi)备,如必自(zì)为而后用(yòng)之,是率天下而路也。

  故曰(yuē):或劳(láo)心,或劳力(lì),劳心者治(zhì)人,劳力(lì)者治(zhì)于人;

  治于人者食人(rén),治人者食(shí)于(yú)人(rén),天(tiān)下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下(xià)犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼(bī)人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏(shū)九河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);

  决汝汉,排(pái)淮(huái)泗,而注之江;

  然后中国可(kě)得(dé)而(ér)食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于外(wài),三过(guò)其(qí)门而不入(rù),虽欲(yù)耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺(yì)五谷,五谷(gǔ)熟(shú)而民人育(yù)。

  人之(zhī)有道(dào)也,饱食煖(nuǎn)衣(yī)逸居而(ér)无教,则近于禽兽。

  圣人(rén)有忧之,使契(qì)为(wèi)司徒,教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之翼(yì)之,使自得之,又从而振(zhèn)德之(zhī)。

  ’圣人之忧(yōu)民如(rú)此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧以不(bù)得舜为己忧,舜以(yǐ)不(bù)得(dé)禹、皋(gāo)陶为己忧。

  夫(fū)以(yǐ)百亩之不易为己(jǐ)忧者,农(nóng)夫也。

  分(fēn)人以财谓之惠,教(jiào)人以善谓之忠,为(wèi)天(tiān)下(xià)得(dé)人者谓之仁(rén)。

  是故(gù)以(yǐ)天下(xià)与人易,为(wèi)天下得人难(nán)。

  孔子曰:‘大哉,尧之(zhī)为君!惟天为(wèi)大,惟(wéi)尧(yáo)则(zé)之,荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍(wēi)巍(wēi)乎,有(yǒu)天下而不与(yǔ)焉!’尧舜之治天下(xià),岂无所用(yòng)其心哉?亦(yì)不用于耕耳!”

  “从许子之道,则(zé)市贾(jiǎ)不贰(èr),国中无伪;

  虽使五(wǔ)尺之(zhī)童适市,莫(mò)之或欺。

  布帛长短同(tóng),则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝絮轻重同(tóng),则贾相若;

  五谷多(duō)寡同(tóng),则贾相若;

  屦大小(xiǎo)同,则贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不齐,物之情也。

  或相(xiāng)倍蓰(xǐ),或相什伯,或相千(qiān)万。

  子比而同之,是乱天下(xià)也。

  巨屦小屦同贾,人岂为(wèi)之(zhī)哉?从许(xǔ)子(zi)之道(dào),相率而为伪者也(yě),恶能(néng)治(zhì)国家!”

《许行》翻译

  有个研究神农学说的人许行(xíng),从楚国来到滕国,走到(dào)门(mén)前禀告滕文公(gōng)说(shuō):“远(yuǎn)方的(de)人,听(tīng)说(shuō)您实(shí)行仁(rén)政,愿意接(jiē)受(shòu)一(yī)处(chù)住所做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住(zhù)所。

  他(tā)的门(mén)徒几(jǐ)十(shí)人,都(dōu)穿粗麻(má)布的衣(yī)服,靠编(biān)鞋织席为生(shēng)。

  陈良的(de)门徒(tú)陈相,和(hé)他的弟弟娜能组成什么词,娜字能组什么词语陈辛(xīn),背了农具耒和耜从宋(sòng)国来到滕国(guó),对膝(xī)文公说:“听说您实行圣人(rén)的(de)政治(zhì)主张,这(zhè)也算是(shì)圣人了,我(wǒ)们(men)愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见到许(xǔ)行后非常高兴,完(wán)全放弃了他(tā)原来所(suǒ)学的东西(xī)而向许行学习(xí)。

  陈相来见孟子,转述许行(xíng)的话说道:“滕国的国(guó)君,的(de)确是贤德的君主(zhǔ);

  虽(suī)然这(zhè)样,还没听到治国的真(zhēn)道(dào)理。

  贤君应和百姓一起耕作而(ér)取得食(shí)物,一面(miàn)做(zuò)饭(fàn),一(yī)面治理天下。

  现在,滕(téng)国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这(zhè)就是使(shǐ)百(bǎi)姓(xìng)困(kùn)苦来养(yǎng)肥自己,哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟子问(wèn)道:“许子一定(dìng)要自己种(zhǒng)庄稼然后才吃(chī)饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定要自己(jǐ)织布然后(hòu)才穿衣服吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未(wèi)经(jīng)纺(fǎng)织(zhī)的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食(shí)换的。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子(zi)为什么不自己(jǐ)织呢?”陈(chén)相说(shuō):“对耕(gēng)种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制(zhì)农具(jù)耕种(zhǒng)吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具炊(chuī)具不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用他们的(de)农(nóng)具炊具(jù)换(huàn)粮食,难道(dào)能算是损害(hài)了(le)农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼铁,使(shǐ)得一切东西(xī)都是从自己(jǐ)家里拿来用呢?为(wèi)什么忙忙碌碌(lù)地同各(gè)种(zhǒng)工匠进行交换呢?为(wèi)什么许子(zi)这样地不怕(pà)麻(má)烦呢?”

  陈相说(shuō):“各(gè)种(zhǒng)工匠的活(huó)儿本来(lái)就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样说来,那(nà)末(mò)治理天下难道就可(kě)以又种(zhǒng)地(dì)又(yòu)兼着干吗?有做(zuò)官的人(rén)干的(de)事,有当百姓的人干的事。

  况且(qiě)一个人的生活(huó),各种工匠制(zhì)造的东西都要具备,如果一定要自(zì)己(jǐ)制造然后才(cái)用,这是带着(zhe)天下的人(rén)奔走在道路(lù)上不(bù)得安宁。

  所以说(shuō):有的人使(shǐ)用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的(de)人统(tǒng)治别人,使用体力(lì)的(de)人被人统治;

  被人(rén)统治的人供养(yǎng)别人(rén),统治(zhì)别人的人被人供养,这是天(tiān)下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下(xià)还没(méi)有平定。

  大(dà)水乱(luàn)流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁(fán)殖(zhí),五谷都不成(chéng)熟,野(yě)兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的(de)道路,遍布在(zài)中原地带。

  唐(táng)尧暗自为此(cǐ)担忧,选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜派(pài)益(yì)管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草(cǎo)木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起(qǐ)来(lái)了。

  舜(shùn)又派禹疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯水,让它们(men)流入海(hǎi)中(zhōng);

  掘通妆(zhuāng)水(shuǐ)、汉(hàn)水(shuǐ),排除淮(huái)河、泗水的(de)淤塞,让它(tā)们流入长江(jiāng)。

  这样一来,中原(yuán)地带才能够耕种(zhǒng)并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔(bēn)波(bō)八年(nián),多次经过家门都没有进(jìn)去,即使想要耕种(zhǒng),行吗?”

  “后(hòu)稷(jì)教(jiào)导百(bǎi)姓耕(gēng)种收割,种植(zhí)庄稼,庄稼成熟了,百(bǎi)姓得以生(shēng)存繁(fán)殖(zhí)。

  关于做(zuò)人的道理,单(dān)是吃得(dé)饱、穿得暖、住(zhù)得安逸却没有(yǒu)教化,便和(hé)禽(qín)兽近似了。

  唐(táng)尧又为(wèi)此担(dān)忧,派契做司徒,把人与(yǔ)人之间应有的关系的道理(lǐ)教给百姓:父子之间有骨(gǔ)肉之亲,君臣(chén)之间有礼(lǐ)义(yì)之道(dào),夫(fū)妇之(zhī)间有(yǒu)内(nèi)外之别,长幼之间有尊卑之序(xù),朋(péng)友之(zhī)间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们(men)归附,使(shǐ)他(tā)们(men)正(zhèng)直,帮助(zhù)他(tā)们,使他们得(dé)到向善之心,又随着救济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐(táng)尧为百(bǎi)姓(xìng)这样担(dān)忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不(bù)到舜作为自己的忧虑,舜(shùn)把得不到禹、皋陶(táo)作为自己的(de)忧(yōu)虑。

  把地种不好作为自己忧虑的人,是(shì)农民(mín)。

  把财物分给别人(rén)叫(jiào)做(zuò)惠,教导别(bié)人向善叫(jiào)做忠,为(wèi)天(tiān)下找到贤人叫做仁。

  所以把天下让给(gěi)别人(rén)是(shì)容易的,为天下找到贤(xián)人却很难。

  孔子说:‘尧作(zuò)为君主,真伟大啊!只(zhǐ)有天最伟大(dà),只有尧能效法天。

  广大辽阔啊,百(bǎi)姓不能用语言(yán)来形容!舜真(zhēn)是个得君主之道(dào)的人啊!崇高(gāo)啊,有天下却不事(shì)事(shì)过问!’尧舜治理下,难道不要费心思吗?只(zhǐ)不过不用在耕种上(shàng)罢了!”

  陈相说:“如(rú)果顺从许子(zi)的学(xué)说,市价就不会不同,国都里就没有欺(qī)诈(zhà)行为(wèi)。

  即使让身高五(wǔ)尺的孩子(zi)到市集去,也没有人欺(qī)骗(piàn)他。

  布匹(pǐ)和丝(sī)织品,长短(duǎn)相同价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻(qīng)重相同价钱就相同(tóng);

  五谷粮食,数(shù)量相同价(jià)钱就(jiù)相同;

  鞋子,大小相同(tóng)价(jià)钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是物品的(de)本性决定(dìng)的。

  有(yǒu)的相差一(yī)倍到五倍,有(yǒu)的相差十倍百倍,有的(de)相差千(qiān)倍万倍。

  您让它们(men)平列等(děng)同起来(lái),这(zhè)是使天下(xià)混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和(hé)制作精细的鞋子卖(mài)同(tóng)样的价钱,人们难道会去做精细娜能组成什么词,娜字能组什么词语的鞋(xié)子吗?按照许(xǔ)子的办法去做,便是(shì)彼此带领着去干弄虚(xū)作假(jiǎ)的事,哪里能(néng)治(zhì)好(hǎo)国家(jiā)!”

许(xǔ)行简介

  许(xǔ)行(xíng)生于(yú)楚(chǔ)宣王(wáng)至(zhì)楚怀王时期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言,主张“种粟而后食”“贤者与民并耕而食(shí),饔飨(xiǎng)而(ér)治”,带(dài)领门徒数十(shí)人,穿粗(cū)麻短衣,在江汉(hàn)间打草织席为生。

  滕文公元年(公元前(qián)332年),许行率门徒(tú)自楚(chǔ)抵(dǐ)滕国。

  滕文公(gōng)根据许行的要求,划(huà)给他一块(kuài)可以耕种的(de)土(tǔ)地,经(jīng)营(yíng)效果甚(shèn)好。

  大儒家陈(chén)良(liáng)之徒(tú)陈(chén)相(xiāng)及弟、陈辛(xīn)带着农(nóng)具从宋国来到滕(téng)国(guó)拜许行(xíng)为(wèi)师,摒弃了儒学(xué)观(guān)点,成为农家学派的(de)忠实信徒。

  同年(nián)孟轲游(yóu)滕,遇到陈相,了一(yī)场历史上(shàng)著名的“农”“儒”论战(zhàn)(《孟子·滕(téng)文公》)。

  许行(xíng)农(nóng)家(jiā)思想(xiǎng)的核心是反对不劳而食。

  他(tā)以农事为主业,同(tóng)时也从(cóng)事手工业生产,他(tā)还(hái)意识(shí)到市场货(huò)物(wù)交(jiāo)换的重要作用,并对物价(jià)方面有较深入的研(yán)究、认识。

  许行以其独到的农(nóng)家思想见解和实践活动,对后世的农(nóng)业社会和农(nóng)业(yè)思(sī)想(xiǎng)模式产生了巨大的(de)影响。

孟(mèng)子简介

  孟子(前372年-前289年(nián)),名轲,字子舆(yú)(待考,一(yī)说字子(zi)车或子居)。

  战国时期鲁国(guó)人,鲁国庆父(fù)后裔。

  中国古(gǔ)代著名(míng)思想家、教育家,战国时期儒(rú)家代表人物(wù)。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬(yáng)了孔子(zi)的(de)思想(xiǎng),成为(wèi)仅次(cì)于孔子的一代儒家(jiā)宗师(shī),有“亚圣(shèng)”之称,与(yǔ)孔子(zi)合称为“孔孟”。

许行原文及翻译(yì)及注(zhù)释古诗文网(wǎng)

  古(gǔ)诗文(wén)许行原(yuán)文及(jí)翻译及(jí)注释如(rú)下:

  一、原文

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告文公(gōng)曰:“远(yuǎn)方(fāng)之人,闻(wén)君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处(chù)。

  其徒(tú)数(shù)十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良(liáng)之徒陈相,与(yǔ)其弟(dì)辛,负(fù)来耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政,是亦圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦,尽弃其(qí)学而学焉(yān)。

  陈相见孟(mèng)子,道许行(xíng)之言曰:“滕君(jūn),则诚(chéng)贤君也;虽然,未闻道也(yě)。

  贤(xián)者与民并耕而食,页飧而治。

  今(jīn)也,滕有仓(cāng)廪府(fǔ)库(kù),则是厉民而自(zì)养也,恶(è)得(dé)贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必(bì)种粟(sù)而(ér)后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子(zi)必织(zhī)布(bù)然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰(yuē):“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;陶冶亦(yì)以其械器易粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且许子(zi)何不(bù)为陶冶(yě),舍皆取(qǔ)诸(zhū)其(qí)宫中而用之?何(hé)为纷纷然与百工交易?何许子(zi)之不(bù)惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕(gēng)且为(wèi)与?有大人(rén)之(zhī)事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身(shēn)而(ér)百工之所为(wèi)备,如必(bì)自(zì)为而后用之(zhī),是(shì)率天下而(ér)路也。

  故(gù)曰:或(huò)劳心,或(huò)劳力(lì),劳心者治人,劳(láo)力者治于人;治(zhì)于人者食人(rén),治人(rén)者食于人,天(tiān)下之(zhī)通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之(zhī)时,天下犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁(fán)殖,五谷不(bù)登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交(jiāo)于中国(guó)。

  尧独忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使(shǐ)益(yì)掌火;益烈山泽而(ér)焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河(hé),瀹济漯,而注诸(zhū)海;决汝汉,排淮泗,而(ér)注(zhù)之江;然后中(zhōng)国可(kě)得而食也。

  当是(shì)时也,禹八年(nián)于外,三过其门(mén)而不入(rù),虽欲耕(gēng),得乎?”

  二(èr)、翻译

  有个研究神(shén)农学说(shuō)的人许行,从楚国来到滕国,走(zǒu)到门前禀(bǐng)告滕文公(gōng)说:“远方(fāng)的人,听说(shuō)您(nín)实(shí)行仁政,愿(yuàn)意接受一(yī)处住处做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给(gěi)了(le)他(tā)住处。

  他的徒(tú)弟几十人,都穿粗麻布的衣(yī)物,靠编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的(de)埋让徒弟陈相,和他的(de)弟(dì)弟陈辛,背(bèi)了(le)农具某和耜从宋国来到滕(téng)国,对膝文公说:“听说您实(shí)行圣人的政治主(zhǔ)张,这也(yě)算是圣人了(le),我们愿意做圣(shèng)人的(de)百姓。

  ”

  陈相见简(jiǎn)陆到(dào)许行后非常高兴,完全放弃了他原来所学的东(dōng)西而向(xiàng)许行(xíng)学(xué)习。

  陈(chén)相来见孟(mèng)子,转述许行的话说道:“滕国(guó)的国君(jūn),的确是贤德的君主;虽然这样,还没(méi)听到治国的真道理。

  贤君应和百姓一(yī)起耕作而(ér)取得食物,一面(miàn)做饭,一面(miàn)治理(lǐ)天下(xià)。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓(cāng)和收藏财物布帛的仓(cāng)库,那么这就是使(shǐ)百(bǎi)姓(xìng)困苦来(lái)养肥(féi)自己(jǐ),哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟子问:“许(xǔ)子一定要自己种庄稼然后才吃(chī)饭(fàn)吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要自己织(zhī)布然(rán)后(hòu)才穿(chuān)衣物吗?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未经纺(fǎng)织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴(dài)帽(mào)子吗(ma)?”陈(chén)相说(shuō):“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的吗(ma)?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)为什么不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑(zèng)做饭、用铁制(zhì)农(nóng)具耕种吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算(suàn)伤害(hài)了陶匠铁匠(jiàng);陶匠铁(tiě)匠也(yě)是用他们的农具炊具换粮(liáng)食,难(nán)道能算是伤害(hài)了农夫吗?再说许子为(wèi)什么不自(zì)己烧陶炼铁,使得一切东西都是从(cóng)自己家里拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌碌地同各种工匠(jiàng)进行(xíng)交换呢?为(wèi)什么许子这样地不怕(pà)麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活儿(ér)本(běn)来(lái)就不可能又种地(dì)又兼(jiān)着干。

  ”孟子(zi)说;“这样(yàng)说来(lái),那末治理(lǐ)天下难(nán)道就可以又种地又兼着(zhe)干吗(ma)?有做官的人千的(de)事,有当百(bǎi)姓(xìng)的(de)人干的事。

  况(kuàng)且(qiě)一个人(rén)的生活,各种工(gōng)匠制造的东西(xī)都要具备(bèi),如(rú)果一(yī)定(dìng)要自(zì)己制造然后(hòu)才用(yòng),这是带(dài)着天下的(de)人奔走在道(dào)路上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用体力(lì)。

  使用脑(nǎo)力的人(rén)统(tǒng)治别(bié)人,弯咐局使用(yòng)体力的人被人统治;被人统治的人供养(yǎng)别(bié)人,统治别人的人(rén)被人供养(yǎng),这是天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧(yáo)的时候,天(tiān)下(xià)还(hái)没(méi)有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽(shòu)大(dà)量繁殖,五谷都(dōu)不成熟(shú),野(yě)兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的(de)道(dào)路,遍布在(zài)中原地带。

  唐尧(yáo)暗自为此(cǐ)担忧,选拨(bō)舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野(yě)沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来了(le)。

  舜又派禹疏(shū)通九河,疏导(dǎo)济水(shuǐ)、漯(luò)水,让它(tā)们流入海中;掘通(tōng)妆水、汉水(shuǐ),排除淮河(hé)、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来(lái),中原地带(dài)才(cái)能够(gòu)耕种并收获粮食。

  当(dāng)这个(gè)时候,禹在外奔波八(bā)年(nián),多次经(jīng)过家门都没有进去,即(jí)使想要耕种,可以(yǐ)吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治、研究。

  指农(nóng)家(jiā)学(xué)派的学说。

  2、滕(téng):国(guó)名(míng),在今山东滕县西南(nán)。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓的(de)住宅。

  5、氓:指从别(bié)国迁(qiān)来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所(suǒ)。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国人,是儒(rú)家(jiā)学派的(de)。

  12、来耜:古代的农(nóng)具。

  13、道:名词(cí),指许行所认为(wèi)的古圣贤治国之(zhī)道。

  14、贤(xián)者:指(zhǐ)古代的(de)贤君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己做饭。

  19、治:指治(zhì)理(lǐ)天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养(yǎng):供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如(rú)动词,戴帽(mào)子(zi)。

  24、素:生(shēng)丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器(qì):指农具、炊(chuī)具(jù)。

  30、陶(táo)冶:这(zhè)里指(zhǐ)烧制陶器、冶制(zhì)铁器的(de)人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然(rán):忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好(hǎo)田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡荡(dàng)乎:广大辽阔(kuò)的样子(zi)。

  37、君哉:指得(dé)人(rén)君(jūn)之道。

  38、巍巍乎(hū):高大的样(yàng)子(zi)。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句(jù)中语(yǔ)气词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐(qí):不一样、不一致。

  45、情:本(běn)性。

  作者简介

  孟子(约(yuē)公元前372年(nián)到(dào)公元前289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲,字子(zi)舆,战国时期邹国(今山东(dōng)济宁(níng)邹城)人。

  战(zhàn)国时期著名(míng)哲学家、思(sī)想家、政治家(jiā)、教育家,儒家学派(pài)的(de)代(dài)表(biǎo)人物(wù)之一,地位仅次(cì)于孔子,与(yǔ)孔子并称孔孟。

  宣扬仁政,最早(zǎo)提出民贵君轻的思想。

  代表作有《鱼我所(suǒ)欲(yù)也》、《得道多助,失道寡助(zhù)》、《生于忧患(huàn),死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 娜能组成什么词,娜字能组什么词语

评论

5+2=