杞人忧天文言文(wén)翻译(yì)及原(yuán)文,列子(zi)杞人忧天文言(yán)文翻译是(shì)《杞人(rén)忧天》是一(yī)则寓言,出自《列子(zi)·天瑞篇》的。
关于(yú)杞(qǐ)人忧天文言文翻译及原(yuán)文,列子杞人忧天文言文(wén)翻译以(yǐ)及(jí)杞人忧天文(wén)言文翻译及原文,杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译及道理(lǐ),列子杞人忧天文言文(wén)翻译,七上杞人(rén)忧天文言文翻译(yì),杞人忧天文言文翻(fān)译(yì)及原文拼音版等(děng)问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:
杞人忧天文言(yán)文翻译及(jí)原文,列子杞人忧天文言(yán)文翻译
《杞人忧天》是一则(zé)寓(yù)言,出(chū)自《列子·天(tiān)瑞篇(piān)》。小编(biān)整理了杞人(rén)忧天(tiān)文言(yán)文翻译,来看一下!
杞人(rén)忧天(tiān)文言(yán)文(wén)原文杞(qǐ)国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧(yōu)彼之所(suǒ)忧(yōu)者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡处(chù)亡(wáng)气。
若屈伸(shēn)呼吸,终日在天中行止,奈何忧(yōu)崩坠乎”
其人曰:“天果(guǒ)积气,日月星宿,不(bù)当坠耶”
晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有(yǒu)所(suǒ)中伤(shāng)。
”
其人曰:“奈地坏(huài)何”
晓(xiǎo)之者(zhě)曰:“地,积块耳,充(chōng)塞(sāi)四虚(xū),亡处亡(wáng)块。
若躇(chú)步跐蹈,终日在地上行止(zhǐ),奈何忧其坏”
其人舍然大喜,晓(xiǎo)之(zhī)者亦舍(shě)然大喜。
杞(qǐ)人忧天翻(fān)译古代杞国有个人担心天(tiān)会塌、地(dì)会(huì)陷,自己无处存身,便(biàn)食不下咽,寝不安席。
另外又(yòu)有(yǒu)个人为这(zhè)个(gè)杞国人的(de)忧(yōu)愁而忧愁,就去开导他,说(shuō):“天不过(guò)是(shì)积聚(jù)的气体(tǐ)罢了,没(méi)有(yǒu)哪(nǎ)个地(dì)方没(méi)有空气的。
你(nǐ)一举一(yī)动(dòng),一呼一吸,整天都在天空里活(huó)动(dòng),怎么还担心(xīn)天会塌下来呢?”
那人说(shuō):“天是气体,那(nà)日、月、星、辰(chén)不就会掉下来吗(ma)?”开导(dǎo)他(tā)的人说:“日、月(yuè)、星、辰也是空气中发光的东(dōng)西,即使掉(diào)下(xià)来,也不会伤害(hài)什么。
”
那人又说:“如果地陷下(xià)去怎么办?”
开导他(tā)的人说:“地不过(guò)是(shì)堆积(jī)的(de)土块罢了,填满(mǎn)了(le)四(sì)处,没有(yǒu)什么地(dì)方是没(méi)有土块的,你行走跳跃,整天都在地上活动,怎(zěn)么还担心地会(huì)陷(xiàn)下去呢?”
(经过这个人一解释)那个杞国人(rén)才(cái)放下(xià)心来,很高兴;
开导(dǎo)他的人也(yě)放(fàng)了心,很高兴。
杞(qǐ)人(rén)忧天的故(gù)事公元前611年,楚国遇上(shàng)严重灾(zāi)荒,饿(è)死不少百姓,楚(chǔ)庄王在韬光养晦(huì)“三(sān)年不鸣、不飞”。
楚之(zhī)四邻乘(chéng)其危难群起攻楚。
庸(yōng)国国君遂起兵东进,并率领南蛮(mán)附(fù)庸各国(guó)的军队(duì)会聚到选(今枝江)大(dà)举(jǔ)伐楚(chǔ),楚国危在旦(dàn)夕。
楚旁站巡视平行检验什么意思,平行检验包括哪些内容庄王火速派使者(zhě)联合巴国、秦国从(cóng)腹背攻打庸国(guó)。
公元(yuán)前(qián)611年,楚与秦、巴(bā)三国联军大(dà)举破庸(yōng),庸都方城四面楚歌,遂为三国所灭,楚(chǔ)王实现了(le)“一(yī)鸣惊人”的壮(zhuàng)志。
时间来到了唐(táng)代。
陆象先是唐朝一个很有气量的人(rén)。
当时太平(píng)公主专权,宰相(xiāng)萧至(zhì)忠(zhōng)、岑义等大臣都投靠她,只有象(xiàng)先洁身自好,从(cóng)不去(qù)巴结。
先(xiān)天二(èr)年(nián),太(tài)平公(gōng)主事(shì)发(fā)被(bèi)杀,萧至忠等被诛。
受这件事牵连(lián)的人很多(duō),象(xiàng)先暗中化解,救了(le)许(xǔ)多人(rén),那些人事后都不(bù)知道(dào)。
先天(tiān)三年,象先出任剑南道按察使,一个司马劝象先说:“希望明(míng)公采(cǎi)取些杖罚来(lái)树立威名。
要不然(rán),恐怕没人会听我们的。
”象(xiàng)先说:“当政的人讲理(lǐ)就(jiù)可以了,何必(bì)要讲严刑(xíng)呢这不是宽厚人的所为。
”
六年,象先出任蒲州(zhōu)刺史。
吏民有(yǒu)罪了,大多开(kāi)导教(jiào)育一番,就放(fàng)了。
录事对(duì)象先(xiān)说:“明公您不(bù)鞭打他们,哪(nǎ)里(lǐ)有威风!”象先说:“人情(qíng)都(dōu)差不多(duō)的,难道他们不(bù)明白(bái)我的话如果(guǒ)要(yào)用刑,我看应该(gāi)先从你开始。
”录事惭愧地退了下去。
象(xiàng)先常常说:“天(tiān)下本来无事,都(dōu)是人(rén)自(zì)己(jǐ)给自己找麻(má)烦(fán),才将事情(qíng)越弄越糟(庸人(rén)自扰)。
如(rú)果在开始就能清醒这一点,事情就简(jiǎn)单多了。
”
杞人(rén)忧天原文及翻译注释
杞人忧天(tiān)的翻译及原文如下:
译文:
杞国有个人担心天地(dì)会崩(bēng)塌,自(zì)己(jǐ)没有(yǒu)可以生存的地方,于指渗是睡(shuì)不着吃不下。
又有(yǒu)个人为这个杞(qǐ)国人的担(dān)心而担心,就去(qù)劝(quàn)导(dǎo)他,说(shuō):“天(tiān)不过是积聚的气体罢(bà)了(le),没有哪个地方是没(méi)有(yǒu)空气(qì)的。
你的举止呼吸,整天都在空气中进行,为什(shén)么(me)还(hái)担心(xīn)天会塌(tā)下来呢?”
那人(rén)说:“天(tiān)果真(zhēn)是积聚(jù)的气体,那么(me)太阳、月(yuè)亮、星星(xīng)就不会(huì)掉(diào)下来吗?”劝导他的人说(shuō):“太(tài)阳(yáng)、月亮、星星也是空气中发光的气体,即(jí)使掉下(xià)来,也不会伤害到谁(shuí)。
”
那(nà)人又说:“如果地(dì)陷(xiàn)下去(qù)了怎么(me)办?”劝导他的人说:“地不过是堆(duī)积的土块罢(bà)了(le),它填满了四处,没有哪个地(dì)方(fāng)是(shì)没旁站巡视平行检验什么意思,平行检验包括哪些内容有孝逗山土块的。
你的行(xíng)走,整天都在地上进行(xíng),为什么还(hái)担心地会陷下去呢?”于是那个杞国人才放下心来很开心,劝(quàn)导他的人也(yě)放下心来(lái)很开心。
原文:
杞国有人忧天地崩坠,身(shēn)亡所寄,废(fèi)寝食者(zhě)。
又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰(yuē):“天(tiān),积气耳,亡处亡气巧中(zhōng)。
若屈伸呼吸(xī),旁站巡视平行检验什么意思,平行检验包括哪些内容终日在天中(zhōng)行止,奈何(hé)忧崩坠乎(hū)?”其(qí)人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠(zhuì)耶?”
晓之者曰:“日、月、星宿,亦(yì)积气中之有光耀者(zhě),只使坠,亦不能(néng)有所中(zhōng)伤(shāng)。
”其人曰:“奈(nài)地(dì)坏(huài)何?”晓之者曰(yuē):“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块(kuài)。
若(ruò)躇步跐(cī)蹈(dǎo),终(zhōng)日(rì)在地上行止(zhǐ),奈何忧其坏(huài)?”其(qí)人舍(shě)然大喜,晓之者亦舍然大喜(xǐ)。
详细介(jiè)绍:
《杞(qǐ)人忧天》是中国(guó)战国时期道家经典著作《列子》中记载的一则寓言。
这则寓言(yán)通过杞人担忧天地崩(bēng)坠的故事,嘲笑了那(nà)种整天(tiān)怀(huái)着毫无必要的担心和无(wú)穷无尽的(de)忧愁,既自扰又扰人的庸(yōng)人(rén),告诉人们不(bù)要毫无根据地(dì)忧虑和担心。
全文(wén)寓意深刻,形象鲜明(míng),言(yán)简意(yì)赅,逻辑严(yán)谨,文(wén)气贯通,一气呵成。
这则寓(yù)言(yán)见于《列子·天(tiān)瑞(ruì)篇》。
列子为了在文章中形象地说明其宇宙观(guān)与自然(rán)观(guān),又(yòu)从其(qí)宇宙观与自然观阐(chǎn)明其人生观而采用了这则寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 旁站巡视平行检验什么意思,平行检验包括哪些内容
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了