橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

1页是一面还是两面啊,1页是一张还是一面

1页是一面还是两面啊,1页是一张还是一面 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言文翻译(yì)及原(yuán)文(wén),列(liè)子杞人忧天文(wén)言文翻(fān)译是《杞人忧天》是一则(zé)寓(yù)言(yán),出自《列(liè)子·天瑞(ruì)篇》的。

  关于杞人忧(yōu)天文言文(wén)翻(fān)译(yì)及原(yuán)文(wén),列子(zi)杞人(rén)忧天文言文翻译以及杞(qǐ)人忧天文言文翻译及原文,杞人忧天文(wén)言(yán)文翻译及道理(lǐ),列子杞人忧天文言文翻译,七(qī)上(shàng)杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译,杞(qǐ)人忧天文言文翻(fān)译及(jí)原(yuán)文拼音版等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:

杞人(rén)忧天文言文翻译及原(yuán)文,列子杞人忧(yōu)天文言文(wén)翻译

  《杞人(rén)忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》。

  小(xiǎo)编整理了杞人(rén)忧天文(wén)言文(wén)翻译,来看一下(xià)!

杞(qǐ)人忧天文言文(wén)原文

  杞国有人忧天地崩(bēng)坠(zhuì),身(shēn)亡所寄,废寝(qǐn)食者。

  又(yòu)有忧彼(bǐ)之所(suǒ)忧者(zhě),因(yīn)往晓之,曰(yuē):“天,积(jī)气(qì)耳,亡处亡气。

  若屈伸呼吸,终日在天(tiān)中(zhōng)行止,奈何忧崩坠乎”

  其人曰:“天(tiān)果(guǒ)积气(qì),日月星宿,不当坠耶(yé)”

  晓之(zhī)者曰:“日月星宿,亦(yì)积气中(zhōng)之有光耀(yào)者,只使坠(zhuì),亦不能有(yǒu)所中(zhōng)伤(shāng)。

  ”

  其人曰(yuē):“奈地坏何”

  晓之(zhī)者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡(wáng)处(chù)亡块。

  若躇步(bù)跐(cī)蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏”

  其人舍然大喜,晓之(zhī)者(zhě)亦(yì)舍然大(dà)喜(xǐ)。

杞人忧天翻译

  古代杞国有个人担心天会塌(tā)、地会陷,自己无处(chù)存身,便食不下(xià)咽,寝(qǐn)不安席(xí)。

  另外又有个(gè)人为这(zhè)个杞国人(rén)的忧愁而(ér)忧愁,就去开导他,说:“天不(bù)过(guò)是积聚(jù)的气体罢了,没有哪个(gè)地方没(méi)有(yǒu)空气(qì)的。

  你一(yī)举一动,一呼一吸,整天(tiān)都(dōu)在(zài)天空里(lǐ)活动,怎(zěn)么(me)还担(dān)心天会塌下来呢?”

  那(nà)人说:“天是气体,那日(rì)、月、星、辰(chén)不就会掉下来吗?”开导他的人说:“日(rì)、月、星、辰(chén)也是空气中发光的东西(xī),即使掉下来,也不会伤害(hài)什(shén)么(me)。

  ”

  那(nà)人又说:“如果地陷下去怎么办?”

  开导(dǎo)他的人说(shuō):“地不过是堆(duī)积(jī)的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有(yǒu)土块的,你行走(zǒu)跳跃,整天都(dōu)在地上活动,怎么(me)还担心地会(huì)陷下去呢?”

  (经过(guò)这个人一(yī)解释(shì))那(nà)个杞国人才放下心(xīn)来,很高兴;

  开导(dǎo)他(tā)的人也放了(le)心(xīn),很高兴。

杞人忧(yōu)天的(de)故事

  公(gōng)元前611年(nián),楚国(guó)遇(yù)上(shàng)严重灾荒,饿死不少百姓(xìng),楚庄王在韬(tāo)光养晦“三(sān)年(nián)不鸣、不飞”。

  楚之四邻(lín)乘其(qí)危难群起攻楚。

  庸(yōng)国国君遂起兵东进,并(bìng)率领南蛮附庸各国的(de)军队会聚到选(今枝江(jiāng))大举伐楚,楚国危(wēi)在旦夕。

  楚庄王火速(sù)派使(shǐ)者联合巴国、秦国从(cóng)腹背攻打庸国(guó)。

  公(gōng)元前611年,楚与(yǔ)秦、巴三国联军大(dà)举破(pò)庸(yōng),庸(yōng)都方城四(sì)面楚歌,遂为(wèi)三国所灭,楚王实现(xiàn)了“一鸣惊(jīng)人(rén)”的(de)壮(zhuàng)志。

  时间(jiān)来到了唐代。

  陆(lù)象(xiàng)先是唐朝(cháo)一个很有气量的人。

  当时太(tài)平公主(zhǔ)专权,宰相(xiāng)萧至忠、岑义等大(dà)臣都(dōu)投靠她(tā),只有象先洁身自好,从不去(qù)巴结。

  先天二年,太平公主事发被杀(shā),萧至忠(zhōng)等被(bèi)诛。

  受这件事牵(qiān)连的人(rén)很多,象先(xiān)暗中(zhōng)化解,救了(le)许(xǔ)多人,那些(xiē)1页是一面还是两面啊,1页是一张还是一面人事后都不知道。

  先(xiān)天(tiān)三年,象先出任剑(jiàn)南道按察使,一个(gè)司马劝象先(xiān)说:“希望明公采取些杖罚来(lái)树立威名。

  要不然,恐怕没人会听我(wǒ)们的。

  ”象先说:“当政的人讲理就可以了,何必要讲(jiǎng)严刑呢(ne)这不(bù)是宽厚人的(de)所为。

  ”

  六年(nián),象先(xiān)出任蒲州刺史。

  吏民有罪了,大(dà)多开导教育一番,就放了。

  录事1页是一面还是两面啊,1页是一张还是一面对(duì)象先说:“明公您不鞭打他(tā)们,哪里有威风!”象先说(shuō):“人情都(dōu)差不多的(de),难道他1页是一面还是两面啊,1页是一张还是一面们不明白我的话如果要(yào)用刑,我看(kàn)应该(gāi)先从(cóng)你开始。

  ”录事惭愧地退了(le)下去。

  象先(xiān)常常说(shuō):“天下(xià)本来无事,都是(shì)人自己给自己找麻烦,才将事情越弄越糟(庸人(rén)自扰(rǎo))。

  如果在开始就能(néng)清醒这(zhè)一点(diǎn),事情就简单多了。

  ”

杞人忧天原文(wén)及翻译注释

  杞人(rén)忧天的翻译及(jí)原文如(rú)下:

  译文(wén):

  杞(qǐ)国有(yǒu)个人担(dān)心天地会崩塌(tā),自己没有(yǒu)可以生存(cún)的地方,于指渗(shèn)是睡不(bù)着(zhe)吃不下。

  又有个人为这个杞国人的担心而担(dān)心(xīn),就去劝(quàn)导他,说(shuō):“天不过是积(jī)聚的气体罢了,没有哪个地方是没有空气的。

  你的举止呼吸,整天都在空气中进行(xíng),为什(shén)么还担心天会塌(tā)下(xià)来呢?”

  那人说:“天果(guǒ)真是(shì)积聚的气体,那么太阳、月亮、星星(xīng)就不会掉下来吗?”劝导他的(de)人说:“太阳、月亮、星(xīng)星也(yě)是空(kōng)气中发光的气体,即使掉(diào)下来(lái),也不(bù)会伤害到谁。

  ”

  那人又说:“如(rú)果地陷下去了怎么办?”劝导他的(de)人(rén)说:“地不过是堆积的土块罢了,它填(tián)满了四处,没(méi)有(yǒu)哪个地方是没有孝逗山土块(kuài)的。

  你的行(xíng)走,整天都在(zài)地(dì)上进行,为什么还担(dān)心(xīn)地会(huì)陷下去(qù)呢?”于(yú)是(shì)那个(gè)杞国(guó)人(rén)才(cái)放下心(xīn)来(lái)很(hěn)开心,劝导他的人也放下心来(lái)很开心。

  原文(wén):

  杞国有人忧(yōu)天地崩(bēng)坠(zhuì),身亡所寄,废寝食(shí)者(zhě)。

  又有(yǒu)忧彼之所(suǒ)忧(yōu)者(zhě),因往晓之(zhī),曰:“天,积气耳,亡处(chù)亡气巧中。

  若(ruò)屈(qū)伸呼(hū)吸(xī),终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日、月、星(xīng)宿,不当坠耶?”

  晓(xiǎo)之者曰:“日、月(yuè)、星宿,亦(yì)积气中之(zhī)有光耀者(zhě),只(zhǐ)使坠,亦不(bù)能有所中伤。

  ”其人曰(yuē):“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充(chōng)塞(sāi)四虚(xū),亡处亡(wáng)块。

  若(ruò)躇步跐蹈,终日在地上(shàng)行(xíng)止,奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。

  详细介绍:

  《杞人忧天》是(shì)中国战国(guó)时期道家经典著作《列子》中记载(zài)的一则寓言。

  这则(zé)寓言通过杞人担忧天地崩坠的故事,嘲笑了那种整天怀着毫无(wú)必要的担心和无穷无尽(jǐn)的忧愁,既自扰又扰(rǎo)人的庸人,告诉人们不要毫无根据(jù)地(dì)忧虑和担心(xīn)。

  全(quán)文(wén)寓(yù)意深(shēn)刻,形(xíng)象鲜明(míng),言简(jiǎn)意赅,逻辑(jí)严谨,文气贯通,一气呵成。

  这则寓言见于《列子·天瑞篇》。

  列子为了在文章(zhāng)中形象(xiàng)地说(shuō)明其宇宙观与自然观,又从其宇(yǔ)宙观与自(zì)然观(guān)阐明其人(rén)生观而(ér)采用了(le)这则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 1页是一面还是两面啊,1页是一张还是一面

评论

5+2=