橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译 面首是何意 有钱有权的人才能玩得起

中(zhōng)国的文字是很博大精深的。对(duì)一些(xiē)比较通(tōng)俗的东西(xī)用一些比(bǐ)较文(wén)雅的词来形容。也(yě)似乎显得更加的有文化(huà)感。所谓(wèi)的雅俗共赏于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译。而这些被精化的内容应该算是雅吧!即便有时(shí)候表达的内容(róng)并不是高雅的。但是从(cóng)字面给(gěi)人直(zhí)观的感觉还是很高大上的感觉。比如面首这(zhè)个词语。可能很多(duō)人还不知道面首是何意(yì)。面首(shǒu)是何意呢(ne)?有钱有权的人才(cái)能玩得起(qǐ)。

面(miàn)首是何(hé)意 有钱有(yǒu)权的人(rén)才能玩得(dé)起(qǐ)
面(miàn)首是何意

面首这个词从字面(miàn)来看其实就(jiù)是他(tā)的意思,面就(jiù)是指的脸庞。而首指的是头发。这样理解也(yě)算是比(bǐ)较直观的。面首这个词是在(zài)古代流传的一个词语。不过(guò)他还有更深一层的意思。所谓的面首指的(de)就(jiù)是男宠、男妾。和古代所说(shuō)的女妾是(shì)类(lèi)似(shì)的意思。

面(miàn)首是何意 有钱(qián)有权(quán)的人(rén)才能玩(wán)得(dé)起

最(zuì)早这个词是从南朝时期开始兴起的。刘宋前废帝刘子(zi)业(yè)继位后,大肆淫(yí于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译n)乱宫(gōng)闱(wéi)。不仅霸占了自己(jǐ)的(de)姑姑。而且强令内侍当中强暴各(gè)叔王(wáng)的妃(fēi)子、公主。这个荒淫无度的皇帝唯独对他的姐姐还算不错。而他的姐姐也是有样(yàng)学样。虽然是女子,但是在这(zhè)方面丝(sī)毫不逊色于自(zì)己的弟弟。更是请求自己的弟弟赐了自己30个“面首(shǒu)”。

面首是何(hé)意 有钱有权的人(rén)才能(néng)玩得起

所谓的“面首(shǒu)”面指的是(shì)一些颜值看起(qǐ)来(lái)比较高的人。也就是漂亮的男子。而(ér)首指(zhǐ)的是拥有(yǒu)一头乌黑的头发。因为这类的(de)男(nán)子肾比(bǐ)较好。自然在那(nà)方面就比较强(qiáng)。面首也是从这个时(shí)候开始流传的。也就是男宠的意思。在(zài)唐(táng)朝(cháo)武则天养男宠(chǒng)是最为出名(míng)了(le)。在一些野史上也(yě)记载了(le)不(bù)少有关(guān)皇宫贵族的女人养(yǎng)男宠的经历。

面首是何意(yì) 有(yǒu)钱有权(quán)的人才能玩得起

一般对那些为男人(rén)提供服务(wù)的叫做妓女之类(lèi)的。而(ér)换做男人伺候女人的话称呼这类男人(rén)为鸭。其实面首和所谓的鸭还是不同的。鸭是可以(yǐ)伺候任何人(rén)没(méi)有固定性,而面首更像是现如今所说的吃(chī)软(ruǎn)饭(fàn)的(de)或者是小白脸(liǎn)。是被(bèi)包(bāo)养的,供专人(rén)玩乐的男人(rén)。整体来讲地位要(yào)比(bǐ)鸭高一个档(dàng)次。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

评论

5+2=