橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

经常对视会产生好感吗,异性经常对视会增加好感

经常对视会产生好感吗,异性经常对视会增加好感 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊(què)救友文(wén)言(yán)文翻译(yì)及(jí)注释讲解(jiě),二鹊救友文言文(wén)翻译及注(zhù)释拼音是《二鹊救友》是出(chū)自(zì)《虞(yú)初新志》的(de)一篇文章,主要讲述两只喜鹊(què)救(jiù)助朋友的寓言故(gù)事的。

  关(guān)于二鹊救(jiù)友文言文翻译(yì)及注释(shì)讲解,二(èr)鹊救友文言文翻译(yì)及注(zhù)释(shì)拼音以及二鹊救友文言文翻译及注释讲解(jiě),二鹊救(jiù)友文(wén)言(yán)文翻(fān)译及注释古诗文网nwang,二鹊救友文言文翻译及(jí)注释拼音(yīn),二鹊救友文言文翻(fān)译(yì)及注释及翻译,二鹊救友(yǒu)文言文翻译注释及原文等问题(tí),小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:

二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注(zhù)释讲解,二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释拼音

  《二鹊救友》是(shì)出自《虞(yú)初新志》的一(yī)篇(piān)文章,主要讲述两只喜鹊(què)救助朋友的(de)寓言(yán)故事。

  下面整理了文言(yán)文翻(fān)译及注释。

《二鹊救友》文言文翻译(yì)

  某氏园中,有古(gǔ)木(mù),鹊巢其上,孵雏将出(chū)。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不(bù)已(yǐ)。

  顷之(zhī),有群鹊鸣渐(jiàn)近,集(jí)古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而(ér)扬去(qù)。

  未几,一鹳(guàn)横空而来,“咯咯”作声(shēng),二(èr)鹊亦尾(wěi)其后。

  群(qún)鹊(què)见(jiàn)而噪,若有所(suǒ)诉(sù)。

  鹳又(yòu)“咯(gē)咯”作声,似允所(suǒ)请。

  鹳于古木上盘旋三匝,遂(suì)俯冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援(yuán)友也(yě)。

  译文:某(mǒu)人(rén)的花(huā)园(yuán)里有一(yī)株很古老的树,喜鹊在上面(miàn)筑巢,母鹊孵出来的小(xiǎo)鹊都已经快长成幼(yòu)鸟了。

  一天,一只喜鹊在(zài)巢上徘徊(huái)飞翔,不(bù)停(tíng)地发出(chū)悲(bēi)伤的嚎叫(jiào)。

  不一会儿,成(chéng)群的喜鹊都渐(jiàn)渐(jiàn)闻声赶来,聚集(jí)在树上,两只喜鹊仍然在树上对叫,好似(shì)在(zài)对话一(yī)样,不一会儿又扬(yáng)长(zhǎng)而去。

  可是又过了一(yī)会(huì)儿,一只(zhǐ)鹳从空中飞来(lái),发(fā)出(chū)“咯咯”的声(shēng)音,两只喜(xǐ)鹊像尾巴一样跟随在它后面(miàn)。

  喜鹊们(men)见了便喧叫起来,好像(xiàng)有话要说。

  鹳又发(fā)出“咯咯(gē)”的叫声,似乎(hū)在(zài)答应(yīng)喜(xǐ)鹊的(de)请求(qiú)。

  鹳在(zài)古树上盘(pán)旋了(le)三圈,突然俯(fǔ)身(shēn)向鹊巢冲了(le)下来,叼出一条赤练蛇并吞了下去(qù)。

  喜(xǐ)鹊们欢呼了起(qǐ)来,像在(zài)庆(qìng)祝,并(bìng)向鹳(guàn)致谢。

  原来两(liǎng)只喜鹊(què)是去找鹳来救(jiù)朋友的(de)啊!

注释(shì)

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来(lái)是。

  4.顷之:在(zài)原文(wén)中(zhōng)等同"未几"''俄(é)而'';

  一会儿(ér)的意思

  5.已:停

  6.作:发(fā)出

  7.雏:变成(chéng)幼鸟(名(míng)作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而:一(yī)会

  11.尾:在后(hòu)面(miàn)跟(gēn)

  12.逐:就

  13.翔(xiáng):飞翔

  14.徊:徘(pái)徊

  15.作:发出

二鹊救(jiù)友文(wén)言(yán)文翻译是什(shén)么(me)?

  二(èr)鹊救友文言文翻译如(rú)下(xià):

  在某人的花园里有一(yī)棵古树,喜鹊在上面筑巢,母(mǔ)鹊唤源型马上(shàng)就要孵出小喜鹊了(le)。

  一天,一只喜(xǐ)鹊在巢上(shàng)来回地飞(fēi),不停地鸣叫。

  很快,成群(qún)的喜鹊都(dōu)渐渐闻声赶来,聚集(jí)在树上。

  忽然有两只喜(xǐ)鹊在树上对叫,好似在(zài)对话一样,然后便飞走了。

  过(guò)了一会(huì)儿,一(yī)只(zhǐ)鹳(guàn)从空中飞来,发(fā)出“咯咯”的声音,两只喜鹊也跟在它后(hòu)面(miàn)。

  其他喜(xǐ)鹊们见了便(biàn)喧叫起(qǐ)来,好像有什么事(shì)要说。

  鹳再次发(fā)出“咯(gē)咯”的叫声,似乎在答应喜(xǐ)鹊的请(qǐng)求。

  鹳在(zài)古树上盘旋三圈,就俯身(shēn)向喜鹊的(de)窝冲(下来(lái)),叼出一(yī)条(tiáo)赤蛇并吞了下(xià)去。

  喜鹊们欢呼飞(fēi)舞经常对视会产生好感吗,异性经常对视会增加好感起来,好(hǎo)像在庆祝(zhù),并且向鹳致谢。

  原来(lái)两只喜鹊是去找鹳来做援兵的(de)。

二鹊(què)救友文言文及赏析

  原文(wén):

  某氏(shì)园中,有古(gǔ)木,鹊(què)巢(cháo)其上,孵(fū)雏将出(chū)。

  一日,鹊徊(huái)翔其上(shàng),悲(bēi)鸣不已。

  顷之(zhī),有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语(yǔ)状,俄而(ér)扬去(qù)。

  未几,一鹳横空而来,“咯(gē)咯(gē)”作声,二鹊(què)亦尾其(qí)后。

  群鹊见而噪,若有所诉。经常对视会产生好感吗,异性经常对视会增加好感p>

  鹳又“咯咯(gē)”作声,似(shì)允所请。

  鹳于古木和(hé)猜上盘旋三匝(zā),遂俯冲(chōng)鹊巢,衔(xián)一赤(chì)蛇吞之。经常对视会产生好感吗,异性经常对视会增加好感p>

  群鹊(què)喧舞,若庆且(qiě)谢也。

  盖二鹊招鹳(guàn)援(yuán)友也。

  赏析:

  动物世(shì)界里的亲情(qíng)也同样让人感动,本文中喜鹊(què)看到自己(jǐ)同伴的孩子遭到赤蛇的侵犯(fàn),从而(ér)“悲鸣不已(yǐ)",招来群(qún)鹊,其中(zhōng)两只喜(xǐ)鹊请来(lái)一只鹳,也许是(shì)群鹊的友爱(ài)感动(dòng)了鹳,鹳勇(yǒng)敢地“俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之”。

  动物尚能如此(cǐ)讲究情义,连动物都如此,我们(men)人类岂能无(wú)情无义。

  所以我们要(yào)助人为乐,尽自己(jǐ)所能帮助他(tā)人,要(yào)团(tuán)结(jié)友爱。

  当问题(tí)超出自己能力(lì)范裂芦围时(shí),要(yào)会动脑筋,就要(yào)善(shàn)于借助外部力量(liàng)加以解(jiě)决(jué),要(yào)学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 经常对视会产生好感吗,异性经常对视会增加好感

评论

5+2=