橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译 草木本无心,何求美人折的意思草木的有趣灵魂,草木本无心何求美人折全诗

  草木(mù)本无心,何求(qiú)美人(rén)折(zhé)的(de)意思草(cǎo)木的有趣灵魂(hún),草木本无心何求美(měi)人折全诗是“草木有本(běn)心,何求美(měi)人折”的意思是(shì):草木散发香气源(yuán)于天性,怎么会求观赏者折(zhé)断呢的。

  关(guān)于草木本(běn)无心,何求美人折(zhé)的(de)意思草木的(de)有趣(qù)灵魂,草木本无心何求美人折全(quán)诗以及草木本(běn)无(wú)心(xīn),何求美人(rén)折(zhé)的意思草木的有趣灵(líng)魂,草木本无心何求美(měi)人折(zhé)的意思,草木本无心(xīn)何求美(měi)人折(zhé)全诗,草(cǎo)木本有心,何(hé)求美(měi)人折,草(cǎo)木(mù)本无心何须美(měi)人折原文等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

草木本无心,何求美人(rén)折的(de)意(yì)思草木的有趣灵(líng)魂,草木本无(wú)心何求美人(rén)折全诗

  “草木有(yǒu)本心,何求美人(rén)折”的意思是:草木(mù)散发香(xiāng)气源(yuán)于(yú)天性,怎么会求观(guān)赏者折(zhé)断呢(ne)。

  此句出自(zì)唐代诗(shī)人张九(jiǔ)龄所作的一首(shǒu)五言诗,名字为(wèi)《感遇·其一》,原文是“欣(xīn)欣此生意,自尔(ěr)为佳(jiā)节。

  草木(mù)有本心(xīn),何求美(měi)人折”。

  《感遇十二首》为唐朝大臣张九(jiǔ)龄遭谗贬谪后(hòu)所(suǒ)作(zuò)的组诗。

  这(zhè)组(zǔ)诗(shī)托物寓意,抒发了作者(zhě)的身(shēn)世感慨,表现了作者的理想操(cāo)守,是(shì)其五言古诗(shī)的代表(biǎo)作。

解释(shì)一下(xià) “草木(mù)有(yǒu)本心,何求美人折” 的意思?

  “草木有本心,何求美(měi)人折”这两(liǎng)句诗的意思是:草木散(sàn)发香气源于天性,怎么会求观赏者攀(pān)折呢!出自唐代张九龄《感(gǎn)遇十二首·其一》。

  美人并不是指美(měi)丽的女人,而是指(zhǐ)美好的人(rén),是引兰桂风(fēng)致同(tóng)茄(jiā)竖调的隐逸之士(shì)。

  美人由于闻到(dào)了兰桂(guì)的芬(fēn)芳,因而发(fā)生(shēng)爱(ài)慕之情。

  “闻风”二字(zì)来自于(yú)《孟子.尽心》:“圣人百世之师(shī)也,伯夷柳下惠(huì)是也,故闻伯夷之风(fēng)者(zhě),元夫(fū)廉,懦(nuò)夫而立志(zhì),闻柳下(xià)惠(huì)之风者(zhě),薄夫敦,鄙夫宽。

  奋乎百世之(zhī)上(shàng),百世之下闻(wén)者(zhě)莫不兴起也”。

  因为感受到美好(hǎo)的东西而改变(biàn)自我(wǒ)的追求,可(kě)见美对人(rén)的教化感应作用。

  “坐(zuò)”,因而。

  美人因为兰桂的特(tè)质而受(shòu)到(dào)感召,改变自己的品质。

  美(měi)人所以为美人,品质本身(shēn)就是(shì)好的,而与兰桂品质(zhì)相映,心生欢(huān)喜。

  因(yīn)此,“草木有本心,何求美人折”,林栖的美(měi)人(rén)既然(rán)闻风相悦(yuè),那么,如果兰桂有知觉的话,应当(dāng)是很乐意(yì)让(ràng)这些美人来折花欣赏了。

  但是草木自(zì)有他的(de)品质,并(bìng)不(bù)是为(wèi)了让美人来折的。

  贤人君(jūn)子们像兰桂一样,他们洁身自(zì)好(hǎo),努力(lì)进德修业,只是尽(jǐn)他们做为一(yī)个人的本分,并非是为了借(jiè)这些来(lái)博得外(wài)界的(de)赞誉、提拔,求取功迅樱名(míng)富贵。

  原(yuán)诗:

  《感遇十二(èr)首·其一》唐代:张九(jiǔ)龄

  兰(lán)叶(yè)春葳蕤,桂华秋皎洁。

  欣欣(xīn)此(cǐ)生意,自尔为佳(jiā)节。

  谁(shuí)知林栖者(zhě),闻(wén)风(fēng)坐相悦(yuè)。

  草木有本心,何求美人折!

  释义(yì)亩(mǔ)纳丛(cóng):

  春天里(lǐ)的幽兰(lán)翠叶纷披,秋天(tiān)里的桂花(huā)皎洁清(qīng)新。于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译p>

  世间的草木勃勃的生机,自(zì)然顺应了美好的季(jì)节。

  谁想到山(shān)林隐逸(yì)的高人,闻到芬芳因(yīn)而满怀(huái)喜悦。

  草木散发香气(qì)源于天性,怎么会求观赏者攀折呢!

  扩(kuò)展资料:

  此诗系(xì)张九龄遭谗被(bèi)贬为荆(jīng)州(zhōu)长史时所作,诗人托物言志,以春兰和(hé)秋桂的芳洁品质(zhì),来(lái)比喻自己守正不(bù)阿的高尚节操(cāo);以春兰和秋桂不因无(wú)人采折而(ér)失(shī)去(qù)芬芳美质,来比喻自己的志洁行芳,不(bù)求人(rén)知的高雅(yǎ)情怀。

  诗的(de)前四句说兰、桂这些“草(cǎo)木君子”只要逢时就会欣欣向荣,生机盎然。

  兰(lán)叶在春风吹拂下“葳蕤”繁茂,桂(guì)花在(zài)仲秋明月的辉映下更(gèng)显(xiǎn)“皎(jiǎo于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译)洁”秀丽(lì)。

  春兰秋(qiū)桂(guì)生意勃发,也给季节带来了荣耀,春、秋因(yīn)兰(lán)、桂而(ér)成为美好的季节。

  这里(lǐ)既包含了朴(pǔ)素(sù)的历史(shǐ)唯物主义思想,说明了时势(shì)造英雄(xióng),英雄(xióng)壮(zhuàng)时(shí)势的客观辩(biàn)证(zhèng)法;也表达了真正的贤人志士只有在政治开(kāi)明的时代才能施展自己的(de)才华抱负(fù)的(de)思想(xiǎng),流露了自己(jǐ)对重新“遇时”的渴望。

  参考资料(liào)来(lái)源(yuán):百度(dù)百科——感遇·其(qí)一

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

评论

5+2=