三人成虎告诉我们什么道(dào)理,三(sān)人(rén)成虎文言文(wén)翻译(yì)及(jí)寓意翻(fān)译是三人成(chéng)虎的(de)意(yì)思是三个人谎报城(chéng)市里有老虎,听的人就信以为真(zhēn)的。
关(guān)于三人成虎告诉我们什么道理(lǐ),三(sān)人成(chéng)虎文言文翻译及寓意翻译(yì)以及三人(rén)成虎(hǔ)告诉(sù)我们什么道理,三人(rén)成虎文言文翻(fān)译及(jí)寓意是什么,三人成虎文言文翻译及寓意(yì)翻译(yì),三人成虎(hǔ)文言文逐句翻译(yì)寓意,三人成虎的文言(yán)文翻译及注释等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:
三人成(chéng)虎告诉我们什么道(dào)理,三人成虎文言文翻(fān)译及寓意翻译(yì)
三(sān)人(rén)成虎的意思是三个人谎报城市里(lǐ)有老(lǎo)虎,听的人就信以为真(zhēn)。比喻(yù)说的人多了(le),就(jiù)能使(shǐ)人们(men)把谣(yáo)言(yán)当事实。
本文整理了三人(rén)成虎的文(wén)言(yán)文原文及(jí)翻译,欢迎阅读。
三人成虎翻(fān)译庞葱要陪太子到邯郸去(qù)做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果有(yǒu)一个人说市集(jí)上(shàng)有(yǒu)老虎,大王(wáng)1分米等于多少米,1分米等于多少米厘米相(xiāng)信吗(ma)?”魏(wèi)王说:“不相信。
”庞葱说(shuō):“如果两个人(rén)说市集(jí)上有(yǒu)虎,大(dà)王(wáng)相信吗呢?”魏(wèi)王说:“那(nà)我就要疑惑了。
”庞(páng)葱又说:“如果三个人说市集上有虎,大王(wáng)相信(xìn)吗?”魏王说:“我会相信(xìn)。
”庞葱说:“大街上(shàng)不会(huì)有老虎那(nà)是很清楚(chǔ)的,但是三(sān)个人说有老虎,就像真有老虎了。
如今邯郸离大梁,比我们到街市远得多(duō),而毁谤(bàng)我的(de)人超过了三个。
希望您能明察秋毫。
”魏王说:“我知道该怎么(me)办(bàn)。
”于是(shì)庞葱告(gào)辞而(ér)去,而毁谤他的(de)话很快传到魏王那里。
后来太(tài)子结束(shù)了人质的生活,庞葱回国后,魏王果(guǒ)然没有再(zài)召见他。
三人成虎寓意对人对事(shì)不能(néng)以为多数人说的(de)就可以轻信(xìn),而(ér)要多(duō)1分米等于多少米,1分米等于多少米厘米方进行考察、思考,并(bìng)以事实为依(yī)据作出正确的判断。
这种现(xiàn)象在实际生活中很(hěn)普遍,不(bù)加辨识(shí),轻信谎言,就会让(ràng)人犯错(cuò)误。
三(sān)人成虎原文庞葱与太子质(zhì)于邯郸,谓魏王曰:‘今一人(rén)言市有(yǒu)虎(hǔ),王信之乎?’王(wáng)曰:‘否。
’‘二(èr)人言市有虎(hǔ),王信之(zhī)乎?’王(wáng)曰:‘寡人(rén)疑之矣。
’‘三人言市有虎,王(wáng)信之乎(hū)?’王曰:‘寡(guǎ)人(rén)信(xìn)之(zhī)矣。
’庞葱曰:‘夫市(shì)之无虎明矣,然而三人言而成虎。
今邯郸去大梁(liáng)也远于市,而议臣者过于三人(rén),愿王察之(zhī)。
’王(wáng)曰:‘寡人自为知。
’于是辞行,而谗(chán)言先至(zhì)。
后太子(zi)罢质(zhì),果不得见。
(出(chū)自《战(zhàn)国(guó)策·魏(wèi)策二》)
《战(zhàn)国策》简介《战国策》是中国古(gǔ)代(dài)的一部历史学(xué)名著(zhù)。
它(tā)是(shì)一部国别体史书(《国语》是第一部)又称(chēng)《国策》。
主要记载战国时期谋臣策士纵横捭阖(hé)(bǎi hé)的斗争。
全书按(àn)东周、西周、秦国、齐国、楚(chǔ)国、赵(zhào)国、魏(wèi)国、韩国、燕(yàn)国(guó)、宋国、卫国(guó)、中山国依次分国编写,分为12策,33卷,共497篇(piān),约(yuē)12万字。
所记载(zài)的历史,上起(qǐ)公元前490年(nián)智伯灭(miè)范氏,下至公(gōng)元前221年高渐离以筑击秦始皇。
是先秦历史散文(wén)成就最(zuì)高,影响最大的著作之一。
三人(rén)成虎文(wén)言文翻译及寓意
三人成虎(hǔ)的意思是三个人谎(huǎng)报城市里有老虎,听的(de)人就信以(yǐ)为真。
比喻说(shuō)的人多了,就能使人们把谣言当(dāng)事(shì)实(shí)。
本(běn)文整理了三人成虎的文言(yán)文原文及翻(fān)译,欢迎阅(yuè)读(dú)。
三人成(chéng)虎翻译(yì)
庞葱要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果(guǒ)有一个(gè)人说市集上有老虎(hǔ),大王相信吗?”魏王说:“不相(xiāng)信。
”庞葱说:“如果两个人(rén)说市(shì)集上有虎(hǔ),大王相信吗(ma)呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。
”庞葱又说:“如(rú)果三个人说(shuō)市集上有虎,大王相信吗?”魏(wèi)王说:嫌判(pàn)森(sēn)“我会相信。
”庞葱(cōng)说:“大街上不会有老虎(hǔ)那是很清楚的,但是三(sān)个人说有老虎,就像真(zhēn)有(yǒu)老虎了。
如今邯郸离(lí)大梁,比我们到街市(shì)远(yuǎn)得(dé)多,而毁谤(bàng)我(wǒ)的人超(chāo)过了三(sān)个。
希望您能明(míng)察(chá)秋毫。
”魏(wèi)王说:“我知道(dào)该怎么办。
”于是庞(páng)葱告辞而去,而毁(huǐ)谤他的话很(hěn)快传(chuán)到魏(wèi)王那里。
后来太子结束了(le)人质的(de)生活(huó),庞葱回国后,魏(wèi)王果然没有再召见(jiàn)他(tā)。
三人成虎寓(yù)意
对人对事不能以(yǐ)为多数人(rén)说的(de)就可以轻信,而要多方进行考(kǎo)察、思考,并(bìng)以事实为依(yī)据作(zuò)出正确的判(pàn)断。
这(zhè)种现象(xiàng)在(zài)实(shí)际(jì)生活中很普(pǔ)遍,不加(jiā)辨识,轻信(xìn)谎言,就会让人犯错误。
三(sān)人成虎原文
庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有虎(hǔ),王信(xìn)之乎?’王(wáng)曰:‘否。
’‘二人言市(shì)有虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡人(rén)疑(yí)之1分米等于多少米,1分米等于多少米厘米(zhī)矣。
’‘三人(rén)言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡(guǎ)人信之矣。
’庞葱曰:‘夫(fū)市之(zhī)无(wú)虎明矣,然而三(sān)人言而成虎(hǔ)。
今邯郸去大梁也远于市,而(ér)议(yì)臣(chén)者过于三(sān)人,愿王冲蠢察之。
’王(wáng)曰(yuē):‘寡(guǎ)人自(zì)为(wèi)知。
’于(yú)是辞行,而谗言先(xiān)至。
后(hòu)太子(zi)罢质,果不得(dé)见。
(出自《战国策·魏策二》)
《战(zhàn)国策(cè)》简介
《战(zhàn)国策》是中国古代的一(yī)部历史(shǐ)学(xué)名著。
它(tā)是一部(bù)国(guó)别(bié)体史书(《国语》是第一部)又(yòu)称《国策》。
主要(yào)记载战(zhàn)国时(shí)期谋臣策(cè)士纵横(héng)捭(bǎi)阖(hé)(bǎi hé)的(de)斗争(zhēng)。
全书按东周芹(qín)亩(mǔ)、西周、秦(qín)国、齐国(guó)、楚国、赵(zhào)国、魏(wèi)国、韩国、燕国(guó)、宋国、卫国(guó)、中山(shān)国(guó)依次(cì)分国(guó)编写,分为12策,33卷,共497篇,约(yuē)12万字。
所记载(zài)的(de)历史,上起公元前490年智伯(bó)灭范氏(shì),下至公元前221年高渐离(lí)以筑击秦(qín)始皇。
是先秦历(lì)史散(sàn)文成就最高,影响最大的著作之一。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 1分米等于多少米,1分米等于多少米厘米
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了