就(jiù)在笑果文(wén)化风波(bō)闹的沸沸扬扬之际,网(wǎng)上又有人(rén)爆出(chū)知名上(shàng)市公司广告牌使用歧视中国人词(cí)汇,要求(qiú)下架该(gāi)英(yīng)文广(guǎng)告牌。
某知名博主在社交(jiāo)媒体上表(biǎo)示,苏州一投诉平台上接到一封投诉信,指责国际比(bǐ)赛上广(guǎng)告商“长虹”的英文名CHANGHONG,容易被看成CHANG CHONG,而后者与(yǔ)某个知名辱华词汇相近。自清朝起(qǐ),这(zhè)个词被洋人用来嘲笑中国人的口音,逐渐演变成歧视亚洲人的词汇,成(chéng)为北美数(shù)十年排华史中的典型代表。
近年(nián)来,有诸多国外品牌、艺人因为(wèi)使用该词(cí)汇辱华遭到海内外(wài)我花开后百花杀的寓意好吗,待到秋来九月八 我花开后百花杀的寓意华人的共同抵制。
而这篇举报信中的“长虹”则可能(néng)是知名上(shàng)市公司四川(chuān)长虹。根据(jù)该(gāi)公(gōng)司官网消息显示,四川长虹(hóng)为(wèi)中(zhōng)国国(guó)家羽毛球队尊荣赞助商,并且通(tōng)告中(zhōng)有(yǒu)提到上述(shù)举报信中的苏(sū)迪曼杯。
而举报信中容易引起辱华联想的英文广告(gào)词,正是(shì)上(shàng)图中长虹的(de)红色Logo。但是(shì)由于(yú)小编(biān)没有英文(wén)母语环境,看到这个(gè)Logo的第一反应并(bìng)无法将之与辱华词汇联(lián)想起来。
至(zhì)于举报信中的“长虹”是否(fǒu)为上市(shì)公司四川长(zhǎng)虹,小编有拨打四川长(zhǎng)虹官网的电话(huà)询问,但(dàn)截至发稿,该电话无人接(jiē)听。
对于这个举报,网(wǎng)友的(de)意(yì)见(jiàn)也(yě)是分歧极(jí)大,有人认为“举报者过于敏感”,有人则开(kāi)玩笑称“看不清(qīng)可以去(qù)看看眼(yǎn)科(kē),利(lì)好爱尔(ěr)眼(yǎn)科”,但也有网友认为“大(dà)是大非面(miàn)前,上市(shì)公司更应(yīng)作出表率(lǜ)”“老外骂(mà)你,你听不懂就当做没发生,这不是(shì)阿Q精神么?”对此你怎么看呢?
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了