橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

work on的用法以及语法,workon的用法总结

work on的用法以及语法,workon的用法总结 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻译,夫祸(huò)常积于忽微,而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺翻译是“work on的用法以及语法,workon的用法总结而智勇多困于(yú)所溺”的翻译:聪明勇敢的人反而常(cháng)被所(suǒ)溺爱的人或事困扰(rǎo)的。

  关于祸患(huàn)常积于忽微而智(zhì)勇多困于所(suǒ)溺翻译(yì),夫祸常积于忽微,而智(zhì)勇多困于所溺翻译(yì)以及(jí)祸患常积于忽微而智勇多困(kùn)于所溺翻译,夫祸(huò)患(huàn)常积于忽微,而智(zhì)勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺翻译,而(ér)智(zhì)勇(yǒng)多(duō)困(kùn)于所溺翻译的而(ér),而智勇多困于(yú)所溺(nì)是什么意思(sī)等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以下(xià)知识:

祸患(huàn)常积(jī)于(yú)忽微而智勇多困于所(suǒ)溺翻(fān)译,夫祸常积于忽微,而智(zhì)勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻译(yì)

  “而(ér)智勇多困于所溺”的翻译(yì):聪明勇敢的人反而常被所(suǒ)溺爱的人或(huò)事困扰。

  出(chū)自《五(wǔ)代史伶官传序》:“故(gù)方其盛(shèng)也,举(jǔ)天下之豪杰莫能与之争;

  及其衰也,数十伶人困之,而(ér)身(shēn)死国灭,为天下笑。

  夫祸患常积于忽微,而智勇多困于(yú)所溺,岂独伶人也哉!作《伶官传》。

  ”译文:因(yīn)此,当庄宗强(qiáng)盛的时候(hòu),普天下的豪杰,都不能跟他抗争;

  等到他衰败的时候,几(jǐ)十个伶人围(wéi)困(kùn)他,就自己(jǐ)丧命,国(guó)家(jiā)灭亡,被天下人讥笑(xiào)。

  可见祸患常常是由微小的事情积(jī)累而成的,聪明勇敢的(de)人反而常(cháng)被所溺爱的人或事困扰(work on的用法以及语法,workon的用法总结rǎo),难道(dào)只有宠爱伶人才会这样吗?于是作(zuò)《伶(líng)官传》。

  《五(wǔ)代史伶官传序(xù)》是(shì)宋代文(wén)学家(jiā)欧阳(yáng)修创作的(de)一篇史论。

  此(cǐ)文通过对五(wǔ)代时期的后唐盛衰(shuāi)过程的(de)具(jù)体分析,推论(lùn)出:“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身”和“祸患常积于(yú)忽微,而智勇多困(kùn)于所溺”的结论,说(shuō)明国家兴衰败亡不由(yóu)天命(mìng)而取(qǔ)决于“人事”,借以告诫当work on的用法以及语法,workon的用法总结(dāng)时北宋王朝执(zhí)政者要吸取历史教训,居(jū)安思危(wēi),防微杜渐(jiàn),力戒(jiè)骄(jiāo)侈(chǐ)纵欲。

  文章(zhāng)开门(mén)见山,提出(chū)全文主旨(zhǐ):盛衰(shuāi)之理,决定于人事。

  然后便从“人事”下笔,叙述庄宗(zōng)由盛转衰、骤兴骤(zhòu)亡的过程,以史实具(jù)体论证(zhèng)主旨。

  具体写法上,采用先扬后(hòu)抑和对比(bǐ)论证(zhèng)的方法,先极赞(zàn)庄宗成功时意气之(zhī)盛,再叹(tàn)其失败(bài)时形势(shì)之衰,兴(xīng)与(yǔ)亡(wáng)、盛与衰前后对(duì)照,强烈感(gǎn)人,最后再辅以《尚(shàng)书》古训,更增强了(le)文(wén)章说服力。

  全文紧扣“盛衰(shuāi)”二字,夹叙夹议,史论结合,笔带感慨(kǎi),语(yǔ)调顿挫多姿,感染(rǎn)力很强(qiáng),成为历来传(chuán)诵的佳作(zuò)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 work on的用法以及语法,workon的用法总结

评论

5+2=