橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

1克拉等于多少毫克 1克拉等于多少CT

1克拉等于多少毫克 1克拉等于多少CT 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言文(wén)翻译(yì)及注释,司马(mǎ)光好学文(wén)言文翻译(yì)及原文是司马光幼年时(shí),担心自己记诵诗(shī)书(shū)以(yǐ)备应(yīng)答的能力不如别人,所(suǒ)以(yǐ)大家在一起学习(xí)讨论(lùn)时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息;(司马光却)独(dú)自(zì)留下来,专心(xīn)刻苦地读(dú)书,一直(zhí)到能够背的烂熟于心为止的(de)。

  关于司马光好学文言文翻(fān)译及注释,司(sī)马光(guāng)好学文(wén)言文翻(fān)译(yì)及原文(wén)以及司马(mǎ)光好学文(wén)言文翻译(yì)及注释,司马光好(hǎo)学文言文(wén)翻译阅(yuè)读答(dá)案,司马光好学(xué)文言文翻译及原文,司马光好学文言文翻译启(qǐ)示(shì),司马光好(hǎo)学文言文翻(fān)译及答案等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

司马光好(hǎo)学文言(yán)文翻(fān)译(yì)及注释,司马光(guāng)好学文言文翻译及原文

  司马光幼年时(shí),担心自己记诵诗书以备应(yīng)答的能(néng)力(lì)不如别人,所(suǒ)以(yǐ)大(dà)家(jiā)在(zài)一起学习讨论时,别的兄弟(dì)会背诵(sòng)了(le),就去玩耍休(xiū)息;

  (司(sī)马光却(què))独自留(liú)下来,专(zhuān)心刻(kè)苦地读书(shū),一直到能够背(bèi)的(de)烂熟于心为止。

  (因为)读书时下的(de)工夫多,收获大,(所以)他所精读和(hé)背(bèi)诵过的书(shū),就能终身不忘。

《司马(mǎ)光好学》翻译(yì)

  司马光幼年(nián)时(shí),担心自己(jǐ)记诵(sòng)诗书以备应(yīng)答的能(néng)力不如(rú)别人(rén),所以(yǐ)大家(jiā)在一起学习讨论时,别的(de)兄弟会背诵了(le),就去(qù)玩耍休息(xī);

  (司马(mǎ)光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够(gòu)背的烂熟于心为止。

  (因(yīn)为)读书时(shí)下的工夫多,收(shōu)获(huò)大,(所以)他所精读和背诵过的书,就能(néng)终身不忘。

  司马光曾经说(shuō):“ 读(dú)书不能不背诵(sòng),当你在骑(qí)马(mǎ)走路的时候,在半夜(yè)睡不着觉的时候,吟(yín)咏(yǒng)读(dú)过(guò)的文(wén)章(zhāng),想(xiǎng)想它的意思,收获就会非常大! ”

《司马光好学(xué)》原文

  司马温公幼时,患记问不若人。

  群居讲习,众(zhòng)兄弟既(jì)成诵,游息矣(yǐ);

  独下帷绝(jué)编,迨能倍诵乃(nǎi)止。

  用(yòng)力多者收功远,其(qí)所精诵,乃终身不(bù)忘(wàng)也。

1克拉等于多少毫克 1克拉等于多少CT>  温公尝言:“书不可不成(chéng)诵。

  或在马上,或中夜不寝(qǐn)时,咏其文,思其义(yì),所得(dé)多矣。

  ”(选自(zì)朱熹编辑的(de)《三朝(cháo)名(míng)臣言行录》)

《司(sī)马光好(hǎo)学(xué)》文言文翻译及注(zhù)释(shì)是(shì)什么

  一、《山宴(yàn)司马光好学》文言文翻译(yì)

  司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的(de)能力不如(rú)别人。

  大(dà)家(jiā)在一起学习(xí)讨论的时(shí)候(hòu),别的(de)兄弟(dì)都会背诵了,就去玩耍(shuǎ)休息。

  司马(mǎ)光却独自留下来,专心刻苦地读书,直到能够熟练地(dì)背诵为止。

  下(xià)工夫多的人(rén)往往收获就大,司马(mǎ)光所精(jīng)读和背诵过(guò)的文章,就能够终生不忘(wàng)。

  司马光曾经说:“读(dú)书不能(néng)不背诵,有时在骑(qí)马(mǎ)赶路的时候(hòu),有时(shí)在(zài)半夜睡不(bù)着觉(jué)的时候,吟诵学(xué)过的文章,思考(kǎo)它(tā)的含义,收获就会非常(cháng)大(dà)。

  ”

  二(èr)、《司马光好学》注(zhù)释

  司马(mǎ)温公:即司马光,他死后被追赠为(wèi)温国(guó)公。

    

  患(huàn):担心(xīn)。

    

  若:如。

    

  迨(dài)(dài):等到。

    

  倍1克拉等于多少毫克 1克拉等于多少CT诵:背诵。

  倍(bèi),同“背”。

    

  尝:曾(céng)经(jīng)。

    

  或:有时。

    

  中夜:半(bàn)夜。

  

  司马(mǎ)光的(de)其他故事(shì)

  1、制警(jǐng)枕  

  司马光退(tuì)居(jū)洛阳的时(shí)候,着手写《资治(zhì)通鉴》,他用(yòng)圆木(mù)做了一(yī)个(gè)枕(zhěn)头,取名“警枕”,意在(zài)时刻警惕自己不(bù)要(yào)贪睡。

  头枕(zhěn)在这样一块圆木(mù)头上,进人梦乡后,身子(zi)只要稍(shāo)微一动,“警枕”就(jiù)会滚动,将自己惊醒。

  惊醒后的司马光立即起(qǐ)床,继续握笔写书。

    

  2、卖马  

  司马(mǎ)光在(zài)年老的时候(hòu),日子过得比较紧。

  有一次,家里没有(yǒu)钱用,他吩咐(fù)一位老兵(bīng)嫌旦把他(tā)相(xiāng)伴多(duō)年的坐骑——一匹老马牵到(dào)市场(chǎng)上卖掉。

  老兵临走(zǒu)时(shí),司马光叮咛道(dào):“这(zhè)匹马(mǎ)曾(céng)犯有肺病,要是有人买(mǎi)马(mǎ),你(nǐ)要据实告诉(sù)人家。

  ”

  老兵私下笑他迂腐(fǔ),却不能理解他对人诚实的(de)用心。

  司马光竟然如此真(zhēn)诚,芹唯扰(rǎo)这在一(yī)般人看来,简(jiǎn)直是(shì)不可思(sī)议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 1克拉等于多少毫克 1克拉等于多少CT

评论

5+2=