橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

作伴还是做伴哪个对,作伴还是做伴正确

作伴还是做伴哪个对,作伴还是做伴正确 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文(wén)翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊救友文(wén)言文(wén)翻译及注释拼音(yīn)是《二鹊救友》是出自(zì)《虞初新志》的一篇文(wén)章,主要讲述两(liǎng)只喜鹊救(jiù)助朋友的(de)寓言故事的。

  关于二鹊(què)救(jiù)友(yǒu)文(wén)言文(wén)翻译(yì)及注释(shì)讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文翻译及注释(shì)拼音(yīn)以及二鹊救友文言文翻译及注释讲解(jiě),二(èr)鹊救友文言文翻译(yì)及注释古诗(shī)文网(wǎng)nwang,二鹊救(jiù)友文(wén)言文翻译及注释拼音(yīn),二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻(fān)译及注释及(jí)翻译,二鹊(què)救(jiù)友(yǒu)文言文翻译(yì)注(zhù)释及原(yuán)文等(děng)问题(tí),小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:

二鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻译及注释讲解(jiě),二鹊救友(yǒu)文言文(wén)作伴还是做伴哪个对,作伴还是做伴正确翻(fān)译作伴还是做伴哪个对,作伴还是做伴正确及注释拼(pīn)音

  《二鹊救友(yǒu)》是(shì)出自《虞初新志(zhì)》的一篇(piān)文章(zhāng),主要讲述两只喜鹊救助朋友的寓言(yán)故事。

  下面(miàn)整理了(le)文(wén)言(yán)文翻译及注释。

《二鹊救友》文言(yán)文翻译

  某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一日(rì),鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊(què)鸣渐近,集古木(mù)上,忽有二鹊对(duì)鸣,若相语(yǔ)状,俄(é)而扬去。

  未几,一(yī)鹳横空(kōng)而(ér)来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后(hòu)。

  群鹊见而噪(zào),若有所(suǒ)诉。

  鹳又“咯(gē)咯”作(zuò)声,似允(yǔn)所请。

  鹳于(yú)古(gǔ)木上盘旋三匝,遂俯(fǔ)冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞(tūn)之。

  群(qún)鹊喧(xuān)舞(wǔ),若庆且谢也。

  盖二鹊招(zhāo)鹳(guàn)援友(yǒu)也。

  译文:某人的(de)花园(yuán)里有一株(zhū)很古老的树(shù),喜鹊(què)在上面(miàn)筑巢,母鹊(què)孵出来的小鹊都(dōu)已(yǐ)经(jīng)快长成幼鸟了(le)。

  一天,一只喜鹊在巢上(shàng)徘(pái)徊飞翔,不停地发出悲伤的嚎叫(jiào)。

  不一(yī)会儿,成群的喜鹊都(dōu)渐渐闻声(shēng)赶来,聚集在树(shù)上(shàng),两只喜鹊仍然在树上对(duì)叫,好(hǎo)似在对话(huà)一(yī)样,不(bù)一会儿(ér)又扬长而去(qù)。

  可是又过了一(yī)会儿,一只鹳从空中飞来(lái),发出“咯咯”的声音,两只(zhǐ)喜鹊像尾巴一样跟随在它(tā)后面。

  喜鹊们见了便喧叫起(qǐ)来,好像有(yǒu)话要(yào)说。

  鹳又发出“咯(gē)咯”的叫声,似乎在答应(yīng)喜鹊的(de)请求。

  鹳(guàn)在古树(shù)上盘旋(xuán)了三圈,突然俯身(shēn)向鹊巢冲(chōng)了下来,叼出一条(tiáo)赤练蛇并(bìng)吞了下去。

  喜(xǐ)鹊们欢呼了起来,像在庆(qìng)祝,并向鹳致谢。

  原来两只喜(xǐ)鹊是(shì)去找鹳来救朋友(yǒu)的啊!

注释

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在原文中等同"未几"''俄而'';

  一(yī)会儿(ér)的(de)意思

  5.已:停

  6.作:发出(chū)

  7.雏:变成(chéng)幼鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(cháo)(名作动)

  10.俄而:一会(huì)

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔(xiáng):飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二鹊救(jiù)友文言文翻译是什么?

  二(èr)鹊救(jiù)友文言(yán)文翻译如下:

  在(zài)某人的花园里有一棵古树,喜(xǐ)鹊在上面筑巢(cháo),母鹊唤源型(xíng)马(mǎ)上就(jiù)要孵出小(xiǎo)喜鹊(què)了。

  一天,一只喜鹊在巢上来回地飞,不停地(dì)鸣(míng)叫。

  很快,成群的喜鹊(què)都渐渐闻(wén)声赶来(lái),聚集(jí)在树(shù)上。

  忽然有(yǒu)两只喜鹊在树上对叫,好似在对话(huà)一样,然后便飞走了(le)。

  过了(le)一会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的(de)声音,两只喜鹊也跟在(zài)它后(hòu)面。

  其(qí)他(tā)喜鹊们见(jiàn)了便(biàn)喧叫起来,好(hǎo)像有什么事要说。

  鹳再次发出“咯咯”的(de)叫声,似(shì)乎在答应喜鹊(què)的请求。

  鹳在古(gǔ)树上(shàng)盘旋(xuán)三(sān)圈,就(jiù)俯身(shēn)向喜鹊的窝冲(下(xià)来),叼出一(yī)条赤蛇并吞了下去(qù)。

  喜鹊们(men)欢呼飞(fēi)舞起来,好像在庆(qìng)祝,并且向鹳致谢(xiè)。

  原来(lái)两(liǎng)只喜鹊是(shì)去找鹳来做援兵的。

二鹊救友文(wén)言(yán)文及赏析

  原文(wén):

  某氏(shì)园中,有古木,鹊(què)巢其(qí)上(shàng),孵雏将出。

  一(yī)日(rì),鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集(jí)古木上,忽有二鹊对(duì)鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯(gē)咯(gē)”作声,二鹊(què)亦尾其(qí)后(hòu)。

  群鹊(què)见而(ér)噪,若有所诉(sù)。

  鹳又“咯咯(gē)”作声,似允所请。

  鹳于古(gǔ)木和猜上盘旋三(sān)匝,遂俯冲(chōng)鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之。

  群鹊(què)喧(xuān)舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友(yǒu)也。

  赏析:

  动(dòng)物世界里的亲情(qíng)也(yě)同样让人(rén)感动,本文中(zhōng)喜鹊看到自己同伴的孩子(zi)遭(zāo)到赤蛇的侵犯,从而(ér)“悲鸣不(bù)已",招来群鹊,其(qí)中两只喜(xǐ)鹊请(qǐng)来一只鹳,也许(xǔ)是群(qún)鹊(què)的友爱感动了鹳,鹳勇敢地“俯(fǔ)冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞之(zhī)”。

  动物尚能如(rú)此讲究情义(yì),连动物都如此,我们人类岂能无情无义。

  所以我(wǒ)们(men)要助(zhù)人为乐,尽自(zì)己(jǐ)所作伴还是做伴哪个对,作伴还是做伴正确能帮(bāng)助他人,要团(tuán)结友爱(ài)。

  当问题(tí)超出自己能力范(fàn)裂芦围时,要会动脑筋,就要(yào)善于(yú)借助外部力量加以解决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 作伴还是做伴哪个对,作伴还是做伴正确

评论

5+2=