橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

jk袜子总是掉怎么办,足球袜套j

jk袜子总是掉怎么办,足球袜套j 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生乎吾前其闻道也固(gù)先乎吾翻(fān)译句式,生乎(hū)吾前其闻道也(yě)固先乎(hū)吾翻译成现(xiàn)代汉语(yǔ)是这句话的意(yì)思为生在我前面,他懂得道理本(běn)来就早(zǎo)于我(wǒ)的。

  关于生乎吾前(qián)其闻道也固先(xiān)乎吾翻(fān)译(yì)句式,生乎吾(wú)前(qián)其闻道也固(gù)先(xiān)乎吾翻(fān)译(yì)成现代汉语(yǔ)以及生乎吾前其闻(wén)道也固(gù)先乎吾(wú)翻译句式,生(shēng)乎吾前其闻道(dào)也固先乎(hū)吾翻译乎(hū),生乎(hū)吾前其闻道也固先(xiān)乎吾翻译成(chéng)现代汉(hàn)语(yǔ),生(shēng)乎吾(wú)前(qián)其闻(wén)道也固先乎(hū)吾的翻译,生乎(hū)吾前其闻(wén)道(dào)也固先乎吾(wú)吾从而师(shī)之的意(yì)思等问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):

生乎吾(wú)前其闻道也固先(xiān)乎吾翻译句(jù)式,生(shēng)乎吾(wú)前其闻道也固先乎吾翻译(yì)成现代汉(hàn)语(yǔ)

  这句话的意思(sī)为生在我前面,他懂得道理本来就早于我。

  出(chū)自韩愈的(de)《师说》,本文中,小编整理了这篇文(wén)言文的(de)相(xiāng)关知识,快来(lái)看看吧!

《师说》创(chuàng)作背景

  《师说(shuō)》大约(yuē)是作者(zhě)于(yú)贞元十七年(nián)至十八年(公(gōng)元(yuán)801—公元(yuán)802年(nián)),在(zài)京任国子监四(sì)门博士时所作(zuò)。

  作者到国子监上任(rèn)后(hòu),发现科场(chǎng)黑暗,朝政腐败,吏(lì)制弊端(duān)重重,当(dāng)时的上层社会,看不起教书之人(rén)。

  在(zài)士大(dà)夫阶层中存在着既(jì)不愿求师,又“羞于为(wèi)师(shī)”的(de)观念。

  作者借(jiè)用回答(dá)李蟠的提问撰写(xiě)这(zhè)篇文章,以澄(chéng)清(qīng)人们在“求师(shī)”和“为(wèi)师”上的(de)模糊(hú)认识。

《师说》作者(zhě)简(jiǎn)介(jiè)

  《师(shī)说(shuō)》大约(yuē)是作者于贞(zhēn)元(yuán)十七年(nián)至十八年(nián)(公元801—公元(yuán)802年),在京任国子监四门博士时所作。

  作(zuò)者到国子监jk袜子总是掉怎么办,足球袜套j(jiān)上任(rèn)后,发现科(kē)场黑暗,朝政(zhèng)腐败,吏制弊端重重,当时的上(shàng)层社(shè)会,看(kàn)不起教书之人。

  在士大夫(fū)阶(jiē)层(céng)中(zhōng)存在着既不愿求师(shī),又“羞于为师(shī)”的观念(niàn)。

  作(zuò)者借用回答李(lǐ)蟠(pán)的提问撰写这(zhè)篇文(wén)章,以澄清人们在“求师”和(hé)“为(wèi)师”上的模糊认识。

生乎吾前其闻道也固先(xiān)乎吾是什么句式

  “生乎吾(wú)前,其闻(wén)道也固(gù)先乎吾”这句话(huà)中有两处介宾结构(gòu)状语后置。

  1、生乎吾前:在我之前出生。

  将“带郑乎吾前(在我之前)”这(zhè)个状(zhuàng)语放在谓语动词(cí)“生(出(chū)生)”的后(hòu)面(miàn),是文言jk袜子总是掉怎么办,足球袜套jine-height: 24px;'>jk袜子总是掉怎么办,足球袜套j文常(cháng)见(jiàn)的“状(zhuàng)语余(yú)行局后置”。

  2、先乎吾:比我早。

  同(tóng)样(yàng)是将“乎吾(比我)”这个状语放在(zài)谓语(yǔ)形容词“先(早)”的后(hòu)面。

  文言文的状语(yǔ)并不是(shì)一定要后(hòu)置(zhì)的,但是(shì),有(yǒu)一种(zhǒng)状语(yǔ)必定(dìng)后置,那就(jiù)是介宾结(jié)构作状语。

  我们知道,状语是用来修饰(shì)、限制谓语动(dòng)词(cí)或形(xíng)容词的,表示谓语中心词(cí)的状态、方式、时间、处所或(huò)程度。

  表示(shì)状态、程度时,一般不需(xū)要用(yòng)介(jiè)词“介入”某个对象,如“强烈(liè)地”、“高兴地(dì)”就(jiù)可(kě)以。

  但表(biǎo)示方式、时间、处所时(shí),往往需(xū)要用介词(cí)来(lái)引(yǐn)入对象(xiàng),如(rú)“在哪里”、“于哪天”、“用什么”。

  其中的(de)“在”、“于”、“用(yòng)”是介词(cí),后面是介词引入的(de)对象,属于介词的(de)宾语。

  竖让这样(yàng)的结(jié)构叫“介宾结构”。

  文(wén)言文凡是介宾结构(gòu)都(dōu)要(yào)放在谓语中心词(cí)的后面(miàn)。

  如“在市场上买的”,表(biǎo)述(shù)为“购于市”;“用(yòng)道理劝说他”,表述(shù)为(wèi)“晓之以理(lǐ)”。

  乎,作介词(cí)时(shí),意义(yì)相(xiāng)当于:于、在。

  其(qí)实,现(xiàn)代(dài)汉语也有状(zhuàng)语后置的情况,例如问题中(zhōng)的例子,也可以说成“生在我(wǒ)之前”;“早(zǎo)于我”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 jk袜子总是掉怎么办,足球袜套j

评论

5+2=