屈(qū)打成招的屈是什么意思,屈(qū)打(dǎ)成招是什么(me)类型的(de)短语是(shì)屈打成招的屈意思是冤枉的(de)。
关于(yú)屈打成招的屈是(shì)什么意思,屈打成(chéng)招是什么(me)类型(xíng)的短语以及屈打成招的屈是(shì)什么意思(sī)?,屈打成招的屈怎么什么意思,屈打成招是什么类型(xíng)的(de)短语,屈(qū)打成(chéng)招 释义,屈打成招(zhāo)文言文(wén)字词翻译等问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:
屈打成招的(de)屈是什么意(yì)思,屈打成招是什么类型的短语
屈打成招的(de)屈(qū)意思(sī)是冤枉。严(yán)刑拷打迫使无(wú)罪的人委屈地冤枉认罪。
屈打成(chéng)招出自元·无名(míng)氏《争报(bào)恩》第三折:“如今把姐姐(jiě)拖到(dào)宫中,三推六问(wèn),屈打成招(zhāo)。
”
屈(qū)打成招的意思是(shì)清白(bái)无(wú)罪(zuì)的人冤(yuān)枉受(shòu)刑,被迫(pò)招认。
屈(qū)打成招(zhāo)近义词:不(bù)白(bái)之冤、私刑逼供、苦打成(chéng)招(zhāo)。
反义(yì)词:宁死(sǐ)不屈、坚贞不屈、不打自招、铁(tiě)案如山。
屈打成(chéng)招原(yuán)文典故:刘拟山家失金钏,掠问小女奴(nú),具承卖于(yú)打鼓者。
又掠问打(dǎ)鼓者衣服(fú)、形状,求之不(bù)获,仍复掠问。
忽(hū)承尘(chén)上微嗽(sòu)曰:“我(wǒ)居君(jūn)家四十年,不肯一露形(xíng)声,故不知有我,今则实不能(néng)忍矣。
此(cǐ)钏非(fēi)夫人不能检点杂物,误(wù)置漆奁中耶?”如(rú)言求之(zhī),果不(bù)谬,然(rán)小女奴已无完肤矣。
拟(nǐ)山终生愧悔(huǐ),恒自道之曰(yuē):“时时不免有此事(shì),安能处处有此狐?”故仕宦二十余载,鞠狱未(wèi)尝(cháng)以刑(xíng)求(qiú)。
译文:刘(liú)拟山家丢了一只金手镯,就严刑拷打小女奴,小女奴只好承认(自己偷了)卖给了打着鼓子捡破烂(làn)的人。
刘拟山(shān)又拷问小女奴那打鼓人(rén)的衣着长相,去找了半(bàn)天(tiān)都没(méi)有找到(dào),于是又拷问这(zhè)个女奴。
忽(hū)然他家屋(wū)里天(tiān)棚顶上(shàng)有人轻声咳嗽了一下说:“我在你家住了四十年,从来也不愿露出身形(xíng)声音来,因(yīn)此你(nǐ)不知道有我,今(jīn)天我(wǒ)实在是看不下去(qù)了。
那(nà)个金(jīn)镯(zhuó)子是(shì)不(bù)是你夫人(rén)找东西时,错(cuò)放在(zài)漆盒子(zi)里了吗?”按照那个声音提醒的(de)去(qù)找,果(guǒ)然找到了,然而小女奴此时已经被打得体(tǐ)无完(wán)肤了(le)。
刘拟(nǐ)山(shān)(因为这件事)终生愧(kuì)疚后悔,常常对自己说:“时时难(nán)免(miǎn)有这(zhè)种事,怎么能(néng)处处有这样的狐狸?”因此(cǐ)他当官二十多年,审理(lǐ)案子从来(lái)没有刑讯逼(bī)供过(guò)。
屈打成招的屈是什么意思
题库内容:
屈: 冤枉 ;招:招供。
指无罪(zuì)的人冤(yuān)枉受(shòu)刑(xíng),被迫招认(rèn)有(yǒu)罪。
成语出处: 元·无名氏《争(zhēng)报恩》第(dì)三折:“如今(jīn)把没有港口是永远的停留的寓意是什么 集装箱到港口可以停留多长时间(bǎ) 姐(jiě)姐 拖到官中,三推六问, 屈打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打(dǎ)成招的近义词(cí): 苦打成招(zhāo) 不白之冤 白:弄清楚。
指(zhǐ)遭受(shòu)不(bù)明不(bù)白、无中生有的冤(yuān)枉(wǎng),不获(huò)得(dé)昭雪的屈就蒙受(shòu)不白(bái)之冤
屈打成招的反义(yì)词: 宁死不屈 宁愿(yuàn)去(qù)死,也不(bù)屈从以(yǐ)大(dà)义拒敌,宁死不屈让团物,竞燎身于烈(liè)焰中 坚(jiān)贞(zhēn)不屈 谓坚守节操不屈服。
吴玉章 《辛亥革命·辛亥(hài)三月二十九日的广州起(qǐ)义》:“从容就义(yì)的 林(lín)觉(没有港口是永远的停留的寓意是什么 集装箱到港口可以停留多长时间jué)民 ,在事前(qián)
成语语法: 复杂(zá)式;作谓语(yǔ)、宾语、状语;含(hán)贬义
常用程度: 常用成语
感情.色(sè)彩: 中性成语(yǔ)
成语结构: 复杂式(shì)成语
产生年代(dài): 古代成(chéng)语
英(yīng)语(yǔ)翻(fān)译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻(fān)译: <法(fǎ)或樱>extorquer des aveux par la torture
成语(yǔ)谜(mí)语: 被打不(bù)过招认
读音注意(yì): 招,不能读作(zuò)“zāo”。
写法注意: 屈,不能写作“曲”。
歇(xiē)后语: 杨乃武坐牢
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了