陌上(shàng)人如玉公子世无双意思是什么,陌上人如玉,公(gōng)子世无双意思出处是“陌上人如(rú)玉,公子世无双”意思是(shì)指(zhǐ)女(nǚ)子容颜美丽(lì)倾(qīng)城,翩翩公(gōng)子绝世无双的。
关(guān)于陌上人如玉(yù)公子世无双意思是(shì)什(shén)么,陌上(shàng)人如玉,公子世(shì)无双意思(sī)出处以及陌上人如玉公子世无双意思(sī)是(shì)什(shén)么,陌上(shàng)人如玉,公子世无双意思全(quán)诗,陌上人如(rú)玉,公七分之二十二是无理数吗,七分之22是不是无理数(gōng)子世无(wú)双意(yì)思(sī)出处,陌上人如玉,公子(zi)世无双意思(sī)类似的句子,陌上(shàng)人如玉公子世无双意思相近的(de)诗句等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识:
陌上人如玉公子世无双意(yì)思是(shì)什么,陌上人如玉,公子世无双意思出(chū)处(chù)
“陌上人如玉,公(gōng)子世无(wú)双”意思是指(zhǐ)女子(zi)容颜美(měi)丽(lì)倾城,翩翩(piān)公子绝世无双。
是说两(liǎng)人郎(láng)才女貌,天(tiān)作之和,现多用于赞美(měi)形容温(wēn)润古装男(nán)子(zi)。
改(gǎi)编自一首诗(shī)中的(de)“君子(zi)世无双,陌(mò)上人如玉”。
原文:青楼(lóu)斜(xié)影疏(shū),良人(rén)如初顾。
纤手(shǒu)如(rú)玉脂,淡妆胜罗敷。
引君(jūn)入香(xiāng)堂,言词论(lùn)今古。
君心城切切,妾意情(qíng)楚(chǔ)楚(chǔ)。
盟定三生约,共谱月下曲。
岂料鸳鸯棒,分飞相思苦(kǔ)。
纵有抱柱信(xìn),不能容世(shì)俗。
君子世无(wú)双,陌上人如玉(yù)。
不(bù)能同世生,但求同归土。
这(zhè)首诗(shī)的(de)意思是指(zhǐ)昔日路上相逢时,美人如玉,公子无双(shuāng),郎才女貌,青梅竹马,可惜如(rú)今却(què)无缘相会,空惹相(xiāng)思(sī),陌(mò)上指的是比较高的地方(fāng)。
两人郎才女貌,天(tiān)作之(zhī)和,却自此(cǐ)无缘(yuán),全(quán)诗表达(七分之二十二是无理数吗,七分之22是不是无理数dá)了一种悲伤之情。
陌上人如玉,公子世无双意思是(shì)什么?
“陌上(shàng)人(七分之二十二是无理数吗,七分之22是不是无理数rén)如玉”本来是指(zhǐ)女子(zi)的容颜(yán)美(měi)丽而倾城,“君子(zi)世无双”是说翩翩公子(zi)绝(jué)世无双。
两句(jù)放在一起(qǐ)慧脊应该是说两人郎才女貌,天作之合(hé)。
后被(bèi)古风(fēng)爱好者(zhě)改(gǎi)编为“陌上人如玉,公子(zi)祥慧世(shì)无(wú)双”,最初是古风爱好者用来形容乔振宇在《雪(xuě)花(huā)女神龙》中饰演的欧(ōu)阳(yáng)前宴渗明日。
现在(zài)许多人在形容翩(piān)翩古装公子的时(shí)候也会用这句话。
扩展资(zī)料
“陌上人(rén)如(rú)玉”是(shì)站在田间的那个人是个如(rú)玉(yù)般美丽的(de)美女(nǚ),还(hái)有(yǒu)下一(yī)句(jù),公子世无(wú)双是说翩翩公子绝世无(wú)双。
大(dà)概是说两人郎才女(nǚ)貌,天作之和,不(bù)过全诗(shī)表达的就是一(yī)种悲伤。
原句应该是(shì)“君子世无双(shuāng),陌上人如玉。
”出自(zì)据说是一名(míng)女子写(xiě)的诗,“陌上人如玉(yù)”应是指女(nǚ)子容颜美(měi)丽倾城(chéng),“君(jūn)子世无双”是说翩翩公子绝(jué)世无双。
两(liǎng)句放在一(yī)起应(yīng)该是说两人郎才女貌,天作之合。
后被古风爱(ài)好者改编为陌上人(rén)如玉(yù),公(gōng)子世无双,用来形容欧阳明日。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 七分之二十二是无理数吗,七分之22是不是无理数
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了