屈(qū)打成招的屈是什么意思,屈打成(chéng)招是(shì)什么类型(xíng)的短语是(shì)屈打成(chéng)招的屈(qū)意思是冤枉的(de)。
关于屈打(dǎ)成招的屈是什么(me)意思,屈打成招(zhāo)是什么类km是公里吗,1km等于多少公里型的短(duǎn)语以及(jí)屈打成(chéng)招的屈是什么意思?,屈打成招(zhāo)的屈怎么什么意思,屈打(dǎ)成招是什么类型的短语,屈打成招 释义,屈打成招文(wén)言(yán)文字(zì)词翻译(yì)等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:
屈打(dǎ)成招的屈是什(shén)么(me)意思,屈打成招是什么类型的(de)短语
屈打成(chéng)招的屈意思是冤(yuān)枉(wǎng)。严刑拷打迫(pò)使无罪的人委屈(qū)地冤枉认罪。
屈打成招(zhāo)出(chū)自元·无名氏《争报(bào)恩》第三折:“如今把姐姐(jiě)拖到宫中,三推六问,屈(qū)打(dǎ)成招。
”
屈打成招的意思(sī)是清(qīng)白无(wú)罪的人冤枉受刑,被(bèi)迫招认(rèn)。
屈打成招近义词:不(bù)白之冤(yuān)、私(sī)刑逼供、苦打成招。
反义词:宁死不(bù)屈、坚(jiān)贞不屈(qū)、不打自(zì)招(zhāo)、铁案如山。
屈(qū)打成招(zhāo)原文典故(gù):刘(liú)拟山家失金钏(chuàn),掠问小女奴(nú),具承卖于打鼓(gǔ)者。
又掠(lüè)问打鼓者(zhě)衣服(fú)、形状,求之不(bù)获,仍复掠问。
忽承尘上微嗽曰:“我居(jū)君家四十(shí)年,不肯一露形声,故不知有(yǒu)我,今则(zé)实不能忍矣。
此钏非夫人不能检点杂物,误置漆(qī)奁中(zhōng)耶(yé)?”如言求之,果不谬,然小女奴(nú)已无完肤矣。
拟山终生(shēng)愧悔,恒自(zì)道之(zhī)曰(yuē):“时(shí)时(shí)不免有此事(shì),安能处处有此狐?”故仕宦二十余载,鞠(jū)狱(yù)未(wèi)尝以(yǐ)刑求。
译文:刘拟山(shān)家丢了一只金手(shǒu)镯,就(jiù)严刑拷打小女奴,小女奴只好承认(自己偷(tōu)了)卖给了(le)打着km是公里吗,1km等于多少公里鼓子捡破(pò)烂(làn)的人。
刘(liú)拟山(shān)又拷(kǎo)问小女奴那打鼓人(rén)的衣(yī)着长相,去找了半天都没有找(zhǎo)到,于是又拷问这个(gè)女奴。
忽然他(tā)家屋里天棚顶上有人轻声咳嗽(sòu)了一下说:“我在你家住了四十年,从来(lái)也不愿露(lù)出身形声音来,因此你(nǐ)不知道有我(wǒ),今天我实在(zài)是看不下去了。
那(nà)个金镯子是不是你(nǐ)夫人(rén)找(zhǎo)东西时,错(cuò)放在漆盒子里了(le)吗?”按照那个声音提醒的去(qù)找,果然(rán)找到了,然(rán)而(ér)小女奴此时已经被打得体无完肤了。
刘拟山(因(yīn)为这件事)终(zhōng)生愧疚(jiù)后悔,常常对自己说:“时(shí)时难(nán)免有这种事,怎么能处(chù)处(chù)有(yǒu)这样的(de)狐狸?”因(yīn)此他当官二十多年,审理案子从(cóng)来没有刑讯逼供过。
屈(qū)打成招的(de)屈是什么意思
题库内容(róng):
屈: 冤枉 ;招:招供。
指(zhǐ)无罪的人冤枉受刑,被迫招(zhāo)认有罪。
成语出处: 元·无(wú)名氏《争报(bào)恩》第三折:“如(rú)今把 姐(jiě)姐 拖到官中,三推六问(wèn), 屈打(dǎ)成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近义词: 苦打成招(zhāo) 不白之冤 白:弄清楚。
指遭(zāo)受不(bù)明(míng)不(bù)白(bái)、无(wú)中生(shēng)有的冤(yuān)枉,不获得昭雪的屈就蒙受(shòu)不白之冤
屈打成招的反义词: 宁死不屈 宁(níng)愿去(qù)死,也(yě)不屈从以大义拒敌(dí),宁死不屈让团物,竞燎身(shēn)于烈焰中 坚贞不(bù)屈 谓坚守(shǒu)节操不(bù)屈服。
吴玉章 《辛亥革命·辛亥三月二(èr)十九日(rì)的广州起义》:“从容就(jiù)义的 林觉民(mín) ,在(zài)事前
成语语(yǔ)法: 复杂式;作(zuò)谓语、宾语、状语;含贬义
常用(yòng)程度: 常(cháng)用成语
感(gǎn)情.色彩(cǎi): 中性成语
成语结构: 复杂式成语(yǔ)
产生年(nián)代: 古(gǔ)代成语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语(yǔ)翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白(bái)状(はくじ坦液ょう)させられる
其他(tā)翻(fān)译: <法(fǎ)或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打(dǎ)不过招认
读音(yīn)注意(yì): 招(zhāo),不能(néng)读作“zāo”。
写法注意: 屈,不能(néng)写作“曲(qū)”。
歇(xiē)后语: 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 km是公里吗,1km等于多少公里
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了