无异于饮鸠止渴?饮(yǐn)鸠止渴不符(fú)合使(shǐ)用资源理念的。关于(yú)无异于饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴以及无异于饮鸠止渴,饮鸠止渴能到(dào)达意(yì)图吗,饮鸠止渴告知咱(zán)们(men),饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴不可取,饮鸠(jiū)止渴告知咱们的道理等问题,农商网(wǎng)将为你(nǐ)收拾以下的(de)日子常识:碳酸铜存在吗 有碳酸铜这种物质吗
饮鸠止渴是寓言故(gù)事吗
是的,饮鸠(jiū)止渴是寓言故事的。
是的,饮(yǐn)鸠(jiū)止渴是一个寓言故事(shì)。最(zuì)早出(chū)自(zì)于(yú)希腊《伊索寓言·生金蛋(dàn)的鸡(jī)》。
故事中,人们(men碳酸铜存在吗 有碳酸铜这种物质吗)为(wèi)了得到鸡蛋,不吝把(bǎ)鸡杀了。成果发现(xiàn),鸡与其(qí)他(tā)鸡彻底相同。这个故事的涵义是贪心眼(yǎn)前的优点而(ér)不(bù)管长远利益。成语“饮(yǐn)鸠(jiū)止(zhǐ)渴”由此引申出来(lái)。
无异于饮鸠(jiū)止渴
饮(yǐn)鸠止渴不符合使用资源理念。
饮(yǐn)鸠止渴会损坏鸡的繁衍,不(bù)利于可持续发展,因而不符合合理使用资源理念。
合理使用资源(yuán)理念应该是物尽其用,是指根据不同(tóng)资(zī)源的特色发挥(huī)其最大的使用价值。
饮鸠止渴(kě)指(zhǐ)为(wèi)了要得到鸡蛋(dàn),不吝把鸡杀了,比方贪心眼前的优点而不管长远利(lì)益。
该成(chéng)语为连动式结构,含(hán)贬义(yì),在句中一般作谓语、宾语、定语。
滥伐(fá)树木(mù),无异于饮鸠止渴 英语(yǔ)
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解(jiě)析(xī):
短语汉英对应碳酸铜存在吗 有碳酸铜这种物质吗翻译(yì):
1. 滥伐(fá)树(shù)木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句(jù)型结构:
主语(illegal felling of trees) + 系(xì)动(dòng)词(cí) be + 表语(nothing else)+ 比较状语介词(than)+ 介词宾语(yǔ)(动名词短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 碳酸铜存在吗 有碳酸铜这种物质吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了