秋(qiū)以为期句(jù)式(shì)特点(diǎn),秋(qiū)以为期(qī)句式判断是倒装句中的状语后置(zhì)句(jù)的。
关于秋以为期句式(shì)特点,秋以为期句式(shì)判断以及秋以(yǐ)为期句式特点,秋以为期句(jù)式主谓宾,秋(qiū)以为期句式(shì)判断,秋以为期句式及翻译,秋以为期(qī)句式(shì)结构等问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:
秋以(yǐ)为期句(jù)式特点,秋以为期句式判断(duàn)
倒装句(jù)中的状(zhuàng)语后(hòu)置句(jù)。“秋”是“以”的(de)宾语,正常语序为“以秋为期”。
将子无(wú)怒,秋以为期(qī):请(qǐng)你不要生(shēng)怨(yuàn)气,以秋天(tiān)为(wèi)期(我等你)。
氓的词(cí)类活用①其(qí)(黄)而陨:变黄(形容词作动(dòng)词)
②(二三)其德(dé):经常(cháng)改变(数词作动词(cí))
③(夙)兴(夜)寐(mèi):在(zài)白天/在(zài)晚上(名(míng)词(cí)作状语(yǔ))
④三(sān)岁食(贫):贫(pín)困的生活(形容词(cí)作名词)
⑤士(贰(èr))其(qí)行:不专(zhuān)一,有二心(数词作动词)
氓节选(xuǎn)原文
氓之(zhī)蚩蚩,抱布(bù)贸(mào)丝(sī)。
匪来贸丝(sī),来即我谋。
送子(zi)涉淇,至于顿丘。
匪我愆期,子无良(liáng)媒。
将子无怒(nù),秋以为期(qī)。
翻译
憨厚农家(jiā)小伙子(zi),怀抱布匹来(lái)换(huàn)丝(sī)。
其实不是真换丝,找个机会(huì)谈(tán)婚(hūn)事。
送郎送过淇水西,到(dào)了(le)顿丘情(qíng)依(yī)依。
不是我(wǒ)愿误佳期,你无(wú)媒(méi)人(rén)失礼仪。
望郎休要发脾气,秋天(tiān)到了来迎(yíng)娶(qǔ)。
秋以为期是(shì)什么句(jù)式?
是宾(bīn)语前置。
“秋”是“以”的(de)宾(bīn)语,正常(cháng)语九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示序为(wèi)“以秋为期”。
出自先九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示秦佚名《诗经·卫风·氓》:“匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋(qiū)以为期。
”
译文(wén):并非我要拖延(yán)约定(dìng)的婚期(qī)而(ér)不肯嫁,是因(yīn)为你没(méi)有(yǒu)找好媒人。
请(qǐng)郎君不(bù)要生气,秋天到(dào)了来迎娶(qǔ)。
扩展资料(liào)
《卫(wèi)风·氓》是一(yī)首上(shàng)古(gǔ)民间歌谣,以一个(gè)女(nǚ)子之口(kǒu),率真地(dì)述说了其情变经(jīng)历和深切(qiè)体验,是一(yī)帧情爱画(huà)卷的鲜活写喊盯照,也为后人留下了当(dāng)时风俗民(mín)情的宝贵资料。
诗(shī)中(zhōng)虽以抒情(qíng)为主,所叙的故事也(yě)还不(bù)够(gòu)完(wán)整细致(zhì),但它已将女主人公(gōng)的(de)遭(zāo)遇、命运,比较真实地反映出(chū)来,抒情(qíng)叙(xù)事(shì)融为一体,时而滚渗睁夹以慨叹式(shì)的议论大岁。
就这些方面说,这首诗已初步(bù)具(jù)备中国(guó)式(shì)的(de)叙(xù)事诗的某些特征(zhēng)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了