杞人忧天文言文翻译(yì)及原文(wén),列子(zi)杞人忧天文言文翻译是《杞人忧天(tiān)》是(shì)一(yī)则寓言(yán),出(chū)自(zì)《列子·天瑞篇》的。
关于杞人忧天文言文翻译及(jí)原(yuán)文,列子杞人(rén)忧天文言文翻(fān)译以及杞人忧天(tiān)文言文翻译及原文(wén),杞人忧天文言文(wén)翻译及道理(lǐ),列(liè)子(zi)杞人忧天文(wén)言(yán)文翻译,七上杞(qǐ)人(rén)忧天文言文(wén)翻译,杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译及原(yuán)文(wén)拼(pīn)音版等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:
杞人忧天文言文翻(fān)译及原文,列子杞人忧天文言文(wén)翻译
《杞(qǐ)人忧(yōu)天》是一(yī)则(zé)寓言,出自《列子·天瑞篇》。小编整理了杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译(yì),来看(kàn)一下!
杞人忧天(tiān)文言文原文杞国有人(rén)忧天(tiān)地崩坠,身亡所(suǒ)寄(jì),废(fèi)寝食者。
又有忧彼之所(suǒ)忧者,因往晓之(zhī),曰:“天,积气(qì)耳,亡处亡气(qì)。
若(ruò)屈伸(shēn)呼吸,终日在天中行止(zhǐ),奈何忧(yōu)崩坠乎”
其(qí)人(rén)曰:“天果积气,日(rì)月星宿(sù),不当坠耶”
晓之者曰:“日月(yuè)星宿,亦积气(qì)中之有光耀者,只(zhǐ)使坠(zhuì),亦(yì)不能有(yǒu)所中伤。
”
其人曰:“奈地坏何”
晓之(zhī)者曰(yuē):“地,积块耳,充(chōng)塞(sāi)四虚,亡处亡(wáng)块。
若躇步跐蹈,终日在地上行止(zhǐ),奈(nài)何忧(yōu)其坏”
其人(rén)舍然大(dà)喜,晓之(zhī)者(zhě)亦舍然大喜(xǐ)。
杞(qǐ)人忧天翻译古代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自(zì)己无处存身,便食(shí)不(bù)下咽(yàn),寝不安席。
另外又有个(gè)人为这个杞国(guó)人的忧(yōu)愁(chóu)而忧愁(chóu),就去开导他,说:“天不(bù)过是(shì)积聚的气体罢了(le),没有哪个地方没有空气(qì)的(de)。
你(nǐ)一举一动,一呼(hū)一吸,整天都(dōu)在天(tiān)空里(lǐ)活动,怎么(me)还担心天会塌下来呢(ne)?”
那人说:“天是气体831143是什么意思,那日、月、星、辰不就会掉(diào)下来吗?”开导他(tā)的人说(shuō):“日、月、星、辰也是空气中发光的(de)东西,即使掉下(xià)来,也不会(huì)伤害(hài)什么。
”
那人(rén)又(yòu)说:“如果地陷(xiàn)下去(qù)怎么办?”
开导他的人说:“地(dì)不过(guò)是堆(duī)积的土块罢了,填满了四处(chù),没(méi)有什么(me)地方(fāng)是没有(yǒu)土块的(de),你行走跳跃,整天都(dōu)在地上(shàng)活动(dòng),怎(zěn)么(me)还担心地会陷下(xià)去呢?”
(经过这个人一(yī)解释)那个杞国人才放下心来,很高(gāo)兴;
开导(dǎo)他的人也放(fàng)了(le)心,很(hěn)高兴。
杞人忧天(tiān)的故事公元前611年,楚(chǔ)国遇上严重灾荒(huāng),饿死不少百姓(xìng),楚庄王(wáng)在韬光养晦(huì)“三年不鸣、不飞”。
楚之四邻乘其危难群起(qǐ)攻楚。
庸国国君遂起兵东进,并率领南蛮附(fù)庸各国的(de)军队(duì)会聚到选(今枝江)大举伐(fá)楚,楚(chǔ)国(guó)危在旦(dàn)夕。
楚庄王火速(sù)派使(shǐ)者联合(hé)巴国、秦国(guó)从腹(fù)背攻打庸国。
公元前611年,楚(chǔ)与秦(qín)、巴三国联军大举破庸,庸都方(fāng)城四面楚歌(gē),遂为三国(guó)所灭,楚王实现(xiàn)了“一(yī)鸣(míng)惊人”的壮志。
时(shí)间来到了唐代。
陆象先是唐朝(cháo)一个很(hěn)有气(qì)量的人。
当时太平公主(zhǔ)专权,宰相萧至忠、岑(cén)义等大臣都投(tóu)靠她(tā),只有象(xiàng)先洁身自好,从不去巴结。
先天二年,太平公主(zhǔ)事发被杀,萧至忠等被诛。831143是什么意思
受这件事牵连(lián)的人很多(duō),象先暗中化解(jiě),救了许多人,那些人事后都不(bù)知道(dào)。
先(xiān)天三(sān)年,象先出任剑(jiàn)南道按察使(shǐ),一个司(sī)马劝(quàn)象先说:“希望明公采取些杖罚来树立威名(míng)。
要不然,恐怕没(méi)人(rén)会听我们的。
”象先说:“当政的人讲理就可以了,何必(bì)要(yào)讲严刑呢这不是宽(kuān)厚人的所为。
”
六年(nián),象先出(chū)任蒲州刺史。
吏民有(yǒu)罪了(le),大多(duō)开导(dǎo)教育(yù)一(yī)番(fān),就放了(le)。
录事对象先说:“明(míng)公您不(bù)鞭打(dǎ)他们,哪(nǎ)里有(yǒu)威风!”象先说:“人(rén)情都差不多的,难道他们不明白我的话如果要用刑,我看应(yīng)该(gāi)先从(cóng)你开始。
”录事惭愧地退了下去。
象(xiàng)先常常说:“天(tiān)下本来无事,都是人(rén)自己给自己找(zhǎo)麻烦,才将事情越弄越(yuè)糟(庸人自扰)。
如果在开(kāi)始就能清(qīng)醒这一点,事情就简单(dān)多了(le)。
”
杞人忧天原(yuán)文及翻(fān)译注释
杞人忧天的(de)翻译及原文(wén)如下:
译文:
杞国(guó)有个人担心(xīn)天地(dì)会(huì)崩塌,自(zì)己没(méi)有可以生存(cún)的地(dì)方,于指渗是(shì)睡不着吃不下。
又有个人为(wèi)这个杞国人(rén)的担(dān)心(xīn)而(ér831143是什么意思)担心,就去(qù)劝导他,说:“天(tiān)不过是积(jī)聚的气体罢了(le),没有哪个地方是没有空气的。
你的举止呼吸,整天都在(zài)空气中进行,为(wèi)什么还担心天会(huì)塌下来(lái)呢?”
那人说(shuō):“天果真是积聚的气体,那么太(tài)阳、月亮、星星就不会掉下来吗?”劝导他(tā)的人说:“太阳、月(yuè)亮、星星也(yě)是空气中发(fā)光的气体(tǐ),即使掉下来,也不会(huì)伤害到谁。
”
那(nà)人又说:“如(rú)果地陷下去了怎么办?”劝导(dǎo)他的人(rén)说:“地不过是堆(duī)积(jī)的土块罢了,它(tā)填满了四处(chù),没有哪个地方是没有孝逗山(shān)土块(kuài)的。
你的行走,整天都(dōu)在(zài)地上(shàng)进(jìn)行(xíng),为(wèi)什么还(hái)担心地会陷下(xià)去呢?”于(yú)是那个(gè)杞国人才放下(xià)心来(lái)很开(kāi)心,劝(quàn)导他的(de)人也放下心来很(hěn)开心。
原文(wén):
杞国有人忧(yōu)天地崩坠(zhuì),身(shēn)亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积(jī)气耳,亡处亡气(qì)巧中。
若屈(qū)伸呼(hū)吸,终日(rì)在天(tiān)中行(xíng)止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日、月(yuè)、星宿,不当坠耶?”
晓之者曰:“日、月、星宿,亦(yì)积气中之有(yǒu)光耀者,只使坠,亦不能有(yǒu)所中伤。
”其人曰:“奈地坏何(hé)?”晓(xiǎo)之者(zhě)曰:“地,积块耳(ěr),充塞四虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终日在地上(shàng)行止,奈(nài)何忧其坏?”其(qí)人舍然大喜,晓(xiǎo)之者亦(yì)舍(shě)然大(dà)喜。
详细介(jiè)绍:
《杞人忧(yōu)天》是中国战国时(shí)期道家经典著(zhù)作《列子》中记载的一则寓言。
这则寓言通过杞人担忧天地(dì)崩坠(zhuì)的故事,嘲笑(xiào)了那种整天怀着(zhe)毫无必要的担心(xīn)和无穷无尽(jǐn)的忧愁,既自(zì)扰又扰人的庸人,告诉人们不要毫无(wú)根据地(dì)忧虑(lǜ)和(hé)担(dān)心。
全文寓意深(shēn)刻,形象鲜(xiān)明,言简(jiǎn)意赅(gāi),逻辑严谨,文气贯通,一气呵成(chéng)。
这则寓言(yán)见于《列(liè)子·天瑞篇》。
列子为了(le)在文(wén)章中形(xíng)象地(dì)说明其宇宙观与自(zì)然观,又从其宇宙观与自然观阐明其人生观而(ér)采用了这则(zé)寓言(yán)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 831143是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了