橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一方水等于多少升,一方水等于多少升水

一方水等于多少升,一方水等于多少升水 题西林壁古诗的诗意哲理,题西林壁的意思和哲理

  题西林(lín)壁古诗(shī)的诗意哲理,题西林壁的意(yì)思和哲(zhé)理是《题西林壁》是一首诗中有画的写景(jǐng)诗,又是一首(shǒu)哲理诗的(de)。

  关于题西林壁(bì)古诗的诗意哲理,题(tí)西林壁的意思和哲理以及(jí)题西林壁古诗的(de)诗意哲理(lǐ),《题西林壁》这(zhè)首(shǒu)诗蕴含的哲理是什么,题西林壁的(de)意思(sī)和哲理,题西(xī)林壁所蕴含(hán)的哲(zhé)理是什么(me),题西林壁的(de)古诗含义等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

题西林壁古诗的诗意(yì)哲理,题西(xī)林(lín)壁的意思和哲理

  《题西林壁》是一(yī)首诗中有画的写景诗,又是一首哲理诗。

  这(zhè)首(shǒu)诗告诉我(wǒ)们想认清事物本质,就(jiù)要(yào)从各个角度(dù)去观察,既要(yào)客观(guān),又(yòu)要全面(miàn)。

《题西林壁》古诗原(yuán)文

  题(tí)西(xī)林壁

  宋·苏轼(shì)

  横(héng)看成岭侧成峰(fēng),远近高低各(gè)不同。

  不识庐山真面目,只缘身在此山中。

《题西林壁》注释及翻(fān)译

  注(zhù)释:

  题西林壁:写在西(xī)林寺的墙壁上。

  西林寺在庐山西(xī)麓。

  题(tí):书写,题(tí)写。

  横看:从正面看。

  庐(lú)山总是南北(běi)走向,横(héng)看就是从东(dōng)面西面看。

  侧:侧面(miàn)。

  各不同:各(gè)不相同。

  不识:不能认识,辨(biàn)别。

  真面目:指庐山真(zhēn)实的景色,形状。

  缘(yuán):因(yīn)为;

  由于。

  此山:这(zhè)座(zuò)山,指庐山。

  西林(lín):西林寺,在现在江西省的庐(lú)山上。

  这首诗是题在寺里墙(qiáng)壁上的。

  翻译:

  横看是蜿蜒山岭(lǐng),侧看(kàn)是险峻高峰,远近高(gāo)低看过(guò)去,千姿百态不相(xiāng)同(tóng)。

  之所以不能(néng)认识庐山(shān)的真实(shí)面目(mù),只是因为(wèi)身处在这层峦叠嶂的深(shēn)山中。

《题西林壁》蕴含的哲理

  这(zhè)首诗启示我们,现实生活中的事物千姿百态,纷繁(fán)复杂,身处(chù)其中往往很难看清事物的(de)本质。

  如果不全方位、多角度冷静客观地去观察与分析,就容(róng)易因为主(zhǔ)客观(guān)的局限,被表象所(suǒ)迷(mí)惑,难以准确全面(miàn)认识事物。

《题西林壁(bì)》赏析

  这(zhè)首《题(tí)西(xī)林(lín)壁(bì)》以(yǐ)理语入诗(shī),写得既有情(qíng)趣,又有理趣。

  元丰九(jiǔ)年(1084年)苏轼由(yóu)黄州团练副使(shǐ)改任(rèn)汝州刺史,他特地过(guò)江登临庐山,游山(shān)十(shí)余日,并在西林(lín)寺写下这首题壁诗(shī)。

  诗(shī)人从自己独特的观(guān)察和感受出发,勾画出庐山的千姿百(bǎi)态,秀美(měi)迷人。

  但是,这不是一首纯(chún)粹讴歌(gē)壮丽山河的写(xiě)景诗,作者在措写(xiě)景(jǐng)物(wù)中,用(yòng)形(xíng)象化的(de)语言表达了一(yī)个深刻的哲理。

  前两(liǎng)句(jù)“横(héng)看成岭侧(cè)成峰,远近高低各不同”,虽然只是(shì)粗略的勾画,没有细致具体的描绘,但是却(què)从人(rén)们正视、侧(cè)看(kàn)、俯(fǔ)瞰、仰视、遥望、近察(chá)中,从人们立足点(diǎn)、观察点的不断变换中,写出(chū)了庐山的多姿多采,神奇莫(mò)测。

  后两句(jù)“不识庐山真(zhēn)面目(mù),只(zhǐ)缘身(shēn)在此山中(zhōng)”,写诗(shī)人在观(guān)察中(zhōng)得(dé)到的启示(shì)。

  苏轼向生(shēng)活的深(shēn)处(chù)开掘,把观感和哲(zhé)理结合起(qǐ)来,从(cóng)而阐明了一个深刻(kè)的(de)道理:只有从(cóng)不(bù)同的方面了解(jiě)事(shì)物,既深入(rù)它的内部细察(chá)精神实质(zhì),又站到事物之上,总观它的全貌,才能给事(shì)物(wù)以正确的认(rèn)识。

  清代的王国维在《人间词话》中(zhōng)说:“诗人对宇(yǔ)宙人生,须(xū)入乎(hū)其(qí)内,又(yòu)须出乎其外。

  入乎其(qí)内(nèi),故能写(xiě)之,出(chū)乎(hū)其外(wài),故能(néng)观之。

  ”苏轼的《题(tí)西林壁》正形(xíng)象化(huà)地说明(m一方水等于多少升,一方水等于多少升水íng)了(le)这(zhè)一道理。

题西(xī)林壁的意思和哲理

   《题西林壁(bì)》是宋代文学家(jiā)苏(sū)轼的诗(shī)作。

  这是一首诗中(zhōng)有画的(de)写(xiě)景诗,又一方水等于多少升,一方水等于多少升水是一首哲理(lǐ)诗,哲理(lǐ)蕴含在对(duì)庐山景色的描绘(huì)之中。

  前两句描述了(le)庐山不同(tóng)的形态(tài)变化。

  

  

  

   题西林(lín)壁(bì)

   苏轼(shì)

   横(héng)看成岭侧成峰,远近高低(dī)各不同。

   不识庐(lú)山(shān)真面目一方水等于多少升,一方水等于多少升水,只缘身在此山(shān)中(zhōng)。

   译烂敬稿(gǎo)文

   从(cóng)正面(miàn)、侧面看庐山(shān)山(shān)饥(jī)孝岭连绵起(qǐ)伏、山峰(fēng)耸立,从远处、近处、高处、低处(chù)看都呈现不同的稿(gǎo)液(yè)样子。

   之(zhī)所以辨(biàn)不清庐山真正的面(miàn)目(mù),是因为我身处(chù)在庐山之中。

   创作背(bèi)景

   苏轼(shì)于公元1084年(神宗元(yuán)丰七年(nián))五(wǔ)月间(jiān)由黄州贬所(suǒ)改迁汝州团练副使(shǐ),赴汝(rǔ)州时(shí)经过九江(jiāng),与友人参寥同游庐山(shān)。

  瑰丽的山水触(chù)发(fā)逸兴壮思,于是写下了若干首庐山记游诗。

   哲理是什么

   哲理(lǐ)蕴含在对(duì)庐山景色的描绘之中.它告诉我们这(zhè)样一个道理:现(xiàn)实生活中的事(shì)物千姿百态,纷坛复杂(zá),身处(chù)其(qí)中往往很难一下字看清楚(chǔ)它的本质;如(rú)果不(bù)是处在错(cuò)综复杂的(de)事(shì)物(wù)之处,不是全方(fāng)位.多角(jiǎo)度冷(lěng)静(jìng)客观(guān)的深入观察与分析,就容易因为个人(rén)的局限被(bèi)局部(bù)现象所迷(mí)惑,对事物就难有全面正(zhèng)确的(de)认识。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一方水等于多少升,一方水等于多少升水

评论

5+2=