橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

别急老师今天晚上随你弄,别急老师来满足你

别急老师今天晚上随你弄,别急老师来满足你 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马(mǎ)光好(hǎo)学文(wén)言文翻译及注释(shì),司马光(guāng)好学(xué)文言文(wén)翻译及(jí)原文是司马(mǎ)光(guāng)幼年时,担心自己记诵(sòng)诗(shī)书以备应答的能力(lì)不如别(bié)人,所(suǒ)以大(dà)家(jiā)在一起(qǐ)学习讨论(lùn)时,别的兄弟会(huì)背诵了(le),就去玩耍休息;(司马光却(què))独自留(liú)下来,专心刻苦地读(dú)书,一(yī)直到(dào)能(néng)够背(bèi)的烂熟于(yú)心为(wèi)止的。

  关(guān)于(yú)司马光好学文言文翻译及注释(shì),司(sī)马光好学文言文翻(fān)译及原文以(yǐ)及司(sī)马光好学文言文(wén)翻(fān)译及注释,司马光(guāng)好学(xué)文言文翻译(yì)阅(yuè)读答案,司马光好学文(wén)言文翻译及原文,司马光好学文言文翻译(yì)启示,司马光好(hǎo)学文言文翻译及答案等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:

司马光好学文(wén)言文翻译及注释,司马(mǎ)光(guāng)好学文言(yán)文翻译及原(yuán)文(wén)

  司马光幼年时,担心自(zì)己记诵诗书(shū)以备应答的能(néng)力不如别人,所以大家在(zài)一起(qǐ)学习讨论时(shí),别(bié)的兄弟会(huì)背诵了,就(jiù)去玩耍休息;

  (司马光却)独自留下(xià)来(lái),专(zhuān)心(xīn)刻苦地读(dú)书,一直(zhí)到能够背(bèi)的烂熟于心为止。

  (因为)读书时(shí)下的(de)工(gōng)夫多,收获大(dà),(所以)他所精读和(hé)背诵过的书(shū),就(jiù)能(néng)终身别急老师今天晚上随你弄,别急老师来满足你不(bù)忘。

《司马光好学》翻(fān)译(yì)

  司马光幼年时,担心自(zì)己记诵诗书以备应答的(de)能力不如(rú)别人,所以大家在(zài)一起学习讨论时,别(bié)的兄弟会背诵(sòng)了,就去玩耍休息;

  (司马光(guāng)却)独自留下来,专心刻苦地读书,一(yī)直(zhí)到能够背(bèi)的烂别急老师今天晚上随你弄,别急老师来满足你(làn)熟(shú)于心为止(zhǐ)。

  (因为(wèi))读书时下(xià)的工夫(fū)多,收获(huò)大,(所以)他所精读和(hé)背诵过的书,就能终身不忘。

  司马光曾经说:“ 读书不能不背诵,当你在骑马走路的时候(hòu),在半夜睡不(bù)着觉的时(shí)候,吟咏(yǒng)读过的(de)文章,想想(xiǎng)它(tā)的(de)意思(sī),收获就(jiù)会非(fēi)常大! ”

《司(sī)马光好学》原文

  司马温公幼时,患(huàn)记问不若人。

  群居讲习(xí),众(zhòng)兄弟既成诵,游息矣(yǐ);

  独下(xià)帷绝编,迨能倍诵(sòng)乃(nǎi)止(zhǐ)。

  用(yòng)力多者收功(gōng)远,其所精(jīng)诵,乃终身不忘也。

  温(wēn)公尝言:“书(shū)不可不成诵。

  或在马上,或(huò)中夜不寝时,咏其文(wén),思其义,所得(dé)多矣。

  ”(选自朱熹编辑的《三朝名(míng)臣言行录(lù)》)

《司马光好学》文言文翻译(yì)及注(zhù)释是(shì)什么(me)

  一(yī)、《山宴司马光好学》文(wén)言文翻译

  司马光幼年时,担(dān)心(xīn)自己(jǐ)记诵诗书以(yǐ)备应答(dá)的能力不如别人。

  大家在一(yī)起学(xué)习讨论的时候,别(bié)的兄弟都会(huì)背诵了,就去玩耍休(xiū)息。

  司马光(guāng)却(què)独自留(liú)下来,专心刻苦地读(dú)书,直(zhí)到(dào)能够熟练地背诵为止。

  下工夫多(duō)的人往往收获就大,司马光所精读和(hé)背(bèi)诵(sòng)过的文(wén)章,就能够终生不忘。

  司马光曾经(jīng)说:“读书不能不背诵,有时在骑马赶路的时候,有时在半夜睡不着觉的(de)时候,吟诵学过的文章,思考(kǎo)它的含义,收获就会非常大。

  ”

  二、《司马(mǎ)光好学》注释(shì)

  司马温公(gōng):即司马光,他死后被追赠为(wèi)温国公。

    

  患:担(dān)心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背(bèi)诵。

  倍,同(tóng)“背(bèi)”。

    

  尝:曾(céng)经(jīng)。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜。

  

  司马光的其他故事

  1别急老师今天晚上随你弄,别急老师来满足你、制警枕(zhěn)  

  司马光退(tuì)居洛阳(yáng)的(de)时候,着手写《资治通(tōng)鉴》,他用圆木做(zuò)了一个枕头,取名“警枕”,意(yì)在(zài)时刻警(jǐng)惕自(zì)己不要贪睡(shuì)。

  头枕在(zài)这样一(yī)块圆木头上,进人(rén)梦乡后,身子(zi)只要(yào)稍微(wēi)一(yī)动,“警枕”就会滚动(dòng),将自己惊(jīng)醒。

  惊醒后(hòu)的(de)司(sī)马光(guāng)立即起床,继(jì)续(xù)握(wò)笔写(xiě)书(shū)。

    

  2、卖(mài)马  

  司马光(guāng)在(zài)年老的时候,日(rì)子过得(dé)比(bǐ)较紧。

  有一次(cì),家(jiā)里没有钱用,他(tā)吩咐一位老兵嫌旦把他相(xiāng)伴多年的坐骑——一匹(pǐ)老马(mǎ)牵(qiān)到市场上卖掉。

  老兵(bīng)临走时,司马光叮(dīng)咛道:“这(zhè)匹马曾(céng)犯有肺病,要(yào)是有(yǒu)人买马,你(nǐ)要据(jù)实告诉人家。

  ”

  老兵私下(xià)笑他迂腐,却不能理解他对人诚实的(de)用(yòng)心(xīn)。

  司马光(guāng)竟然(rán)如(rú)此真诚,芹(qín)唯(wéi)扰这(zhè)在一般人(rén)看来,简直是不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 别急老师今天晚上随你弄,别急老师来满足你

评论

5+2=