across 和 cross的区别,cross和across区别和用法是它们二正五边形的外角和等于多少度第二人生,正五边形的外角和等于多少度的内角者的(de)主要(yào)区别(bié)在于词性和使用场(chǎng)合有所(suǒ)不(bù)同:across是介(jiè)词,而cross是动词的(de)。
关于across 和 cross的区别(bié),cross和(hé)across区别和用法以及across 和 cross的区别,across和cross有什么关(guān)系,cross和(hé)across区别和(hé)用法,across和cross的区(qū)别through over,across与cross的区别是什么等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
across 和 cross的(de)区别,cross和across区别和用法
它们二者的主要区别在于词性和(hé)使用场合有所不同:across是介词,而(ér)cross是动词。across和cross这(zhè)两个(gè)词都(dōu)是表示(shì)“横越”、“渡过”之意,在拼写(xiě)上(shàng)仅差一个字母(mǔ),所以(yǐ)很容易混淆(xiáo)。
cross1.作动词用(yòng)穿过,越(yuè)过。
渡过;
交叉, 相交
它(tā)们二者的主要(yào)区别在于词性和使(s正五边形的外角和等于多少度第二人生,正五边形的外角和等于多少度的内角hǐ)用场合(hé)有所(suǒ)不(bù)同:across是介词(cí)正五边形的外角和等于多少度第二人生,正五边形的外角和等于多少度的内角,而(ér)cross是(shì)动词。
across和(hé)cross这两个词(cí)都是(shì)表示“横(héng)越(yuè)”、“渡过”之意(yì),在拼(pīn)写上仅差一(yī)个字(zì)母,所以很容易(yì)混淆。
cross1.作动词用
穿过,越过。
渡过;
交(jiāo)叉(chā), 相交; 错过。
主要(yào)表示在物体表面上横穿。
如(rú)横过马路、过(guò)桥、过河等(děng),与go across同(tóng)义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她(tā)过马(mǎ)路(lù)时没(méi)注意看,负有部分责任。
He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领土,版图).
他已(yǐ)越(yuè)过边界进入别(bié)国的领(lǐng)土。
2.作名词用
作名词时(shí),有(yǒu)十(shí)字(zì)架;
十字形饰物;
画十字(zì)的动作(zuò);
杂交品(pǐn)种(zhǒng); 混(hùn)合物;
痛苦, 苦难等意思。
它有(yǒu)较(jiào)强(qiáng)的构词能(néng)力(lì),它所构成的词的某(mǒu)些词(cí)义和用法是值得注(zhù)意的。
比(bǐ)如crossroads是“十字路”或“十字路口”的(de)意思,它的前面可以用(yòng)a,但-s是不能(néng)丢(diū)掉的。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生在十字路口。
3.cross-reference
“前后参照”、“互见条目”的意(yì)思,专指(zhǐ)同一书刊中前(qián)后(hòu)互相参阅(yuè)的(de)说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书中,前后参(cān)照(zhào)的互见条目用大写字母表示。
4.crossing
“渡口”、“横道线”或“(铁路与公路的(de))交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是在中环的一(yī)个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所(suǒ)有车辆都要在(zài)斑马(mǎ)线前停下(xià)。
across1.介(jiè)词
(表示位置)在…对面[另一边]; 横在(zài)[披在]…上; 掠过…; 透(tòu)过
(表示方向)横越, 横跨(kuà); 横穿, 穿越; 从…的(de)另一面[边];
(表示状(zhuàng)态)与…交叉着; 触及, 波及, 影响到adv.从这一边到(dào)另一(yī)边;
在(zài)对(duì)面(miàn), 向对面;
跨度;
成十(shí)字形, 成交叉状;
传达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长(zhǎng)城横跨中国西北。
2.across与go/walk等(děng)动词(cí)连用表(biǎo)示“穿过,越过,横穿”的意思(sī)。
与cross基(jī)本同义,也是表(biǎo)示从(cóng)物(wù)体表(biǎo)面(miàn)经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这条公(gōng)路,你会发现邮局(jú)就在你的(de)左边。
cross和across区别和用法是什么?
1、词性不同
across用作(zuò)介(jiè)词或副词,表(biǎo)示(shì)一(yī)个穿越动作时要与(yǔ)一个实义动词连用。
cross用作动词,可单独表汪枣示穿越动作。
2、用法不(bù)同
cross用作名词时的意(yì)思是“十字形”,转化为动词后可表(biǎo)示(shì)“画十字(zì),划叉删去”,还可表示(shì)“交叉”“横(héng)穿,跨(kuà)越(yuè)”。
cross既可用作不及物动词,也可用(yòng)作及物(wù)动词(cí)。
用作(zuò)及物动(dòng)词时,接名词(cí)或代词作(zuò)宾(bīn)语。
cross与oneself连(lián)用常(cháng)旁陵岁(suì)指某些基督徒“用手在胸前画十字”。
across与数量短语连用,置(zhì)于(yú)单位名词之(zhī)后,意为(wèi)“…宽”,表示跨度。
across还(hái)可表示状态(tài),意(yì)为运睁“成十字形交叉状”。
across后常加from。
3、词源不同
across:14世纪进入英语,直接源自(zì)古法语(yǔ)的an acros,意为从一头(tóu)到另一头,处于(yú)跨(kuà)越的位置。
cross:直接源自古英语(yǔ)的cros;最初源自古典拉丁语的crux,意为(wèi)高(gāo)而圆(yuán)的(de)柱子。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了